Flash عاجل
C'è chi occupa e chi è occupato, non facciamo finta di non saperlo
Lio Voo · Pexels

C'è chi occupa e chi è occupato, non facciamo finta di non saperlo

Il patriarca latino di Gerusalemme scrive alla sua diocesi e non usa mezze parole: la guerra è diventata un idolo, e gli algoritmi decidono chi deve morire

هناك من يحتل وهناك من هو محتل، لا نتظاهر بأننا لا نعرف ذلك

البطريرك اللاتيني في القدس يكتب إلى أبرشيته ولا يستخدم نصف العبارات: الحرب أصبحت صنماً، والخوارزميات تقرر من يجب أن يموت

Il cardinale Pierbattista Pizzaballa, patriarca latino di Gerusalemme, ha scritto una lettera aperta alla sua diocesi denunciando che la guerra è diventata un "culto idolatra" e che i civili non sono più considerati vittime collaterali. Pizzaballa distingue nettamente tra chi occupa e chi è occupato, rifiutando la falsa equivalenza tra le parti. Denuncia anche l'uso di algoritmi per decidere chi colpire e segnala il peggioramento della situazione in Cisgiordania, con aggressioni e insediamenti in aumento.
كتب الكاردينال بيربتيستا بيتزابالا، البطريرك اللاتيني في القدس، رسالة مفتوحة إلى أبرشيته يدين فيها أن الحرب أصبحت "عبادة وثنية" وأن المدنيين لم يعودوا يُعتبرون ضحايا جانبية. يميز بيتزابالا بوضوح بين من يحتل ومن هو محتل، رافضاً المساواة الكاذبة بين الطرفين. كما يدين استخدام الخوارزميات لتقرير من يجب استهدافه، ويشير إلى تدهور الأوضاع في الضفة الغربية، مع زيادة الاعتداءات والمستوطنات.
Pubblicità · إعلان
qamus

Cardinale Pierbattista Pizzaballa non è tipo da comunicati diplomatici. Nella sua ultima lettera alla diocesi di Gerusalemme ha detto quello che molti si aspettano da un pastore cattolico in mezzo a una guerra: la verità, anche quando fa male a tutti. E ha usato parole nette, senza l'imbottitura del linguaggio ecclesiale. "La guerra è diventata oggetto di un culto idolatra", scrive. Non un male necessario, non una tragedia da gestire: un idolo. Qualcosa a cui si sacrifica tutto, comprese le vite civili.

Il punto che colpisce di più, però, è un altro. Pizzaballa riconosce che tutti soffrono — israeliani, palestinesi, chiunque si trovi in mezzo — ma si rifiuta di fermarsi lì, al comodo "soffrono tutti". Dice esplicitamente che c'è una differenza strutturale: c'è chi occupa e chi è occupato. Una distinzione che nel dibattito pubblico italiano viene spesso evitata come se fosse una presa di posizione politica, quando invece è semplicemente una descrizione giuridica della realtà. E poi c'è quella frase sugli algoritmi che decidono chi deve morire: un riferimento diretto ai sistemi di targeting automatizzato usati a Gaza, una tecnologia che trasforma l'omicidio in un processo burocratico e solleva domande enormi su responsabilità e diritto internazionale.

Sulla Cisgiordania, Pizzaballa è altrettanto diretto: aggressioni in aumento, insediamenti che continuano ad espandersi. Niente di nuovo per chi segue la regione, ma sentirlo dire dal patriarca latino — figura che vive lì, che conosce le persone, che non parla da un ufficio a Roma o Bruxelles — dà un peso diverso alle parole. Per la comunità araba in Italia, spesso palestinese o di origine levantina, queste parole arrivano come una forma rara di riconoscimento pubblico da parte di una voce cattolica di primo piano. E per gli italiani che seguono il conflitto, è un promemoria che alcune distinzioni non sono propaganda: sono fatti.

Se vuoi leggere la lettera integrale di Pizzaballa alla diocesi di Gerusalemme, è disponibile sul sito ufficiale del Patriarcato Latino di Gerusalemme (lpj.org). Vale la pena leggerla per intero, non filtrata.

الكاردينال بيربتيستا بيتزابالا ليس من نوع الذين يصدرون بيانات دبلوماسية. في آخر رسالة له إلى أبرشية القدس، قال ما يتوقعه الكثيرون من راع كاثوليكي وسط حرب: الحقيقة، حتى عندما تؤلم الجميع. واستخدم كلمات حادة، بدون حشو اللغة الكنسية. "الحرب أصبحت موضوع عبادة وثنية"، يكتب. ليس شراً ضرورياً، ليست تراجيديا يجب إدارتها: إنها صنم. شيء يتم التضحية به بكل شيء، بما في ذلك الأرواح المدنية.

لكن النقطة التي تثير انتباهاً أكثر هي أخرى. يعترف بيتزابالا بأن الجميع يعانون — الإسرائيليون والفلسطينيون وأي شخص وسط ذلك — لكنه يرفض أن يتوقف هناك، في الراحة المريحة من "يعاني الجميع". يقول صراحة إن هناك فرقاً هيكلياً: هناك من يحتل وهناك من هو محتل. تمييز يتم تجنبه غالباً في النقاش العام الإيطالي كما لو كان موقفاً سياسياً، بينما هو ببساطة وصف قانوني لواقع الحال. وبعدها هناك تلك الجملة عن الخوارزميات التي تقرر من يجب أن يموت: إشارة مباشرة إلى أنظمة الاستهداف الآلية المستخدمة في غزة، تكنولوجيا تحول القتل إلى عملية بيروقراطية وتطرح أسئلة ضخمة عن المسؤولية والقانون الدولي.

فيما يتعلق بالضفة الغربية، بيتزابالا مباشر بنفس القدر: اعتداءات متزايدة، مستوطنات تستمر في التوسع. لا شيء جديد لمن يتابع المنطقة، لكن سماعه من البطريرك اللاتيني — شخصية تعيش هناك، تعرف الناس، لا تتحدث من مكتب في روما أو بروكسل — يعطي ثقلاً مختلفاً للكلمات. بالنسبة للمجتمع العربي في إيطاليا، غالباً الفلسطيني أو من أصول شامية، تصل هذه الكلمات كشكل نادر من الاعتراف العام من قبل صوت كاثوليكي بارز. وبالنسبة للإيطاليين الذين يتابعون الصراع، فهي تذكير بأن بعض التمييزات ليست دعاية: إنها حقائق.

إذا كنت تريد قراءة رسالة بيتزابالا الكاملة إلى أبرشية القدس، فهي متاحة على الموقع الرسمي للبطريركية اللاتينية في القدس (lpj.org). تستحق القراءة بالكامل، بدون تصفية.

💬 Commenti · 0 · التعليقات
Commenti · التعليقات
Ancora nessun commento. Sii il primo! · لا تعليقات بعد. كن أول من يعلق!
Leggi anche اقرأ أيضاً
Gerusalemme cancellata e riscritta: musei al posto dei rifugiati, parchi al posto delle case
Gerusalemme cancellata e riscritta: musei al posto dei rifugiati, parchi al posto delle case
القدس المحو والإعادة: متاحف بدلاً من اللاجئين، حدائق بدلاً من البيوت
"Gli italiani non si sentono sicuri" La paura è reale. La causa un po' meno.
"Gli italiani non si sentono sicuri" La paura è reale. La causa un po' meno.
"الإيطاليون لا يشعرون بالأمان" الخوف حقيقي. أما السبب، فأقل من ذلك.
"Islamizzazione": anatomia di una parola che fa paura senza spiegare nulla
"Islamizzazione": anatomia di una parola che fa paura senza spiegare nulla
«الأسلمة»: تشريح كلمة تُخيف دون أن تُفسّر شيئاً
Gaza, il 'fantasma' è morto. Ma la pace resta un miraggio
Gaza, il 'fantasma' è morto. Ma la pace resta un miraggio
غزة، 'الشبح' مات. لكن السلام يبقى سراباً
Gaza e oltre Gaza
Gaza e oltre Gaza
غزة وما وراء غزة
Cittadinanza italiana: due sentenze, un solo messaggio — il sangue non basta, ma la legge protegge
Cittadinanza italiana: due sentenze, un solo messaggio — il sangue non basta, ma la legge protegge
الجنسية الإيطالية: حكمان قضائيان، رسالة واحدة — الدم ليس كافياً، لكن القانون يحمي
L'invasione. I numeri esistono. Basta leggerli.
L'invasione. I numeri esistono. Basta leggerli.
الغزو — الأرقام موجودة. يكفي قراءتها.
Sanzioni UE ai coloni violenti: un passo avanti o il minimo sindacale?
Sanzioni UE ai coloni violenti: un passo avanti o il minimo sindacale?
عقوبات الاتحاد الأوروبي على المستوطنين العنيفين: خطوة إلى الأمام أم الحد الأدنى؟
Medio Oriente: la pace che i mercati sperano e la guerra che continua
Medio Oriente: la pace che i mercati sperano e la guerra che continua
الشرق الأوسط: السلام الذي تأمله الأسواق والحرب التي تستمر
Gaza, Libano, Flotilla: Israele moltiplica i fronti mentre la comunità internazionale registra
Gaza, Libano, Flotilla: Israele moltiplica i fronti mentre la comunità internazionale registra
غزة، لبنان، الأسطول: إسرائيل تفتح جبهات متعددة والمجتمع الدولي يراقب
Gaza e l'Occidente: quando la narrazione crolla sotto il peso dei fatti
Gaza e l'Occidente: quando la narrazione crolla sotto il peso dei fatti
غزة والغرب: حين تنهار الرواية تحت وطأة الحقائق
Gaza: perché continuiamo a guardare dall'altra parte e perché è pericoloso farlo
Gaza: perché continuiamo a guardare dall'altra parte e perché è pericoloso farlo
غزة: لماذا نواصل النظر بعيداً، ولماذا هذا خطير
Scheda nel dizionario →