Flash عاجل
Libano senza Unifil: l'ONU cerca di non sparire del tutto
Khaled Akacha · Pexels

Libano senza Unifil: l'ONU cerca di non sparire del tutto

I caschi blu lasciano a dicembre, ma le Nazioni Unite provano a mantenere una presenza sul campo

لبنان بدون يونيفيل: الأمم المتحدة تحاول عدم الاختفاء كلياً

الخوذ الزرقاء تغادر في ديسمبر، لكن الأمم المتحدة تحاول الحفاظ على وجود على الأرض

L'ONU sta lavorando per mantenere una qualche forma di presenza in Libano anche dopo la fine della missione Unifil, prevista per dicembre. La missione dei caschi blu, attiva nel paese dal 1978, si avvia alla scadenza del mandato. Le modalità di una eventuale presenza residua delle Nazioni Unite non sono ancora state rese note pubblicamente.
تعمل الأمم المتحدة على الحفاظ على شكل ما من الوجود في لبنان حتى بعد انتهاء بعثة يونيفيل المقررة في ديسمبر. تعمل بعثة الخوذ الزرقاء في البلاد منذ عام 1978، وتقترب من انتهاء ولايتها. لم يتم الكشف علناً بعد عن كيفية وجود الأمم المتحدة المتبقي المحتمل.
Pubblicità · إعلان
qamus

Quando a dicembre i caschi blu dell'Unifil tireranno i remi in barca e lasceranno il Libano, non è detto che l'ONU sparisca completamente dalla scena. Le Nazioni Unite stanno lavorando per capire come restare presenti in qualche forma anche dopo la fine ufficiale della missione. Non è ancora chiaro come, ma l'intenzione c'è.

La notizia conta, e non solo per chi segue la geopolitica mediorientale da lontano. Per le comunità libanesi in Italia — che sono tante, radicate, e con legami familiari ancora fortissimi con il paese d'origine — ogni aggiornamento su cosa succede là conta in modo diretto. Il Libano è uno di quei posti dove la stabilità è sempre appesa a un filo, e la presenza o meno di osservatori internazionali sul territorio fa differenza, anche solo per la percezione di sicurezza di chi ci vive o ci ha ancora parenti.

L'Unifil è in Libano dal 1978, con un mandato che negli anni è stato ampliato e rafforzato, soprattutto dopo la guerra del 2006. La sua presenza nel sud del paese è sempre stata controversa: criticata da Israele, guardata con sospetto da Hezbollah, difesa dai governi europei come strumento minimo di stabilizzazione. Ora che il mandato si avvicina alla scadenza di dicembre, la domanda è: cosa resta? L'ONU non vuole lasciare un vuoto totale, ma le opzioni sul tavolo non sono ancora definite pubblicamente.

Se segui la situazione libanese o hai contatti con quella comunità, tieni d'occhio i prossimi mesi: le decisioni che si prenderanno entro fine anno potrebbero ridisegnare gli equilibri in un'area già fragilissima. E per chi è in Italia con familiari ancora a Beirut o nel sud del paese, vale la pena restare aggiornati anche attraverso i canali consolari italiani e libanesi, che in questi mesi stanno monitorando da vicino l'evoluzione della situazione.

عندما تسحب يونيفيل خوذها الزرقاء في ديسمبر وتترك لبنان، هذا لا يعني بالضرورة اختفاء الأمم المتحدة تماماً من المشهد. تعمل الأمم المتحدة على فهم كيفية البقاء الحاضرة بشكل ما حتى بعد انتهاء البعثة رسمياً. لا يزال غير واضح كيف، لكن النية موجودة.

هذا الخبر مهم، وليس فقط لمن يتابع الجغرافيا السياسية للشرق الأوسط من بعيد. بالنسبة للمجتمعات اللبنانية في إيطاليا — وهي كثيرة وراسخة وتملك روابط عائلية قوية جداً لا تزال تربطها ببلد الأصل — كل تحديث عما يحدث هناك يعني الكثير بشكل مباشر. لبنان هو أحد تلك الأماكن حيث الاستقرار معلق دائماً على خيط رفيع، ووجود أو غياب المراقبين الدوليين على الأراضي يحدث فارقاً، حتى لو فقط بالنسبة لإحساس الأمان لمن يعيش هناك أو لمن لا تزال له أقارب هناك.

يونيفيل موجودة في لبنان منذ عام 1978، بولاية تم توسيعها وتعزيزها على مر السنين، خاصة بعد حرب عام 2006. وجودها في جنوب البلاد كان دائماً مثيراً للجدل: منتقدة من إسرائيل، تحظى بريبة من حزب الله، مدافعة عنها الحكومات الأوروبية كأداة تثبيت دنيا. الآن وأن الولاية تقترب من نهايتها في ديسمبر، السؤال هو: ماذا يبقى؟ الأمم المتحدة لا تريد ترك فراغ كامل، لكن الخيارات على الطاولة لم تحدد علناً بعد.

إذا كنت تتابع الوضع اللبناني أو لديك اتصالات مع هذا المجتمع، راقب الأشهر القادمة: القرارات التي ستتخذ قبل نهاية السنة قد تعيد رسم التوازنات في منطقة هشة بالفعل. وبالنسبة لمن هو في إيطاليا وله أقارب لا يزالون في بيروت أو في جنوب البلاد، من المفيد البقاء محدثاً للمعلومات أيضاً عبر القنوات القنصلية الإيطالية واللبنانية، التي تراقب تطور الوضع عن كثب في هذه الأشهر.

💬 Commenti · 0 · التعليقات
Commenti · التعليقات
Ancora nessun commento. Sii il primo! · لا تعليقات بعد. كن أول من يعلق!
Leggi anche اقرأ أيضاً
Flotilla Gaza: spari, torture e Ben-Gvir in posa. Il racconto che Israele non riesce a cancellare
Flotilla Gaza: spari, torture e Ben-Gvir in posa. Il racconto che Israele non riesce a cancellare
أسطول غزة: إطلاق نار وتعذيب وبن غفير في وضعية للتصوير. الرواية التي لا تستطيع إسرائيل حذفها
San Diego, strage in una moschea: l'odio non ha un'età
San Diego, strage in una moschea: l'odio non ha un'età
سان دييجو، مجزرة في مسجد: الكراهية لا عمر لها
La Flotilla fermata, gli italiani arrestati: quando il diritto del mare incontra il blocco di Gaza
La Flotilla fermata, gli italiani arrestati: quando il diritto del mare incontra il blocco di Gaza
أسطول موقوف، إيطاليون معتقلون: عندما يلتقي القانون البحري بحصار غزة
Palestina, il sistema che uccide due volte
Palestina, il sistema che uccide due volte
فلسطين، النظام الذي يقتل مرتين
Gli Emirati giocano su due tavoli: gasdotti e moschee
Gli Emirati giocano su due tavoli: gasdotti e moschee
الإمارات تلعب على طاولتين: أنابيب الغاز والمساجد
Il Libano a Roma: tregua, Hezbollah disarmato e l'Italia come ponte verso l'Europa
Il Libano a Roma: tregua, Hezbollah disarmato e l'Italia come ponte verso l'Europa
لبنان في روما: هدنة ونزع سلاح حزب الله وإيطاليا كجسر نحو أوروبا
La Global Sumud Flotilla salpa da Marmaris: 54 imbarcazioni verso Gaza, tra diritto internazionale e silenzio europeo
La Global Sumud Flotilla salpa da Marmaris: 54 imbarcazioni verso Gaza, tra diritto internazionale e silenzio europeo
أسطول «الصمود العالمي» ينطلق من مرمريس: 54 سفينة متجهة إلى غزة بين القانون الدولي والصمت الأوروبي
Mediterraneo centrale: già 821 morti o dispersi nel 2026
Mediterraneo centrale: già 821 morti o dispersi nel 2026
المتوسط المركزي: 821 مهاجراً قتيلاً أو مفقوداً منذ بداية العام
Mediterraneo in movimento: tra rimpatri, accordi commerciali e la retorica della delega
Mediterraneo in movimento: tra rimpatri, accordi commerciali e la retorica della delega
المتوسط في حركة: بين الإعادة القسرية والاتفاقيات التجارية وخطاب التفويض
Gaza resiste a modo suo: tra maratone e surf, la vita che non si arrende
Gaza resiste a modo suo: tra maratone e surf, la vita che non si arrende
غزة تقاوم بطريقتها: بين ماراثونات والرياضات المائية، حياة لا تستسلم
La Siria torna nel radar europeo: accordi ripristinati, rifugiati in bilico
La Siria torna nel radar europeo: accordi ripristinati, rifugiati in bilico
سوريا تعود إلى رادار أوروبا: اتفاقيات مستعادة، لاجئون في انتظار
L'Egitto investe 115 milioni di dollari nei Paesi del Nilo
L'Egitto investe 115 milioni di dollari nei Paesi del Nilo
مصر تستثمر 115 مليون دولار في دول حوض النيل
Scheda nel dizionario →