Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

domanda

richiesta, quesito, interrogazione, istanza, interpellanza
اسم

طَلَب

سُؤَال، مَطْلَب، رَغْبَة، اِلْتِمَاس
/ṭalab/
الجذر: ط - ل - ب
الوزن: فَعَل
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'domanda' اسمٌ مؤنث في الإيطالية، وهو ما يختلف عن العربية حيث لا يوجد تطابق دائم بين جنس الكلمتين. يُصاغ جمعها بتغيير اللاحقة من -a إلى -e (domanda ← domande)، وهذا نمط منتظم لمعظم الأسماء المؤنثة المنتهية بـ -a في الإيطالية. تجدر الإشارة إلى أن الكلمة مشتقة من الفعل 'domandare' (يسأل / يطلب)، تماماً كما يُشتق المصدر 'طَلَب' من الفعل 'طَلَبَ' في العربية. تُستخدم 'domanda' في سياقات متعددة: السؤال الشفهي أو الكتابي، والطلب الرسمي (كطلب التوظيف)، والطلب الاقتصادي في مقابل العرض (offerta).
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
domande
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
طَلَبَات / طُلُب
جمع التكسير · Plurale fratto
طُلُب
وزن الجمع · Schema plurale
فُعُل
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo طَلَب è di genere maschile e appartiene alla radice trilitterale sana ط-ل-ب. Segue lo schema nominale فَعَل (fatḥa su entrambe le prime due consonanti radicali), tipico dei nomi di azione (مَصْدَر) che nel tempo si sono lessicalizzati come sostantivi autonomi. Presenta due forme di plurale: un plurale sano femminile طَلَبَات, frequente nell'arabo moderno standard per denotare richieste formali o burocratiche, e un plurale fratto طُلُب secondo lo schema فُعُل, attestato in contesti letterari e classici. La coesistenza dei due plurali è morfologicamente regolare per i sostantivi maschili non animati di questo schema. In italiano corrisponde a 'domanda', 'richiesta', 'istanza', con sfumature contestuali diverse.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
طَلَب اسمٌ مذكرٌ ثلاثيٌّ مجرَّدٌ مشتقٌّ من الجذر الصحيح ط-ل-ب، وهو في الأصل مصدرٌ للفعل طَلَبَ يَطْلُبُ، غير أنه استُعمل اسمًا مستقلًّا دالًّا على المعنى الحدثي المُجرَّد. يأتي على وزن فَعَل، وهو من الأوزان الصرفية الشائعة في أسماء المصادر والمعاني. يُجمع جمعَ مؤنثٍ سالمًا على طَلَبَات وهو الأكثر شيوعًا في الاستعمال المعاصر لا سيما في السياقات الإدارية، كما يُجمع جمعَ تكسيرٍ على طُلُب وفق قياس فُعُل وهو الأكثر ورودًا في النصوص الأدبية والتراثية. لا مؤنث له من لفظه، وإعرابه بالحركات الظاهرة على آخره، وهو منصرف لخلوِّه من موانع الصرف.
Esempi — أمثلة
La domanda di asilo è stata registrata.
تم تسجيل طلب اللجوء.
Ho presentato la domanda di residenza.
قدمت طلب الإقامة.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ط-ل-ب
chi è molto richiesto, ambito
طَلِيبٌ
· aggettivo
esigente, che richiede molto
مُتَطَلِّبٌ
· aggettivo / participio attivo forma V
richiesto, desiderato, cercato
مَطْلُوبٌ
· aggettivo / participio passivo
ordine (commerciale), commissione
طَلَبِيَّةٌ
· sostantivo
richiesta, desiderio ardente
طِلْبَةٌ
· sostantivo
obiettivo, aspirazione, rivendicazione
مَطْلَبٌ
· sostantivo (ism makān/ism maṣdar)
richiesta, domanda, ordine
طَلَبٌ
· sostantivo (maṣdar)
necessità, esigenza, requisito
تَطَلُّبٌ
· sostantivo (maṣdar forma V)
sondaggio, indagine, ricognizione
اِسْتِطْلَاعٌ
· sostantivo (maṣdar forma X)
studente, chi chiede, richiedente
طَالِبٌ
· sostantivo / participio attivo
studentessa, richiedente (femminile)
طَالِبَةٌ
· sostantivo / participio attivo femminile
studenti, richiedenti (plurale maschile sano)
طَالِبُونَ
· sostantivo / participio (plurale maschile sano)
cose richieste, requisiti
مَطْلُوبَاتٌ
· sostantivo (plurale femminile sano)
richieste, domande (plurale)
طَلَبَاتٌ
· sostantivo (plurale femminile sano)
requisiti, esigenze, presupposti
مُتَطَلِّبَاتٌ
· sostantivo (plurale femminile sano)
obiettivi, aspirazioni, rivendicazioni (plurale)
مَطَالِبُ
· sostantivo (plurale irregolare)
studenti (plurale intensivo)
طُلَّابٌ
· sostantivo (plurale irregolare)
richiedere insistentemente, esigere (forma II)
طَلَّبَ
· verbo (forma II, passato)
chiedere, richiedere, cercare
طَلَبَ
· verbo (forma I, passato)
chiede, richiede (presente)
يَطْلُبُ
· verbo (forma I, presente)
richiedersi reciprocamente (forma VI)
تَطَالَبَ
· verbo (forma VI, passato)
richiedere, necessitare (forma V)
تَطَلَّبَ
· verbo (forma V, passato)
richiede, necessita (forma V, presente)
يَتَطَلَّبُ
· verbo (forma V, presente)
esplorare, indagare, sondare
اِسْتَطْلَبَ
· verbo (forma X, passato)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"rende automaticamente irregolare.** **Se hai presentato la domanda di rinnovo sei protetto** Quando presenti la domanda di ri"
Permesso di soggiorno scaduto: cosa fare, quanto tempo hai e quali rischi evitare Guida pratica
": questo può fare la differenza nella valutazione della tua domanda."
Italia e tortura: i diritti restano sulla carta Italia
"nsiderano l'invecchiamento della popolazione e la crescente domanda di assistenza domiciliare. Per raggiungere questo numero s"
Lavoratori domestici: Italia ne avrà bisogno di 2,2 milioni entro il 2029 Guida pratica
"rova in Italia — o ha familiari in attesa di risposta a una domanda di asilo — la questione è concreta. Paesi come **Tunisia**,"
Paesi sicuri e asilo: cosa cambia davvero con le nuove regole europee Guida pratica
"nto dell'invecchiamento della popolazione e della crescente domanda di assistenza a domicilio. Rispetto a oggi servono 122mila"
Colf e badanti: nel 2029 ne serviranno 2,2 milioni Guida pratica
Scheda nel dizionario →