relativo alla dichiarazione, grafico (agg. di relazione)
بَيَانِيّ
· aggettivo (nisba)
chiaro, manifesto, evidente
مُبِين
· aggettivo (participio attivo forma IV)
chiaro, manifesto, evidente (che si chiarisce)
مُتَبَيِّن
· aggettivo (participio attivo forma V)
differente, divergente, contrastante
مُتَبَايِن
· aggettivo (participio attivo forma VI)
chiaro, evidente, manifesto
بَيِّن
· aggettivo (ṣifa mušabbaha)
mentre, nel frattempo
بَيْنَمَا
· congiunzione
né l'uno né l'altro, a metà strada
بَيْنَ بَيْنَ
· locuzione avverbiale
retorica, scienza dell'eloquenza
عِلْمُ الْبَيَان
· locuzione nominale
tra, fra (preposizione di luogo/tempo)
بَيْنَ
· preposizione / avverbio
durante, nel momento di, al tempo di
إِبَّان
· preposizione / sostantivo
prova evidente, testimonianza, documento
بَيِّنَة
· sostantivo / aggettivo femminile
intermezzo, carattere intermedio, intermedialità
بَيْنِيَّة
· sostantivo astratto
dichiarazione, chiarimento, comunicato, eloquenza
بَيَان
· sostantivo (maṣdar)
spiegazione, chiarimento esauriente
تِبْيَان
· sostantivo (maṣdar)
spiegazione, chiarimento, illustrazione
تَبْيِين
· sostantivo (maṣdar forma II)
spiegazione, chiarezza espressiva
إِبَانَة
· sostantivo (maṣdar forma IV)
chiarimento, verifica, distinzione
تَبَيُّن
· sostantivo (maṣdar forma V)
differenza, divergenza, contrasto
تَبَايُن
· sostantivo (maṣdar forma VI)
prove evidenti, segni chiari (plurale di bayyina)
بَيِّنَات
· sostantivo plurale
essere evidente, apparire, separarsi
بَانَ
· verbo (forma I)
chiarire, spiegare, rendere evidente
بَيَّنَ
· verbo (forma II)
rendere chiaro, spiegare, manifestare
أَبَانَ
· verbo (forma IV)
risultare chiaro, verificare, distinguersi
تَبَيَّنَ
· verbo (forma V)
essere diverso, differire reciprocamente
تَبَايَنَ
· verbo (forma VI)
diventare manifesto, cercare di capire
اسْتَبَانَ
· verbo (forma X)