Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

notizia

informazione, comunicazione, annuncio, novità, aggiornamento
اسم

خَبَر

نَبَأٌ، مَعْلُومَةٌ، حَادِثَةٌ
/khabar/
الجذر: خ - ب - ر
الوزن: فَعَل
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'notizia' اسمٌ مؤنث في الإيطالية، وجمعها 'notizie'، وهو ما يُشبه جمع التكسير في العربية من حيث تغيُّر شكل الكلمة. تجدر الإشارة إلى أن الإيطالية تُحدِّد جنس الاسم (مذكر/مؤنث) بشكل ثابت، خلافاً للعربية التي تعتمد على علامات التأنيث كالتاء المربوطة. يُستخدم معها المقال المؤنث المفرد 'la' (la notizia) والجمع 'le' (le notizie). وكثيراً ما تُستخدم في عبارات مثل: 'una buona notizia' أي خبرٌ سار، و'cattive notizie' أي أخبار سيئة.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
notizie
الجنس · Genere
مُذَكَّرٌ
الجمع · Plurale
أَخْبَارٌ
جمع التكسير · Plurale fratto
أَخْبَارٌ
وزن الجمع · Schema plurale
أَفْعَالٌ
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo خَبَرٌ è di genere maschile e appartiene alla categoria dei nomi trilitterali sani (اسم ثلاثي سالم). Il suo plurale fratto è أَخْبَارٌ, costruito secondo lo schema morfologico أَفْعَالٌ, uno dei più produttivi in arabo per i nomi di questa struttura. Si noti che il singolare خَبَرٌ ha anche un ruolo centrale nella grammatica araba tradizionale: indica il 'predicato' della frase nominale (الجملة الاسمية), in opposizione al soggetto المُبْتَدَأ. Questo doppio valore — lessicale ('notizia') e grammaticale ('predicato') — rende il termine particolarmente importante nello studio dell'arabo. Il tanwin (تنوين) della forma in pausa è regolare: خَبَرٌ al nominativo, خَبَرًا all'accusativo, خَبَرٍ al genitivo.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
خَبَرٌ اسمٌ ثلاثيٌّ سالمٌ مذكَّرٌ، على وزن فَعَلٌ، وجمعُه جمعُ تكسيرٍ على وزن أَفْعَالٌ. وللكلمة دلالتانِ: الأولى معجميَّةٌ وهي النَّبأُ والمعلومةُ، والثانيةُ نحويَّةٌ إذ يُعدُّ الخَبَرُ الرُّكنَ الثاني في الجملة الاسميَّة مقابلَ المبتدأ. يُصرَّفُ تنوينًا منتظمًا: خَبَرٌ في الرَّفع، وخَبَرًا في النَّصب، وخَبَرٍ في الجرّ. ولا يُجمَع جمعَ مذكَّرٍ سالمًا، بل يقتصر جمعُه على صيغة التكسير أَخْبَارٌ التي شاعت في الاستعمال الفصيح قديمًا وحديثًا.
Esempi — أمثلة
Questa è una notizia importante.
هذا خبر مهم.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · خ-ب-ر
relativo all'intelligence, dei servizi segreti
اِسْتِخْبَارِيٌّ
· aggettivo relazionale
informativo, giornalistico, di cronaca
إِخْبَارِيٌّ
· aggettivo relazionale
esperto, perito, conoscitore
خَبِيرٌ
· aggettivo / sostantivo
chi raccoglie informazioni, investigatore
مُسْتَخْبِرٌ
· participio attivo
notizia, informazione, novità
خَبَرٌ
· sostantivo
esperienza, competenza, perizia
خُبْرَةٌ
· sostantivo
conoscenza approfondita, esperienza diretta
خِبْرَةٌ
· sostantivo
laboratorio (luogo di analisi e ricerca)
مَخْبَرٌ
· sostantivo di luogo
informatore, delatore, spia
مُخْبِرٌ
· sostantivo / participio attivo
informatore, giornalista (chi riferisce notizie)
مُخَبِّرٌ
· sostantivo / participio attivo
laboratori; servizi di intelligence (plurale)
مَخَابِرُ
· sostantivo plurale
notizie, informazioni (plurale)
أَخْبَارٌ
· sostantivo plurale
servizi segreti, intelligence, informazioni
اِسْتِخْبَارَاتٌ
· sostantivo plurale
comunicazioni; servizi segreti (plurale)
مُخَابَرَاتٌ
· sostantivo plurale
informazione, comunicazione, notifica
إِخْبَارٌ
· sostantivo verbale (masdar)
comunicazione, corrispondenza, telefonata
مُخَابَرَةٌ
· sostantivo verbale (masdar)
il comunicare, il notificare, avviso
تَخْبِيرٌ
· sostantivo verbale (masdar)
cercare notizie, informarsi
تَخَبَّرَ
· verbo
informare, comunicare, riferire
أَخْبَرَ
· verbo
informare, avvisare, notificare
خَبَّرَ
· verbo
essere esperto di, avere esperienza in
خَبِرَ
· verbo
corrispondere, comunicare, contattare
خَابَرَ
· verbo
informarsi, raccogliere informazioni, investigare
اِسْتَخْبَرَ
· verbo
conoscere per esperienza, sperimentare
خَبَرَ
· verbo
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"È arrivata una buona notizia per tutti."
"وصل خبر سار للجميع."
Quattordicesima pensionati: da 336 a 655 euro, chi la riceve e quando Guida pratica
"Ho ricevuto una buona notizia oggi."
"تلقيتُ خبرًا جيدًا اليوم."
Protezione speciale via PEC: il Tribunale di Firenze dà ragione al richiedente Guida pratica
"Questa notizia ha sorpreso tutti gli esperti."
"فاجأ هذا الخبر جميع الخبراء."
Gli Emirati lasciano l'Opec: terremoto sul mercato del petrolio Economia
"Ho letto una notizia importante sul giornale."
"قرأتُ خبراً مهماً في الجريدة."
Corridoi umanitari: il 29 aprile arrivano a Roma 63 rifugiati dalla Giordania Mondo
"Ho letto una notizia importante sul giornale."
"قرأت خبرًا مهمًا في الجريدة."
Medio Oriente e Nord Africa: il rapporto Amnesty che racconta quello che i conflitti ci hanno fatto dimenticare Mondo
Scheda nel dizionario →