Flash عاجل
Rider in Italia: precari per legge, mentre in Spagna sono dipendenti
Il Fatto Quotidiano · Fonte ↗ · 1 maggio 2026١ مايو ٢٠٢٦

Rider in Italia: precari per legge, mentre in Spagna sono dipendenti

A dieci anni dalle prime proteste a Torino, i fattorini delle app restano in un limbo giuridico. E non è una questione tecnica: è una scelta politica.

عمال التوصيل في إيطاليا: عمالة هشة بحكم القانون، بينما يتمتعون بحقوق الموظفين في إسبانيا

بعد عشر سنوات من أولى الاحتجاجات في تورينو، لا يزال سائقو التوصيل في فراغ قانوني. وهذا ليس مجرد خلل تقني، بل خيار سياسي واضح.

A dieci anni dalle prime proteste dei rider a Torino, l'Italia non ha ancora risolto il problema del lavoro precario nelle piattaforme digitali di consegna. Secondo un'analisi di Matteo Jessoula e Paolo Funari dell'Università di Milano, il contrasto con la Spagna — dove una legge apposita riconosce ai rider lo status di dipendenti — dimostra che si tratta di una scelta politica, non di un vincolo tecnico. La questione tocca in modo diretto molti lavoratori stranieri, tra cui numerosi provenienti dal Maghreb e dall'Africa subsahariana, spesso intrappolati in un circolo vizioso tra mancanza di tutele e precarietà del permesso di soggiorno.
بعد عشر سنوات من أولى احتجاجات عمال التوصيل في تورينو، لم تحلّ إيطاليا بعد مشكلة هشاشة العمل في منصات التوصيل الرقمية. وفقاً لتحليل أعدّه ماتيو جيسولا وباولو فوناري من جامعة ميلانو، يكشف التناقض مع إسبانيا — التي أصدرت قانوناً يمنح عمال التوصيل صفة الموظفين — أن الأمر يتعلق بخيار سياسي لا بقيد تقني. وتمسّ هذه القضية بشكل مباشر كثيراً من العمال الأجانب، ومنهم أعداد كبيرة من دول المغرب العربي وأفريقيا جنوب الصحراء، الذين يجدون أنفسهم محاصرين بين غياب الحماية المهنية وهشاشة تصاريح الإقامة.
Pubblicità · إعلان
qamus

Sono passati dieci anni da quando i rider di Torino scesero in piazza per la prima volta a protestare. Dieci anni, e la situazione in Italia è ancora quella: contratti ambigui, tutele minime, e un sistema che scarica su di loro tutti i rischi del lavoro. Nel frattempo, a poca distanza, la Spagna ha fatto una scelta diversa. E i risultati si vedono.

Matteo Jessoula, ordinario di Scienza Politica all'Università degli Studi di Milano, e Paolo Funari, ricercatore nello stesso ateneo, hanno analizzato la questione in modo molto chiaro: il destino dei rider non dipende da qualche algoritmo misterioso, dipende da chi governa e da cosa decide di fare. In Italia l'accusa di caporalato digitale è tornata alla ribalta, a ricordarci che dietro ogni consegna a domicilio c'è una persona che lavora senza le garanzie che avrebbe un qualsiasi altro lavoratore dipendente. In Spagna invece è stata approvata una legge — la cosiddetta Ley Rider — che ha riconosciuto ai fattorini lo status di dipendenti a tutti gli effetti. Risultato? Più tutele, più contributi, più diritti. Non il crollo delle piattaforme digitali, come qualcuno aveva previsto.

Perché questa storia riguarda anche chi viene dal mondo arabo e vive in Italia? Semplice: una fetta significativa dei rider nelle grandi città italiane — Milano, Roma, Napoli, Bologna — è composta da lavoratori stranieri, molti dei quali provengono da paesi del Maghreb o dell'Africa subsahariana. Persone che spesso accettano questi lavori perché è difficile accedere ad altro, e che quindi si trovano doppiamente esposte: senza tutele lavorative e spesso con permessi di soggiorno legati proprio alla disponibilità di un contratto stabile. Un circolo vizioso che la politica italiana potrebbe spezzare, ma finora non ha voluto.

Cosa sapere se fai il rider in Italia: hai diritto a un compenso minimo, a misure di sicurezza e a non essere discriminato in base agli ordini che accetti o rifiuti. Se pensi che i tuoi diritti non vengano rispettati, puoi rivolgerti a un patronato o a un sindacato come CGIL, CISL o UIL. Il confronto con la Spagna dimostra che le cose possono cambiare: non è questione di tecnologia, è questione di volontà politica.

مرّت عشر سنوات على اليوم الذي نزل فيه عمال التوصيل في تورينو إلى الشوارع للمرة الأولى احتجاجاً على أوضاعهم. عشر سنوات، والوضع في إيطاليا لا يزال كما هو: عقود ملتبسة، وحماية اجتماعية ضئيلة، ونظام يُلقي على عاتقهم كل مخاطر العمل. في غضون ذلك، وعلى بُعد خطوات، اختارت إسبانيا مساراً مغايراً، وباتت نتائجه واضحة للعيان.

ماتيو جيسولا، أستاذ العلوم السياسية في جامعة ميلانو، وباولو فوناري، الباحث في الجامعة ذاتها، قدّما تحليلاً يكشف بجلاء أن مصير عمال التوصيل لا يحدده أي خوارزمية غامضة، بل تحدده الخيارات السياسية لمن يحكم. في إيطاليا، عادت إلى الواجهة تهمة العمالة الرقمية القائمة على الاستغلال، لتذكّرنا أن وراء كل طلب توصيل إنساناً يعمل دون الضمانات التي يتمتع بها أي موظف عادي. أما في إسبانيا، فقد صدر قانون يُعرف بـقانون الرايدر، الذي منح عمال التوصيل صفة الموظفين الكاملة، مع ما يترتب على ذلك من حقوق ومزايا اجتماعية. والنتيجة؟ حماية أوسع، واشتراكات تأمينية، وحقوق معترف بها — دون أن تنهار المنصات الرقمية كما كان يتوقع البعض.

لماذا تعنينا هذه القضية بوصفنا قادمين من العالم العربي أو مقيمين في إيطاليا؟ الأمر بسيط: شريحة واسعة من عمال التوصيل في المدن الإيطالية الكبرى — ميلانو وروما ونابولي وبولونيا — هم عمال أجانب، كثيرون منهم قادمون من دول المغرب العربي أو أفريقيا جنوب الصحراء. أشخاص يقبلون هذه الأعمال غالباً لأنها البوابة الوحيدة المتاحة لهم، فيجدون أنفسهم في وضع مضاعف الهشاشة: بلا حماية مهنية، وبتصاريح إقامة مرتبطة بوجود عقد عمل ثابت. حلقة مفرغة كان بإمكان السياسة الإيطالية كسرها، لكنها لم تشأ حتى الآن.

ما يجب أن تعرفه إن كنت تعمل سائق توصيل في إيطاليا: يحق لك الحصول على حد أدنى من الأجر، وعلى معدات سلامة، وأن تُعامَل دون تمييز بسبب قبولك طلبات أو رفضها. إذا كنت تعتقد أن حقوقك تُنتهك، يمكنك التوجه إلى مكتب رعاية اجتماعية (patronato) أو إلى أحد النقابات كـCGIL أو CISL أو UIL. التجربة الإسبانية تثبت أن التغيير ممكن: القضية ليست تقنية، بل هي مسألة إرادة سياسية.

💬 Commenti · 0 · التعليقات
Commenti · التعليقات
Ancora nessun commento. Sii il primo! · لا تعليقات بعد. كن أول من يعلق!
Leggi anche اقرأ أيضاً
Lampedusa, crocevia di coscienze: il Papa accusa, la politica si vanta, la letteratura chiede giustizia
Lampedusa, crocevia di coscienze: il Papa accusa, la politica si vanta, la letteratura chiede giustizia
لامبيدوزا، ملتقى الضمائر: البابا يتهم، السياسة تتفاخر، الأدب يطالب بالعدالة
"Prima gli italiani" Quali italiani, esattamente?
"Prima gli italiani" Quali italiani, esattamente?
«الإيطاليون أولاً» — أي إيطاليين بالضبط؟
"La sostituzione etnica" La demografia non mente. Gli slogan sì.
"La sostituzione etnica" La demografia non mente. Gli slogan sì.
"الاستبدال العرقي" — الديموغرافيا لا تكذب. الشعارات نعم.
L'invasione. I numeri esistono. Basta leggerli.
L'invasione. I numeri esistono. Basta leggerli.
الغزو — الأرقام موجودة. يكفي قراءتها.
Caritas e il lobbying per i diritti dei migranti in Europa
Caritas e il lobbying per i diritti dei migranti in Europa
كاريتاس والضغط السياسي من أجل حقوق المهاجرين في أوروبا
Caporalato e falsi flussi: quando la burocrazia diventa complice
Caporalato e falsi flussi: quando la burocrazia diventa complice
الكابورالاتو والتدفقات المزيفة: عندما تصبح البيروقراطية متواطئة
Il mestiere di chi vive sui poveri: Silvia Sardone e la sua rendita politica
Il mestiere di chi vive sui poveri: Silvia Sardone e la sua rendita politica
مهنة العيش على الفقراء: سيلفيا ساردونه وريعها السياسي
Gaza: 150 milioni Ue bruciati dai raid israeliani
Gaza: 150 milioni Ue bruciati dai raid israeliani
غزة: 150 مليون يورو أوروبية أحرقتها الغارات الإسرائيلية
Dieci anni di diritti bloccati in Italia
Dieci anni di diritti bloccati in Italia
عشر سنوات من الحقوق المجمّدة في إيطاليا
Belfast, l'aggressione che ha acceso l'Europa: tra violenza e strumentalizzazione
Belfast, l'aggressione che ha acceso l'Europa: tra violenza e strumentalizzazione
بيلفاست، الاعتداء الذي أشعل أوروبا: بين العنف والاستقطاب السياسي
Tunisia verde? Il Paese insegue la transizione mentre Gabès brucia ancora
Tunisia verde? Il Paese insegue la transizione mentre Gabès brucia ancora
تونس الخضراء؟ البلاد تسعى للانتقال بينما قابس تحترق بعد
Il Libano si spezza di nuovo: Israele avanza, il mondo parla e Beirut brucia
Il Libano si spezza di nuovo: Israele avanza, il mondo parla e Beirut brucia
لبنان ينقسم من جديد: إسرائيل تتقدم والعالم يتحدث وبيروت تحترق
Scheda nel dizionario →