Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

contratto

accordo, patto, convenzione, intesa, stipula
اسم

عَقْد

اِتِّفَاقِيَّةٌ، مُعَاهَدَةٌ، اِتِّفَاقٌ، صَكٌّ
/ʿaqd/
الجذر: ع - ق - د
الوزن: فَعْل
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'contratto' اسمٌ مذكر في الإيطالية، وهو ما يتوافق مع كلمة 'عَقْد' في العربية التي هي أيضاً مذكر. يُجمع في الإيطالية بتغيير نهاية المفرد من -o إلى -i ليصبح 'contratti'، وهو نمط منتظم وشائع في الأسماء المذكرة. تجدر الإشارة إلى أن الإيطالية لا تعرف التنوين ولا المثنى كما في العربية، إذ يُعبَّر عن العدد فقط بصيغتَي المفرد والجمع. كذلك يقترن الاسم دائماً بأداة التعريف 'il' في المفرد و'i' في الجمع، مما يختلف عن التعريف بـ'ال' في العربية.
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
contratti
الجنس · Genere
مُذَكَّر
الجمع · Plurale
عُقُودٌ
جمع التكسير · Plurale fratto
عُقُودٌ
وزن الجمع · Schema plurale
فُعُول
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo عَقْد (ʿaqd) è di genere maschile e appartiene allo schema morfologico فَعْل, derivato dalla radice triconsonantica ع-ق-د, che racchiude il significato di 'annodare, stringere, legare'. Il plurale regolare di tipo fratto (جمع التكسير) segue lo schema فُعُول, producendo la forma عُقُودٌ, comune tra i sostantivi maschili di schema فَعْل che indicano oggetti o entità concrete e astratte. È importante notare che lo schema فُعُول è uno dei plurali fratti più produttivi dell'arabo classico e moderno standard. In contesto giuridico e commerciale, عَقْد è il termine standard sia nell'arabo classico sia nell'arabo moderno standard (الفُصْحَى), mentre اِتِّفَاقِيَّة tende a indicare accordi di natura più ampia o internazionale.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
كَلِمَةُ عَقْد اسْمٌ مُذَكَّرٌ مُشْتَقٌّ مِنَ الجَذْرِ الثُّلَاثِيِّ (ع-ق-د) عَلَى وَزْنِ فَعْل، وَهُوَ مَصْدَرٌ يُسْتَعْمَلُ اسْتِعْمَالَ الاسْمِ الجَامِدِ فِي السِّيَاقِ القَانُونِيِّ وَالتِّجَارِيِّ. جَمْعُهُ جَمْعُ تَكْسِيرٍ عَلَى وَزْنِ فُعُول، وَهُوَ مِنْ أَشْهَرِ أَوْزَانِ الجُمُوعِ وَأَكْثَرِهَا وُرُودًا لِلْأَسْمَاءِ المُذَكَّرَةِ عَلَى وَزْنِ فَعْل. وَيَدُلُّ الجَذْرُ (ع-ق-د) أَصَالَةً عَلَى مَعْنَى الرَّبْطِ وَالشَّدِّ، وَمِنْهُ اشْتُقَّتْ مَعَانٍ مَجَازِيَّةٌ كَالعَقْدِ القَانُونِيِّ وَالاتِّفَاقِ الإِلْزَامِيِّ.
Esempi — أمثلة
Senza contratto è lavoro nero.
بدون عقد يكون عملاً غير قانوني.
Il contratto scade a fine anno.
العقد ينتهي في نهاية السنة.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ع-ق-د
dogmatico, dottrinale, ideologico
عَقِيدِيّ
· aggettivo (nisba)
contrattuale, relativo al contratto
عَقْدِيّ
· aggettivo (nisba)
chi stipula un contratto, contraente
عَاقِد
· participio attivo (forma I)
contraente, parte contrattuale
مُتَعَاقِد
· participio attivo (forma VI)
annodato, stipulato, concluso
مَعْقُود
· participio passivo (forma I)
complicato, complesso
مُعَقَّد
· participio passivo (forma II) / aggettivo
credenza, convinzione, dogma
مُعْتَقَد
· participio passivo (forma VIII) / sostantivo
nodo, complesso (psicologico), problema
عُقْدَة
· sostantivo
credo, dogma, dottrina religiosa
عَقِيدَة
· sostantivo
luogo del nodo, punto di annodamento
مَعْقِد
· sostantivo di luogo
contratto, accordo, nodo
عَقْد
· sostantivo (maṣdar)
complicazione, complessità
تَعْقِيد
· sostantivo (maṣdar forma II)
complessità, intrico
تَعَقُّد
· sostantivo (maṣdar forma V)
stipula contrattuale, accordo reciproco
تَعَاقُد
· sostantivo (maṣdar forma VI)
riunione, sessione (di assemblea), conclusione (di accordo)
انْعِقَاد
· sostantivo (maṣdar forma VII)
credenza, convinzione, fede
اعْتِقَاد
· sostantivo (maṣdar forma VIII)
credenze, dogmi (plurale di عَقِيدَة)
عَقَائِد
· sostantivo (plurale)
nodi, complessi (plurale di عُقْدَة)
عُقَد
· sostantivo (plurale)
contratti (plurale di عَقْد)
عُقُود
· sostantivo (plurale)
concludere (un contratto), annodare, stringere
عَقَدَ
· verbo (forma I)
complicare, rendere complesso
عَقَّدَ
· verbo (forma II)
stipulare un contratto con qualcuno
عَاقَدَ
· verbo (forma III)
complicarsi, diventare complesso
تَعَقَّدَ
· verbo (forma V)
stipulare un contratto reciprocamente, contrattare
تَعَاقَدَ
· verbo (forma VI)
essere concluso, riunirsi (di assemblea), essere annodato
انْعَقَدَ
· verbo (forma VII)
credere, ritenere, essere convinto
اعْتَقَدَ
· verbo (forma VIII)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Porta tutto quello che dimostra la tua presenza in Italia — contratto di lavoro, bollette, iscrizione scolastica dei figli. **Co"
Permesso di soggiorno scaduto: cosa fare, quanto tempo hai e quali rischi evitare Guida pratica
"ore concorrenza. Per questo è essenziale operare in regola: contratto nazionale, contributi INPS, permesso di soggiorno idoneo. N"
Lavoratori domestici: Italia ne avrà bisogno di 2,2 milioni entro il 2029 Guida pratica
"ono firmare contratti stagionali regolari. La formalità del contratto e il versamento dei contributi sono essenziali sia per la p"
Estate 2025: 1,7 milioni di posti di lavoro stagionale in Italia Guida pratica
"Il contratto collettivo stabilisce le condizioni di lavoro."
"يحدد العقد الجماعي شروط العمل."
Lavoro estivo in Italia: 1,7 milioni di posti disponibili, ecco come funziona Guida pratica
"Il contratto nel settore energetico è stato firmato."
"تم توقيع العقد في قطاع الطاقة."
L'Italia torna a Bengasi per parlare di sicurezza in Libia Mondo
Scheda nel dizionario →