كلمة 'storia' مؤنثة في الإيطالية، وهذا يتوافق مع التاريخ في العربية الذي يُعامَل أحياناً كمؤنث مجازي. تنتهي المفردة بـ -ia وجمعها -ie وليس -ias كما قد يتوقع المتعلم. في الإيطالية يجب أن تتطابق الصفات مع الاسم في الجنس والعدد، فيقال 'storia lunga' و'storie lunghe'. تُستخدم الكلمة بمعنى التاريخ العلمي (la storia come disciplina) وبمعنى قصة أو حكاية (una storia d'amore)، مما يجعلها أوسع دلالةً من 'تاريخ' العربية وأقرب أحياناً إلى 'حكاية' أو 'سرد'.
Genere
· الجنس
femminile
Plurale
· الجمع
storie
الجنس
· Genere
مُذَكَّر
الجمع
· Plurale
تَوَارِيخُ
جمع التكسير
· Plurale fratto
تَوَارِيخُ
وزن الجمع
· Schema plurale
تَفَاعِيلُ
ملاحظات
· Note grammaticali
Il sostantivo تَارِيخٌ è di genere maschile e appartiene alla categoria dei nomi derivati tramite il pattern morfologico تَفْعِيلٌ applicato alla radice trilittera أ-ر-خ. Il termine designa sia la 'storia' come disciplina o narrazione degli eventi, sia la 'data' nel senso cronologico. Il plurale fratto تَوَارِيخُ segue lo schema تَفَاعِيلُ, tipico dei plurali di parole quadriconsonantiche apparenti (in quanto la prima consonante radicale è una hamza che si comporta come consonante piena). La forma al singolare è dittografata: تَارِيخٌ presenta una alif mamdūda interna che allarga la prima sillaba radicale. Al plurale تَوَارِيخُ è diptoto (ممنوع من الصرف), quindi non riceve nunazione e presenta sempre la damma come caso diretto, la kasra come obliquo. Gli studenti italiani devono prestare attenzione a questa assenza di tanwīn al plurale.
ملاحظات للناطقين بالعربية
· Note per arabofoni nativi
Questo sito non usa cookie di profilazione.
Utilizziamo solo cookie tecnici essenziali per il funzionamento del sito e,
per gli utenti registrati, cookie di sessione.
Privacy policy
هذا الموقع لا يستخدم ملفات تعريف الارتباط للتتبع.
نستخدم فقط ملفات تقنية أساسية لعمل الموقع، وملفات جلسة للمستخدمين المسجلين.
سياسة الخصوصية