Flash عاجل
← Dizionario
verbo

accedere

entrare, introdursi, penetrare, raggiungere, ottenere
فعل

حَصَلَ عَلَى

نَالَ، اِكْتَسَبَ، اِسْتَحَقَّ، بَلَغَ
/ḥaṣala ʿalā/
الجذر: ح - ص - ل
الوزن: فَعَلَ
Forma I
Grammatica — النحو والصرف
Infinito · المصدر
accedere
الحصول على / الوصول إلى / الدخول إلى
Participio passato · اسم المفعول
acceduto
حاصل على / واصل إلى (اسم مفعول: محصول عليه)
Participio presente · اسم الفاعل
accedente
الذي يحصل على / العائد إلى (صيغة اسم الفاعل)
Gerundio · الحال
accedendo
أثناء الحصول على / في حال الدخول إلى (يُعبَّر عنه بجملة حالية في العربية)
Ausiliare · الفعل المساعد
essere
يستخدم هذا الفعل المساعد 'essere' (كون/يكون) في تكوين الأزمنة المركبة كالماضي القريب (passato prossimo). ويُستخدم 'essere' عادةً مع الأفعال التي تدل على الحركة أو التحول أو الانتقال من حالة إلى أخرى، وهو ما ينطبق على 'accedere' بمعنى الوصول إلى شيء أو الدخول إليه. وعند استخدام 'essere'، يجب أن يتطابق اسم المفعول (participio passato) مع الفاعل في الجنس والعدد.
Note irregolarità · ملاحظات الشذوذ
no — verbo regolare della seconda coniugazione (-ere)
لا — فعل منتظم من الصرف الثاني بنهاية (-ere)
Note · ملاحظات
فعل 'accedere' ينتمي إلى الصرف الثاني في الإيطالية (أفعال تنتهي بـ -ere)، وهو فعل منتظم في تصريفاته. يُستعمل هذا الفعل مع حرف الجر 'a' للدلالة على الوصول إلى مكان أو نظام أو مورد، مثل: 'accedere al sistema' (الوصول إلى النظام). في اللغة العربية، يُقابله الفعل 'حَصَلَ عَلَى' أو 'وَصَلَ إلى' أو 'دَخَلَ إلى' حسب السياق. الفارق المهم للمتعلم العربي هو أن هذا الفعل يستخدم المساعد 'essere' في الأزمنة المركبة، مما يعني أن اسم المفعول يتغير بحسب جنس الفاعل وعدده، على خلاف كثير من الأفعال الإيطالية التي تستخدم 'avere'. كذلك، تجدر الإشارة إلى أن المضارع التقريري (congiuntivo) يأخذ نهايات مختلفة عن المضارع العادي، وهو ما يشبه نوعاً ما أسلوب الجزم أو النصب في العربية.
Presente · المضارع
io accedo, tu accedi, lui/lei accede, noi accediamo, voi accedete, loro accedono
Passato prossimo · الماضي القريب
io sono acceduto/a, tu sei acceduto/a, lui/lei è acceduto/a, noi siamo acceduti/e, voi siete acceduti/e, loro sono acceduti/e
Futuro · المستقبل
io accederò, tu accederai, lui/lei accederà, noi accederemo, voi accederete, loro accederanno
Congiuntivo · المضارع المنصوب
che io acceda, che tu acceda, che lui/lei acceda, che noi accediamo, che voi accediate, che loro accedano
Condizionale · الشرطي
io accederei, tu accederesti, lui/lei accederebbe, noi accederemmo, voi accedereste, loro accederebbero
المصدر · Sostantivo verbale
حُصُولٌ عَلَى
l'accedere a, l'ottenere; conseguimento
مصادر أخرى · Altri infiniti
حَصْلٌ
اسم الفاعل · Participio attivo
حَاصِلٌ
che accede, che ottiene; ottenente
اسم المفعول · Participio passivo
مَحْصُولٌ عَلَيْهِ
a cui si accede; ottenuto
فعل الأمر · Imperativo
اُحْصُلْ عَلَى / اُحْصُلِي عَلَى / اُحْصُلُوا عَلَى / اُحْصُلْنَ عَلَى
accedi a / ottieni (masc.sg) / accedi a / ottieni (femm.sg) / accedete a / ottenete (masc.pl) / accedete a / ottenete (femm.pl)
الفعل الماضي · Passato
هو حَصَلَ عَلَى / هي حَصَلَتْ عَلَى / أنتَ حَصَلْتَ عَلَى / أنتِ حَصَلْتِ عَلَى / أنا حَصَلْتُ عَلَى / هم حَصَلُوا عَلَى / هنَّ حَصَلْنَ عَلَى / أنتم حَصَلْتُمْ عَلَى / أنتنَّ حَصَلْتُنَّ عَلَى / نحن حَصَلْنَا عَلَى
الفعل المضارع · Presente / Futuro
هو يَحْصُلُ عَلَى / هي تَحْصُلُ عَلَى / أنتَ تَحْصُلُ عَلَى / أنتِ تَحْصُلِينَ عَلَى / أنا أَحْصُلُ عَلَى / هم يَحْصُلُونَ عَلَى / هنَّ يَحْصُلْنَ عَلَى / أنتم تَحْصُلُونَ عَلَى / أنتنَّ تَحْصُلْنَ عَلَى / نحن نَحْصُلُ عَلَى
ملاحظات · Note grammaticali
Il verbo حَصَلَ appartiene alla forma verbale I (فَعَلَ) con schema vocalico فَعَلَ / يَفْعُلُ (fatha al perfetto, damma all'imperfetto). La radice ح-ص-ل è trilittera sana (سالم), priva di lettere deboli, dunque la coniugazione è completamente regolare. Il verbo regge la preposizione عَلَى per esprimere il complemento oggetto indiretto ('accedere a' / 'ottenere qualcosa'), ed è questa costruzione — حَصَلَ عَلَى — che corrisponde all'italiano 'accedere a' o 'ottenere'. Il masdar principale è حُصُولٌ (schema فُعُول), comune nei verbi intransitivi di forma I. Il participio attivo حَاصِلٌ (schema فَاعِل) è ampiamente usato anche come aggettivo predicativo nel significato di 'avvenuto, realizzato'.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الفعل حَصَلَ فعلٌ ثلاثيٌّ مجرَّدٌ من الجذر ح-ص-ل، وهو فعلٌ سالمٌ تامٌّ يتعدَّى بحرف الجرّ (عَلَى). يأتي على وزن فَعَلَ في الماضي ويَفْعُلُ في المضارع، وهو من الأفعال التي تضمُّ عينَ مضارعها. المصدر القياسيُّ على وزن فُعُول وهو حُصُولٌ، وهو شائعٌ في الأفعال اللازمة. اسم الفاعل حَاصِلٌ على وزن فَاعِل، ويُستخدم أيضاً اسماً دالاً على النتيجة أو المحصِّلة. تشتقُّ منه أفعالٌ مزيدةٌ مستعملةٌ: حَصَّلَ (الثاني) بمعنى جمع وحقَّق، وتَحَصَّلَ (الخامس) بمعنى نتج عن، واستَحصَلَ (العاشر) بمعنى طلب الحصول على شيء رسمياً.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma II — حَصَّلَ — raccogliere, realizzare, conseguire (un risultato)
forma V — تَحَصَّلَ عَلَى — ricavare, ottenere gradualmente
forma X — اِسْتَحْصَلَ — cercare di ottenere, richiedere ufficialmente
Esempi — أمثلة
Le famiglie possono accedere al sostegno economico.
يمكن للعائلات الحصول على الدعم المالي.
Solo i soci accedono all'archivio privato.
فقط الأعضاء يمكنهم الوصول إلى الأرشيف الخاص.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ح-ص-ل
relativo all'apprendimento, scolastico
تَحْصِيلِيّ
· aggettivo relativo (nisba)
in conclusione, in sostanza
بِالْحَاصِل
· locuzione avverbiale
somma totale, risultato di un'addizione
حَاصِل جَمْع
· locuzione nominale
risultante, evento verificatosi
حَاصِلَة
· participio attivo femminile / sostantivo
esattore, riscossore
مُحَصِّل
· participio attivo (forma II)
risultato, prodotto, provento
حَاصِل
· participio attivo / sostantivo
acquisito, appreso, risultato finale
مُحَصَّل
· participio passivo (forma II) / sostantivo
raccolto, prodotto agricolo, rendimento
مَحْصُول
· participio passivo / sostantivo
bilancio, risultato complessivo, provento
حَصِيلَة
· sostantivo
raccolti, prodotti agricoli (plurale)
مَحَاصِيل
· sostantivo plurale
bilanci, risultati complessivi (plurale)
حَصَائِل
· sostantivo plurale
ottenimento, conseguimento, accadimento
حُصُول
· sostantivo verbale (maṣdar)
acquisizione, apprendimento, riscossione
تَحْصِيل
· sostantivo verbale (maṣdar forma II)
acquisizione progressiva, risultato ottenuto
تَحَصُّل
· sostantivo verbale (maṣdar forma V)
ottenere, accadere, avvenire
حَصَلَ
· verbo (forma I)
raccogliere, acquisire, conseguire
حَصَّلَ
· verbo (forma II)
risultare, ammontare a
حَاصَلَ
· verbo (forma III)
procurarsi, ottenere per sé, risultare
تَحَصَّلَ
· verbo (forma V)
condividere i proventi, spartirsi i guadagni
تَحَاصَلَ
· verbo (forma VI)
cercare di ottenere, procurarsi
اسْتَحْصَلَ
· verbo (forma X)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Le famiglie possono accedere al sussidio subito."
"يمكن للعائلات الحصول على الإعانة فوراً."
Assegno unico universale: addio al requisito dei due anni di residenza Guida pratica
"Il lavoratore può accedere alla pensione anticipata."
"يمكن للعامل الوصول إلى المعاش المبكر."
Lavori pesanti e pensione anticipata: hai tempo fino al 1° maggio per fare domanda Guida pratica
"Chi soddisfa i requisiti può accedere alle detrazioni."
"من يستوفي الشروط يمكنه الوصول إلى الخصومات."
Bonus condizionatori 2026: come funziona e chi può richiederlo Guida pratica
Scheda nel dizionario →