Flash عاجل
Il Marocco salva gli Intercity italiani dalla rottamazione
Pasquale Ferraro · Pexels
Il Messaggero · Fonte ↗ · 14 giugno 2026١٤ يونيو ٢٠٢٦

Il Marocco salva gli Intercity italiani dalla rottamazione

Trenitalia cede la vecchia flotta a Rabat: i treni correranno per i Mondiali 2030.

المغرب ينقذ قطارات الإنتيرسيتي الإيطالية من الخردة

ترينيتاليا تتنازل عن أسطولها القديم للرباط: القطارات ستنطلق في مونديال 2030.

Il Marocco acquista gli Intercity dismessi da Trenitalia per potenziare la rete ferroviaria in vista dei Mondiali 2030.
يشتري المغرب قطارات الإنتيرسيتي المُستبعدة من ترينيتاليا لتطوير شبكته الحديدية قبيل مونديال 2030.
Pubblicità · إعلان
qamus

Hai mai visto un Intercity italiano e ti sei chiesto dove finirà? La risposta, almeno per una parte di questi treni, è: in Marocco. Trenitalia sta dismettendo una fetta della sua vecchia flotta, e invece di mandarla al macero, ha trovato un acquirente d'eccezione: la compagnia ferroviaria marocchina. Un affare che fa bene a tutti — o quasi.

Il progetto si inserisce in un contesto ben preciso: il Marocco si sta preparando ad ospitare i Mondiali di calcio 2030, un evento che condividerà con Spagna e Portogallo. Per reggere i flussi di milioni di tifosi, il paese ha bisogno di potenziare i trasporti, e in fretta. Acquistare treni già pronti e collaudati — anche se non più giovanissimi — è una soluzione concreta e più rapida rispetto a ordinarne di nuovi. Gli Intercity italiani, pur essendo stati messi da parte da Trenitalia in favore di materiale rotabile più moderno, hanno ancora anni di servizio davanti a sé e una qualità costruttiva che li rende riutilizzabili senza troppi problemi.

Per chi segue le relazioni tra Italia e mondo arabo, questa notizia è più di una curiosità ferroviaria. È un esempio concreto di come l'industria italiana — anche quella che dismette — riesce a trovare mercato nel Mediterraneo e nel Maghreb. I treni non sono semplici macchine: portano con sé standard tecnici, pezzi di ricambio, formazione del personale, manutenzione. Insomma, dietro ogni convoglio c'è una filiera. E questa filiera, almeno in parte, resterà legata all'Italia.

Info utile: se sei marocchino in Italia e torni a casa per le feste o per le vacanze estive, nei prossimi anni potresti ritrovarti su un treno che conosci già — o che i tuoi genitori ricordano. I lavori di adeguamento della rete ferroviaria marocchina in vista del 2030 sono in corso, e l'arrivo di nuovi convogli (anche di seconda mano) farà parte di un piano più ampio per collegare meglio le città del paese. Tieni d'occhio gli aggiornamenti dalla compagnia ferroviaria ONCF, che gestisce la rete marocchina.

هل سبق أن رأيت قطار إنتيرسيتي إيطالياً وتساءلت أين سينتهي به المطاف؟ الجواب، على الأقل بالنسبة لجزء من هذه القطارات، هو: في المغرب. تتخلص ترينيتاليا من جزء من أسطولها القديم، وبدلاً من إرساله إلى الخردة، وجدت مشترياً استثنائياً: شركة السكك الحديدية المغربية. صفقة تُفيد الجميع — أو تكاد.

يندرج المشروع في سياق محدد: يستعد المغرب لاستضافة كأس العالم 2030، الذي يتقاسمه مع إسبانيا والبرتغال. ولتحمُّل تدفق ملايين المشجعين، يحتاج البلد إلى تعزيز وسائل النقل، وبسرعة. شراء قطارات جاهزة ومُختبرة — حتى وإن لم تعد في عمرها الأول — يمثّل حلاً عملياً وأسرع من طلب قطارات جديدة. فقطارات الإنتيرسيتي الإيطالية، رغم إقصائها من قِبل ترينيتاليا لصالح عربات أحدث، لا تزال أمامها سنوات من الخدمة، وتتمتع بجودة بنائية تجعل إعادة استخدامها أمراً ميسوراً.

بالنسبة لمن يتابع العلاقات بين إيطاليا والعالم العربي، هذا الخبر أكثر من مجرد فضول في عالم السكك الحديدية. إنه نموذج ملموس على كيفية إيجاد الصناعة الإيطالية — حتى في مرحلة التخلص من معداتها — أسواقاً لها في المتوسط والمغرب العربي. القطارات ليست مجرد آلات: فهي تحمل معها معايير تقنية، وقطع غيار، وتدريباً للكوادر، وصيانة دورية. أي أن وراء كل قطار سلسلة إنتاج كاملة، ستبقى مرتبطة بـإيطاليا، على الأقل جزئياً.

معلومة مفيدة: إذا كنت مغربياً مقيماً في إيطاليا وتعود إلى بلدك في المناسبات أو خلال الإجازات الصيفية، فقد تجد نفسك في السنوات القادمة على متن قطار تعرفه جيداً — أو يتذكره والداك. أعمال تطوير شبكة السكك الحديدية المغربية تسير على قدم وساق استعداداً لعام 2030، وسيكون وصول قطارات جديدة (ولو مستعملة) جزءاً من خطة أشمل لربط مدن البلاد بشكل أفضل. تابع آخر المستجدات من شركة ONCF التي تدير الشبكة السككية المغربية.

💬 Commenti · 0 · التعليقات
Commenti · التعليقات
Ancora nessun commento. Sii il primo! · لا تعليقات بعد. كن أول من يعلق!
Leggi anche اقرأ أيضاً
Il convoglio per Gaza che si è fermato a Bengasi: i dieci ostaggi, la storia e la politica.
Il convoglio per Gaza che si è fermato a Bengasi: i dieci ostaggi, la storia e la politica.
قافلة غزة التي توقفت في بنغازي: الرهائن العشرة والقصة والسياسة
Tunisia, Libia e Algeria unite sui confini
Tunisia, Libia e Algeria unite sui confini
تونس وليبيا والجزائر تتوحّد في ملف الحدود
Gaza: epidemia alle porte, l'Ue lancia l'allarme
Gaza: epidemia alle porte, l'Ue lancia l'allarme
غزة: الوباء على الأبواب، الاتحاد الأوروبي يطلق التحذير
Il patto sunnita che vuole ridisegnare il Medio Oriente
Il patto sunnita che vuole ridisegnare il Medio Oriente
الميثاق السني الذي يريد إعادة رسم خريطة الشرق الأوسط
A Tunisi si discute di islamofobia
A Tunisi si discute di islamofobia
تونس تناقش ظاهرة الإسلاموفوبيا
Palestina, il nodo delle armi e delle colonie: tutto ciò che non si vuole risolvere
Palestina, il nodo delle armi e delle colonie: tutto ciò che non si vuole risolvere
فلسطين، عقدة الأسلحة والمستوطنات: كل ما لا أحد يريد حله
Libano sotto le bombe: tra i morti del Sud e la resistenza culturale di Beirut, un Paese che si frammenta
Libano sotto le bombe: tra i morti del Sud e la resistenza culturale di Beirut, un Paese che si frammenta
لبنان تحت القنابل: بين قتلى الجنوب والمقاومة الثقافية في بيروت، دولة تتفتت
Belfast, rifugiato sudanese tenta di decapitare un uomo: scoppia la rabbia nelle strade
Belfast, rifugiato sudanese tenta di decapitare un uomo: scoppia la rabbia nelle strade
بيلفاست، لاجئ سوداني يحاول قطع رأس رجل: غضب يشتعل في الشوارع
Il progetto In-Situ porta l'Europa nei centri storici tunisini
Il progetto In-Situ porta l'Europa nei centri storici tunisini
مشروع In-Situ يُدخل أوروبا إلى المدن التاريخية التونسية
Tunisia: rimpatri accelerati e clima d'odio, due facce di una stessa crisi
Tunisia: rimpatri accelerati e clima d'odio, due facce di una stessa crisi
تونس: العودة المسرّعة والكراهية، وجهان لأزمة واحدة
Europa compra armi da Israele: record da 19 miliardi
Europa compra armi da Israele: record da 19 miliardi
أوروبا تشتري أسلحة إسرائيلية: رقم قياسي بـ19 مليار دولار
Scheda nel dizionario →