Un nuovo rapporto OIM e Fondazione Leone Moressa fotografa il peso reale dei migranti nei campi italiani. Dati che riguardano da vicino molte comunità arabe in Italia.
Nel 2024, circa un lavoratore su cinque nel settore agricolo italiano è straniero. È quanto emerge da un briefing pubblicato da OIM Italia e Fondazione Leone Moressa. Il rapporto evidenzia il ruolo strutturale dei migranti nell'agricoltura italiana, ma anche le fragilità persistenti: contratti precari, accesso difficile ai servizi e dipendenza dal decreto flussi. Le comunità arabe — tra cui marocchini, tunisini ed egiziani — sono tra le più rappresentate nel settore.
تقرير جديد صادر عن المنظمة الدولية للهجرة وفونداتسيوني ليوني موريسا يرصد الثقل الحقيقي للمهاجرين في الحقول الإيطالية. أرقام تمسّ عن كثب كثيرًا من الجاليات العربية في إيطاليا.
في عام 2024، كان نحو عامل من كل خمسة في القطاع الزراعي الإيطالي من الأجانب، وفق تقرير موجز أصدرته المنظمة الدولية للهجرة في إيطاليا ومؤسسة ليوني موريسا. يُبرز التقرير الدور البنيوي للمهاجرين في الزراعة الإيطالية، لكنه يكشف أيضًا عن هشاشات قائمة: عقود هشة، وصعوبة الوصول إلى الخدمات، واعتماد على مرسوم التدفقات. وتُعدّ الجاليات العربية — ومنها المغاربة والتونسيون والمصريون — من أكثر الجنسيات حضورًا في هذا القطاع.
Tra guerra in Medio Oriente e caro energia, torna il dibattito sulla tenuta economica dell'Italia. Cosa cambia davvero per chi vive e lavora qui?
Il dibattito sulla crescita economica italiana torna al centro del confronto pubblico in un momento segnato dalla guerra in Medio Oriente e dal caro energia. I dati economici non sono interpretazioni soggettive, ma numeri che impattano direttamente sulla vita quotidiana di chi vive e lavora in Italia, in particolare delle comunità arabe: dai prezzi al consumo alle rimesse, dal costo dell'energia all'import-export con il mondo arabo. Capire cosa succede all'economia italiana significa capire cosa cambia concretamente per milioni di persone.
بين الحرب في الشرق الأوسط وارتفاع أسعار الطاقة، يعود النقاش حول صمود الاقتصاد الإيطالي. ماذا يتغير فعلياً لمن يعيش ويعمل هنا؟
يعود النقاش حول النمو الاقتصادي الإيطالي إلى واجهة الحوار العام في لحظة تطبعها الحرب في الشرق الأوسط وارتفاع أسعار الطاقة. البيانات الاقتصادية ليست تفسيرات ذاتية، بل أرقام تؤثر مباشرة على الحياة اليومية لمن يعيش ويعمل في إيطاليا، ولا سيما الجاليات العربية: من أسعار الاستهلاك إلى التحويلات المالية، ومن تكاليف الطاقة إلى الاستيراد والتصدير مع العالم العربي. فهم ما يجري في الاقتصاد الإيطالي يعني فهم ما يتغير فعلياً في حياة ملايين الأشخاص.
Abu Dhabi sbatte la porta al cartello dei produttori e si prepara ad aprire i rubinetti. Cosa cambia per noi?
Gli Emirati Arabi Uniti hanno deciso di lasciare l'Opec, il cartello dei paesi produttori di petrolio, in una mossa che potrebbe ridisegnare gli equilibri energetici globali. Abu Dhabi punta ad aumentare liberamente la propria produzione di greggio, senza i vincoli delle quote imposte dall'organizzazione. La decisione potrebbe abbassare i prezzi del petrolio sui mercati internazionali, con effetti concreti anche su chi vive in Italia e ha legami economici o familiari con il Golfo.
أبوظبي تغلق الباب على كارتل المنتجين وتستعد لرفع إنتاجها. ماذا يعني هذا بالنسبة لنا؟
قررت الإمارات العربية المتحدة مغادرة منظمة أوبك لمنتجي النفط، في خطوة قد تُعيد رسم موازين الطاقة على المستوى العالمي. تسعى أبوظبي إلى رفع إنتاجها من النفط الخام بحرية تامة، بعيداً عن قيود الحصص التي تفرضها المنظمة. وقد يؤدي هذا القرار إلى تراجع أسعار النفط في الأسواق الدولية، مع تداعيات ملموسة على المقيمين في إيطاليا ممن تربطهم صلات اقتصادية أو عائلية بمنطقة الخليج.
Il Buy Now Pay Later cresce forte nel secondo semestre 2025. Crif lo promuove anche come strumento di inclusione finanziaria, soprattutto per le donne
Il Buy Now Pay Later continua a crescere in Italia con un incremento del 23% nel secondo semestre del 2025, stando ai dati Crif. Il sistema di pagamento rateale, sempre più diffuso nell'e-commerce e nei negozi fisici, viene valutato positivamente per il basso rischio che comporta. Crif lo indica anche come strumento utile per favorire l'inclusione finanziaria, con particolare attenzione alle donne che hanno accesso limitato al credito tradizionale.
نظام الشراء الآجل ينمو بقوة في النصف الثاني من 2025. كريف يعتبره أيضاً أداة لتعزيز الشمول المالي، خاصة للنساء
يستمر نظام الشراء الآجل (BNPL) في النمو في إيطاليا برفع بنسبة 23% في النصف الثاني من 2025، وفقاً لبيانات كريف. نظام الدفع بالأقساط، الذي أصبح أكثر انتشاراً في التجارة الإلكترونية والمتاجر الفيزيائية، يحظى بتقييم إيجابي لانخفاض المخاطر المرتبطة به. تشير كريف أيضاً إلى أنه أداة مفيدة لتعزيز الشمول المالي، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء اللواتي لديهن وصول محدود إلى الائتمان التقليدي.
Bankitalia lancia l'allarme: l'incertezza sui conflitti in corso e il caos dei prezzi energetici bloccano la domanda di mutui e finanziamenti
Bankitalia segnala un calo nella domanda di prestiti e mutui da parte di imprese e famiglie in Italia. Secondo l'istituto, l'incertezza legata ai conflitti internazionali e all'andamento dei prezzi dell'energia spinge le imprese a rinviare le decisioni di investimento e, di conseguenza, le richieste di credito alle banche. Il fenomeno colpisce trasversalmente l'economia italiana, con ricadute anche sulle comunità straniere residenti nel Paese.
بنك إيطاليا يطلق تحذيراً: عدم اليقين بشأن النزاعات الجارية والفوضى في أسعار الطاقة تحجم الطلب على الرهون العقارية والتمويلات
أشار بنك إيطاليا إلى انخفاض في الطلب على القروض والرهون العقارية من قبل الشركات والأسر في إيطاليا. وبحسب المعهد، فإن عدم اليقين المرتبط بالنزاعات الدولية وتطور أسعار الطاقة يدفع الشركات إلى تأجيل قرارات الاستثمار وبالتالي طلبات الائتمان لدى البنوك. تؤثر الظاهرة على الاقتصاد الإيطالي بشكل شامل، مع انعكاسات أيضاً على المجتمعات الأجنبية المقيمة في البلاد.
Lo stretto di Hormuz chiuso significa petrolio alle stelle e crescita italiana a rischio: ecco cosa potrebbe succedere davvero
Confindustria lancia un avvertimento serio: se la guerra in Iran dovesse prolungarsi e portare alla chiusura dello stretto di Hormuz, l'Italia e il mondo intero potrebbero affrontare la crisi energetica più grave mai registrata. Le stime di crescita italiane sono già sotto pressione, e a rischio ci sono in particolare i volumi di export verso i mercati internazionali. Uno scenario che preoccupa anche chi opera negli scambi commerciali tra Italia e mondo arabo.
إغلاق مضيق هرمز يعني ارتفاع أسعار النفط وتعريض النمو الإيطالي للخطر: إليك ما قد يحدث فعلاً
منظمة كونفينديوستريا تطلق تحذيراً جدياً: إذا امتدت الحرب في إيران وأدت إلى إغلاق مضيق هرمز، قد تواجه إيطاليا والعالم بأسره أخطر أزمة طاقة تم تسجيلها على الإطلاق. التوقعات الخاصة بالنمو الإيطالي تتعرض بالفعل لضغط، وما يواجه خطراً بشكل خاص هو أحجام الصادرات نحو الأسواق الدولية. سيناريو يثير القلق أيضاً بين من يعملون في التبادل التجاري بين إيطاليا والعالم العربي.
Per la prima volta un portacontainer scala a Zarzis: nasce una rotta che unisce Tunisia, Libia e Italia
Il porto tunisino di Zarzis è entrato per la prima volta in una rotta regolare di trasporto container che collega Tunisia, Libia e Italia. La nuova linea marittima mette in rete quattro scali: Radès, Zarzis, Tripoli e Gioia Tauro, il grande terminal calabrese del Mediterraneo centrale. Si tratta di un passaggio significativo per uno scalo finora rimasto fuori dai grandi traffici commerciali marittimi.
للمرة الأولى سفينة حاويات ترسو في زرزيس: ميلاد طريق بحري يربط تونس وليبيا وإيطاليا
دخل ميناء زرزيس التونسي للمرة الأولى في طريق منتظم لنقل الحاويات يربط بين تونس وليبيا وإيطاليا. الخط البحري الجديد يربط أربع موانئ: رادس وزرزيس وطرابلس وجيويا تاورو، محطة البضائع الكبرى الكالابرية في وسط البحر المتوسط. يمثل هذا منعطفا مهما لميناء بقي بعيدا عن حركات التجارة البحرية الكبرى.
Un progetto pilota punta a portare in Italia operatori tunisini già preparati per lavorare nella ristorazione. Meno improvvisazione, più qualità.
È partito in Tunisia un progetto pilota di formazione professionale nel settore della ristorazione, con l'obiettivo di portare in Italia 60 lavoratori e lavoratrici già preparati per essere inseriti nel mercato del lavoro italiano. L'iniziativa punta a creare un canale strutturato di ingresso regolare, basato sulla formazione preventiva. La Tunisia si conferma uno dei principali partner dell'Italia sul fronte della mobilità lavorativa.
مشروع تجريبي يهدف إلى إحضار عاملين تونسيين مُعدين بالفعل للعمل في المطاعم الإيطالية. تقليل الارتجالية، المزيد من الجودة.
انطلق في تونس مشروع تجريبي للتدريب المهني في قطاع المطاعم، بهدف إحضار 60 عاملاً وعاملة إلى إيطاليا مُعدين بالفعل للدخول إلى سوق العمل الإيطالية. تهدف المبادرة إلى خلق قناة منظمة لدخول منتظم، قائمة على التدريب المسبق. تؤكد تونس مكانتها كواحد من الشركاء الرئيسيين لإيطاليا على صعيد الحراك الوظيفي.
Un corso pratico per imprese e manager: perché assumere non basta, bisogna saper integrare
A Torino nasce un percorso formativo promosso da Ceipiemonte e Progetto Tenda per aiutare le imprese a gestire in modo efficace l'inserimento di lavoratori provenienti da contesti culturali diversi. L'iniziativa risponde a una sfida concreta del mercato del lavoro contemporaneo: non basta assumere, occorre saper integrare. Il corso si rivolge a responsabili HR, manager e titolari d'azienda che operano in ambienti multiculturali nel territorio piemontese.
دورة عملية للمؤسسات والمديرين: لماذا التوظيف وحده لا يكفي، بل يجب إتقان فن الدمج
ينطلق في تورينو مسار تدريبي برعاية مركز تشيبيمونتيه وبروجيتو تيندا لمساعدة الشركات على إدارة إدراج العمال القادمين من بيئات ثقافية مختلفة بفعالية. تستجيب المبادرة لتحدٍ حقيقي في سوق العمل المعاصرة: التوظيف وحده لا يكفي، بل يتطلب الأمر إتقان مهارات الدمج. يستهدف المسار مسؤولي الموارد البشرية والمديرين وأصحاب الشركات الذين يعملون في بيئات متعددة الثقافات في إقليم بيدمونت.
Pechino apre le porte alle esportazioni africane esentandole dai dazi. Una mossa che riguarda da vicino anche i flussi commerciali con il mondo arabo.
La Cina ha annunciato l'esenzione dai dazi doganali per l'Egitto e altri Paesi africani, con entrata in vigore dal mese di maggio 2025. La notizia è stata riportata dai media statali cinesi ed egiziani. La misura rappresenta un vantaggio significativo per le esportazioni africane verso il mercato cinese e si inserisce in un quadro geopolitico in cui Pechino rafforza i legami commerciali con il Sud del mondo mentre inasprisce quelli con gli Stati Uniti.
بيجين تفتح الأبواب أمام الصادرات الأفريقية بإعفائها من الرسوم الجمركية. خطوة تؤثر بشكل مباشر على تدفقات التبادل التجاري مع العالم العربي أيضاً.
أعلنت الصين عن إعفاء مصر ودول أفريقية أخرى من الرسوم الجمركية، وسيبدأ العمل به اعتباراً من شهر مايو 2025. وقد نقلت الأنباء وسائل الإعلام الرسمية الصينية والمصرية. يمثل هذا الإجراء ميزة كبيرة للصادرات الأفريقية نحو السوق الصينية، ويندرج ضمن إطار جيوسياسي تعزز فيه بيجين علاقاتها التجارية مع دول الجنوب في حين تزيد من تشدد مواقفها تجاه الولايات المتحدة.
Cina e India tirano la volata dell'energia pulita. E per i paesi arabi produttori di petrolio è un segnale che non si può ignorare
Nel 2025, in occasione della Giornata della Terra, emerge un dato significativo: la crescita delle fonti energetiche rinnovabili ha superato quella della domanda elettrica globale. A trainare il fenomeno sono Cina e India, diventate leader mondiali nelle installazioni di solare ed eolico. La svolta riposiziona anche i paesi arabi produttori di petrolio, alcuni dei quali — come Arabia Saudita, Emirati, Marocco ed Egitto — stanno già investendo massicciamente nella transizione energetica.
الصين والهند تقودان سباق الطاقة النظيفة. وللدول العربية المنتجة للنفط رسالة لا يمكن تجاهلها
في عام 2025، بمناسبة يوم الأرض، يظهر مؤشر مهم: نمو مصادر الطاقة المتجددة تجاوز نمو الطلب على الكهرباء عالميا. الصين والهند هما اللتان تقودان هذه الظاهرة، وأصبحتا رائدتين عالميتين في تثبيت الطاقة الشمسية والريحية. يعيد هذا التحول أيضا موضعة الدول العربية المنتجة للنفط، حيث بعضها — مثل السعودية والإمارات والمغرب ومصر — يستثمر بكثافة فعلا في الانتقال الطاقي.
Nove intese di finanziamento nell'ambito del partenariato strategico tra Cairo e Parigi
Egitto e Francia hanno firmato nove accordi di finanziamento per un valore superiore a 260 milioni di euro, nell'ambito del loro partenariato strategico bilaterale. Le intese consolidano una relazione privilegiata tra Cairo e Parigi e segnalano un forte interesse francese nell'economia egiziana. Un'operazione che potrebbe avere riflessi anche sugli equilibri commerciali degli altri paesi europei, Italia compresa, nel mercato nordafricano.
تسع اتفاقيات تمويلية في إطار الشراكة الاستراتيجية بين القاهرة وباريس
وقعت مصر وفرنسا تسع اتفاقيات تمويلية بقيمة إجمالية تتجاوز 260 مليون يورو، في إطار شراكتهما الاستراتيجية الثنائية. تعزز هذه الاتفاقيات العلاقة الممتازة بين القاهرة وباريس وتشير إلى اهتمام فرنسي قوي بالاقتصاد المصري. عملية قد يكون لها تأثيرات على التوازنات التجارية للدول الأوروبية الأخرى، بما فيها إيطاليا، في سوق شمال أفريقيا.
Nel 2025 il flusso di denaro dall'Italia verso il resto del mondo ha continuato a salire. Per chi ha famiglia in Marocco, Egitto o in qualsiasi altro paese arabo, è una storia familiare — e non solo in senso economico.
Nel 2025 le rimesse dall'Italia verso l'estero hanno registrato una nuova crescita, confermando un trend ormai consolidato. Per le comunità straniere presenti in Italia, e in particolare per quelle di origine araba, il trasferimento regolare di denaro verso i paesi d'origine rappresenta un pilastro del sostegno familiare transnazionale. Un fenomeno economico e umano insieme, che resiste nonostante l'aumento del costo della vita in Italia.
في عام 2025، استمرت تدفقات الأموال من إيطاليا إلى بقية أنحاء العالم في الارتفاع. بالنسبة لمن لديهم أسرة في المغرب أو مصر أو أي بلد عربي آخر، هذه قصة مألوفة — وليس فقط بالمعنى الاقتصادي.
في عام 2025، سجلت التحويلات المالية من إيطاليا إلى الخارج نموًا جديدًا، مؤكدة اتجاهًا راسخًا الآن. بالنسبة للجاليات الأجنبية الموجودة في إيطاليا، وخاصة تلك ذات الأصول العربية، يمثل التحويل المنتظم للأموال إلى دول المنشأ دعامة أساسية للدعم الأسري عبر الحدود. ظاهرة اقتصادية وإنسانية معًا، تستمر رغم ارتفاع تكلفة المعيشة في إيطاليا.
Foncoop lancia sette bandi per il 2026: transizione digitale, intelligenza artificiale e ricambio generazionale. Ecco cosa c'è da sapere
Se lavori in una cooperativa o in un'impresa dell'economia sociale, questa notizia ti riguarda direttamente. Foncoop, il fondo interprofessionale dedicato a questo settore, ha messo sul tavolo 14 milioni di euro per la formazione nel 2026. Non stiamo parlando di corsi generici, ma di percorsi pensati per affrontare le sfide vere: transizione digitale, intelligenza artificiale e quel famoso ricambi
فونكووب يطلق سبع مناقصات لعام 2026: التحول الرقمي والذكاء الاصطناعي وتجديد الأجيال. إليكم ما يجب معرفته
إذا كنت تعمل في تعاونية أو في مؤسسة تابعة للاقتصاد الاجتماعي، فهذا الخبر يهمك مباشرة. فونكووب، الصندوق المهني المخصص لهذا القطاع، خصص 14 مليون يورو للتدريب في عام 2026. لا نتحدث هنا عن دورات عامة، بل عن مسارات تدريبية مصممة لمواجهة التحديات الحقيقية: التحول الرقمي، الذكاء الاصطناعي، وتجديد الأجيال الذي يتحدث عنه الجميع لكن قلة من يواجهونه بشكل فعلي. بالنسبة للجالية العربية في إيطاليا، التي غالباً
L'analisi della Cgia rivela come il conflitto in Medio Oriente stia pesando soprattutto sulle tasche del Centro-Nord Italia
Parliamoci chiaro: quando senti parlare di tensioni in Medio Oriente, magari pensi che sia una questione lontana, geopolitica, roba da telegiornali. E invece no, quelle tensioni ti arrivano dritte dritte nella cassetta delle lettere, sotto forma di bollette più salate. La Cgia di Mestre ha fatto i conti e il risultato è uno schiaffo: 15,2 miliardi di euro in più che famiglie e imprese italiane dov
تحليل جمعية الحرفيين والتجار يكشف كيف يثقل الصراع في الشرق الأوسط على جيوب سكان وسط وشمال إيطاليا
لنكن صريحين: عندما تسمع عن التوترات في الشرق الأوسط، ربما تظن أنها مسألة بعيدة، جيوسياسية، من شؤون نشرات الأخبار. لكن الأمر ليس كذلك، فتلك التوترات تصل إليك مباشرة في صندوق بريدك، على شكل فواتير أعلى. جمعية الحرفيين والتجار في ميستري أجرت حساباتها والنتيجة صادمة: 15.2 مليار يورو إضافية ستضطر العائلات والشركات الإيطالية لدفعها على الكهرباء والغاز. لا نتحدث عن مبالغ زهيدة. الضربة القاسية، وهذا ما ي