Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

rete

maglia, trama, ragnatela (in senso figurato)
اسم

شَبَكَة

شَرَك، مِصْيَدَة
/shabaka/
الجذر: ش - ب - ك
الوزن: فَعَلَة
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
الاسم مؤنث في الإيطالية أيضاً. جمعه القياسي هو reti. يُستخدم بمعانٍ متعددة: الشبكة الجغرافية، شبكة الإنترنت، الشبكة في كرة القدم.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
reti
الجنس · Genere
مؤنث
الجمع · Plurale
شَبَكَات / شِبَاك
جمع التكسير · Plurale fratto
شِبَاك
وزن الجمع · Schema plurale
فِعَال
ملاحظات · Note grammaticali
La parola è femminile nonostante non termini in tā marbūṭa. Il plurale fratto شِبَاك è più frequente nella lingua letteraria, mentre شَبَكَات è più usato nell'arabo contemporaneo. Si usa anche in senso figurato: شبكة الإنترنت (Internet), شبكة العلاقات (rete di relazioni).
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الكلمة مؤنثة رغم أنها لا تنتهي بتاء مربوطة. الجمع المكسّر شِبَاك أكثر شيوعاً في اللغة الأدبية، بينما شَبَكَات أكثر استخداماً في العربية المعاصرة. تُستخدم أيضاً بمعنى مجازي: شبكة الإنترنت، شبكة العلاقات.
Esempi — أمثلة
Internet è una rete globale.
الإنترنت هي شبكة عالمية.
Una rete di supporto è molto utile.
شبكة الدعم مفيدة جدًا.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ش-ب-ك
reticolare, relativo alla rete
شَبَكِيٌّ
· aggettivo relativo (nisba)
chi intreccia, chi aggroviglia
شَابِكٌ
· participio attivo (forma I)
intrecciato, interconnesso, aggrovigliato
مُتَشَابِكٌ
· participio attivo (forma VI)
coinvolto in uno scontro, ingaggiato
مُشْتَبِكٌ
· participio attivo (forma VIII)
intrecciato, collegato, aggrovigliato
مَشْبُوكٌ
· participio passivo (forma I)
finestra, sportello, griglia
شُبَّاكٌ
· sostantivo
rete, network, ragnatela
شَبَكَةٌ
· sostantivo
pescatore con rete, chi tende reti
شَبَّاكٌ
· sostantivo (nome di mestiere)
fermaglio, graffetta, clip
مَشْبَكٌ
· sostantivo (nome di strumento/luogo)
fermagli, graffette (plurale)
مَشَابِكُ
· sostantivo (plurale fratto)
reti (plurale), reticolo, griglia
شِبَاكٌ
· sostantivo (plurale fratto)
scontri, conflitti (plurale)
اشْتِبَاكَاتٌ
· sostantivo (plurale sano femminile)
reti, network (plurale)
شَبَكَاتٌ
· sostantivo (plurale sano femminile)
la retina (dell'occhio)
الشَّبَكِيَّةُ
· sostantivo (termine anatomico)
messa in rete, networking, reticolazione
تَشْبِيكٌ
· sostantivo verbale (masdar forma II)
intreccio, interconnessione, groviglio
تَشَابُكٌ
· sostantivo verbale (masdar forma VI)
scontro, conflitto armato, ingaggio
اشْتِبَاكٌ
· sostantivo verbale (masdar forma VIII)
intrecciare intensamente, collegare in rete
شَبَّكَ
· verbo (forma II, passato)
intrecciare, collegare, aggrovigliare
شَبَكَ
· verbo (forma I, passato)
intreccia, collega
يَشْبِكُ
· verbo (forma I, presente)
scontrarsi, ingaggiarsi, essere aggrovigliato
اشْتَبَكَ
· verbo (forma VIII, passato)
si scontra, si aggroviglia
يَشْتَبِكُ
· verbo (forma VIII, presente)
intrecciarsi, aggrovigliarsi, essere interconnesso
تَشَابَكَ
· verbo (forma VI, passato)
si intreccia, è interconnesso
يَتَشَابَكُ
· verbo (forma VI, presente)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"ziona molto meno di quanto dovrebbe. Il 21 maggio 2025, la Rete Italiana per il Supporto alle Persone Sopravvissute a Tortu"
Italia e tortura: i diritti restano sulla carta Italia
"o sul destino di chi chiede protezione internazionale? La **Rete Europea sulle Migrazioni** (**EMN**) ha pubblicato un rappo"
Paesi sicuri e asilo: cosa cambia davvero con le nuove regole europee Guida pratica
"distinzione tecnica ma con conseguenze economiche molto concrete. Per chi è arrivato in Italia da un paese arabo, questa re"
Pensione di vecchiaia: se fai domanda tardi, gli arretrati non li vedi Guida pratica
"Il sindaco e il consiglio comunale decidono cose molto concrete: i servizi sociali del tuo quartiere, le politiche abitativ"
Oggi l'Italia vota: cosa sono le elezioni comunali e cosa c'entrano con te Italia
"La rete di contatti è fondamentale per trovare lavoro."
"شبكة العلاقات أساسية لإيجاد عمل."
FA.SI: il nuovo progetto che vuole connettere chi cerca lavoro con chi può aiutarlo davvero Italia
Scheda nel dizionario →