Flash عاجل
A Tunisi si discute di islamofobia
Alex Gállego · Pexels
ANSAmed · Fonte ↗ · 14 giugno 2026١٤ يونيو ٢٠٢٦

A Tunisi si discute di islamofobia

Dal 17 al 20 giugno, ricercatori e intellettuali maghrebini a confronto sul tema.

تونس تناقش ظاهرة الإسلاموفوبيا

من 17 إلى 20 يونيو، باحثون ومثقفون مغاربة يتناولون الظاهرة بالنقاش.

A Tunisi dal 17 al 20 giugno una conferenza internazionale analizza l'islamofobia con uno sguardo maghrebino.
تستضيف تونس من 17 إلى 20 يونيو مؤتمرًا دوليًا يحلل ظاهرة الإسلاموفوبيا من منظور مغاربي.
Pubblicità · إعلان
qamus

Se ti interessa capire come il mondo arabo legge e vive il fenomeno dell'islamofobia, Tunisi diventa per qualche giorno un punto di riferimento importante. Dal 17 al 20 giugno si tiene in città una conferenza internazionale dedicata proprio a questo tema, con ricercatori e intellettuali che portano soprattutto uno sguardo maghrebino sulla questione. Non è il solito convegno accademico lontano dalla realtà: si parla di qualcosa che tocca da vicino milioni di persone, tra cui tanti arabi che vivono in Italia e in Europa.

Il Maghreb — e quindi Tunisia, Marocco, Algeria — ha una posizione particolare in questo dibattito. Da un lato è la regione di origine di una larga fetta dei musulmani presenti in Europa; dall'altro è un'area che osserva dall'esterno le dinamiche di esclusione e discriminazione che colpiscono le comunità islamiche nel continente. Portare queste prospettive in una conferenza internazionale significa mettere sul tavolo punti di vista spesso assenti nei circuiti accademici europei, dove il dibattito sull'islamofobia tende a essere dominato da voci occidentali.

Per chi vive tra i due mondi — arabo in Italia, italiano con radici o interessi nel mondo arabo — questo tipo di appuntamento conta. Non tanto per i comunicati finali o le dichiarazioni ufficiali, quanto perché costruisce reti, produce ricerca e dà voce a chi studia il fenomeno dal di dentro. L'islamofobia non è solo un tema di politica estera o di statistiche sugli episodi di odio: è qualcosa che cambia la vita quotidiana delle persone, dalla scuola al lavoro, dalla moschea alla televisione. Avere intellettuali e ricercatori che la analizzano con strumenti seri, e da prospettive diverse da quelle dominanti, è già un risultato concreto.

Quando: dal 17 al 20 giugno — Dove: Tunisi

إن كنت مهتمًا بفهم كيف يقرأ العالم العربي ظاهرة الإسلاموفوبيا ويعيشها، فإن تونس تصبح لبضعة أيام مرجعًا مهمًا. في الفترة من 17 إلى 20 يونيو، تستضيف المدينة مؤتمرًا دوليًا مخصصًا لهذا الموضوع تحديدًا، يجمع باحثين ومثقفين يحملون في معظمهم رؤية مغاربية للقضية. وهذا ليس ملتقىً أكاديميًا مقطوعًا عن الواقع: فالحديث يدور حول شيء يمسّ مباشرةً ملايين الأشخاص، من بينهم كثير من العرب المقيمين في إيطاليا وأوروبا.

المغرب العربي — أي تونس والمغرب والجزائر — يحتل موقعًا خاصًا في هذا النقاش. فهو من جهة المنطقة الأصلية لشريحة واسعة من المسلمين المقيمين في أوروبا، ومن جهة أخرى منطقة ترصد من الخارج آليات الإقصاء والتمييز التي تطال المجتمعات الإسلامية في القارة. إن إحضار هذه المنظورات إلى مؤتمر دولي يعني طرح وجهات نظر غائبة في الغالب عن الأوساط الأكاديمية الأوروبية، حيث يميل النقاش حول الإسلاموفوبيا إلى الهيمنة عليه أصوات غربية.

بالنسبة لمن يعيش بين العالمين — عربي في إيطاليا، أو إيطالي له جذور أو اهتمامات بالعالم العربي — يكتسب هذا النوع من المواعيد أهمية حقيقية. ليس بسبب البيانات الختامية أو التصريحات الرسمية، بل لأنه يبني شبكات، ويُنتج بحثًا علميًا، ويمنح صوتًا لمن يدرس الظاهرة من الداخل. فـالإسلاموفوبيا ليست مجرد موضوع في السياسة الخارجية أو إحصاءات عن حوادث الكراهية: إنها شيء يغير الحياة اليومية للناس، من المدرسة إلى العمل، ومن المسجد إلى شاشة التلفزيون. وامتلاك مثقفين وباحثين يحللونها بأدوات رصينة ومن زوايا مغايرة للسائد، هو في حد ذاته نتيجة ملموسة.

الموعد: من 17 إلى 20 يونيو — المكان: تونس

💬 Commenti · 0 · التعليقات
Commenti · التعليقات
Ancora nessun commento. Sii il primo! · لا تعليقات بعد. كن أول من يعلق!
Leggi anche اقرأ أيضاً
Il convoglio per Gaza che si è fermato a Bengasi: i dieci ostaggi, la storia e la politica.
Il convoglio per Gaza che si è fermato a Bengasi: i dieci ostaggi, la storia e la politica.
قافلة غزة التي توقفت في بنغازي: الرهائن العشرة والقصة والسياسة
Tunisia, Libia e Algeria unite sui confini
Tunisia, Libia e Algeria unite sui confini
تونس وليبيا والجزائر تتوحّد في ملف الحدود
Gaza: epidemia alle porte, l'Ue lancia l'allarme
Gaza: epidemia alle porte, l'Ue lancia l'allarme
غزة: الوباء على الأبواب، الاتحاد الأوروبي يطلق التحذير
Il patto sunnita che vuole ridisegnare il Medio Oriente
Il patto sunnita che vuole ridisegnare il Medio Oriente
الميثاق السني الذي يريد إعادة رسم خريطة الشرق الأوسط
Il Marocco salva gli Intercity italiani dalla rottamazione
Il Marocco salva gli Intercity italiani dalla rottamazione
المغرب ينقذ قطارات الإنتيرسيتي الإيطالية من الخردة
Palestina, il nodo delle armi e delle colonie: tutto ciò che non si vuole risolvere
Palestina, il nodo delle armi e delle colonie: tutto ciò che non si vuole risolvere
فلسطين، عقدة الأسلحة والمستوطنات: كل ما لا أحد يريد حله
Libano sotto le bombe: tra i morti del Sud e la resistenza culturale di Beirut, un Paese che si frammenta
Libano sotto le bombe: tra i morti del Sud e la resistenza culturale di Beirut, un Paese che si frammenta
لبنان تحت القنابل: بين قتلى الجنوب والمقاومة الثقافية في بيروت، دولة تتفتت
Belfast, rifugiato sudanese tenta di decapitare un uomo: scoppia la rabbia nelle strade
Belfast, rifugiato sudanese tenta di decapitare un uomo: scoppia la rabbia nelle strade
بيلفاست، لاجئ سوداني يحاول قطع رأس رجل: غضب يشتعل في الشوارع
Il progetto In-Situ porta l'Europa nei centri storici tunisini
Il progetto In-Situ porta l'Europa nei centri storici tunisini
مشروع In-Situ يُدخل أوروبا إلى المدن التاريخية التونسية
Tunisia: rimpatri accelerati e clima d'odio, due facce di una stessa crisi
Tunisia: rimpatri accelerati e clima d'odio, due facce di una stessa crisi
تونس: العودة المسرّعة والكراهية، وجهان لأزمة واحدة
Europa compra armi da Israele: record da 19 miliardi
Europa compra armi da Israele: record da 19 miliardi
أوروبا تشتري أسلحة إسرائيلية: رقم قياسي بـ19 مليار دولار
Scheda nel dizionario →