Flash عاجل
Gerusalemme cancellata e riscritta: musei al posto dei rifugiati, parchi al posto delle case
Şeyhmus Çakırtaş · Pexels

Gerusalemme cancellata e riscritta: musei al posto dei rifugiati, parchi al posto delle case

Israele trasforma in cantieri culturali e turistici i luoghi da cui espelle i palestinesi. Una strategia che non è nuova, ma che oggi avanza con velocità e impunità inedite.

القدس المحو والإعادة: متاحف بدلاً من اللاجئين، حدائق بدلاً من البيوت

إسرائيل تحول الأماكن التي تطرد منها الفلسطينيين إلى مشاريع ثقافية وسياحية. استراتيجية ليست جديدة، لكنها تتقدم اليوم بسرعة وإفلات من العقاب لم يُسبق لهما مثيل.

Un museo militare al posto della sede UNRWA, un parco tematico al posto delle case palestinesi: due notizie da Gerusalemme che raccontano una strategia coerente di sostituzione territoriale e simbolica, mentre la comunità internazionale continua a osservare senza agire.
متحف عسكري بدلاً من مقر الأونروا، حديقة ترفيهية بدلاً من البيوت الفلسطينية: خبران من القدس يرويان استراتيجية متسقة من الاستبدال الإقليمي والرمزي، بينما تستمر المجتمع الدولي في المراقبة دون التحرك.
Pubblicità · إعلان
qamus

C'è qualcosa di deliberatamente simbolico in ciò che sta accadendo a Gerusalemme in queste settimane. Il governo israeliano ha approvato la costruzione di un museo dedicato alle Forze di Difesa Israeliane (IDF) nello stesso edificio che ospitava la sede dell'UNRWA, l'agenzia ONU per i rifugiati palestinesi, dichiarata illegale dalla Knesset lo scorso autunno. Nel frattempo, a pochi chilometri di distanza, famiglie palestinesi vengono cacciate dalle proprie abitazioni per fare spazio a un parco tematico dedicato al Re Salomone, progetto largamente gestito da organizzazioni di coloni. Due notizie. Un solo messaggio: lo spazio palestinese — fisico, istituzionale, simbolico — deve essere sostituito.

Non si tratta di episodi isolati, né di scelte urbanistiche con qualche implicazione politica. È una strategia coerente che usa la cultura e il turismo come strumenti di sostituzione territoriale. Un museo militare dove c'era assistenza umanitaria. Un parco biblico dove c'erano abitazioni. La forma cambia, la sostanza no: si cancella una presenza e se ne costruisce un'altra sopra, preferibilmente con un nome evocativo e un biglietto d'ingresso. L'ironia è amara: Israele accusa l'UNRWA di fare politica, e poi inaugura un museo dell'esercito nello stesso spazio. Difficile immaginare gesto più politico di così.

Per chi vive in Italia e segue queste vicende — arabi, palestinesi della diaspora, italiani con legami con il mondo mediorientale — la domanda che rimane è sempre la stessa: dove sono le conseguenze? L'Unione Europea continua a esprimere «preoccupazione». I governi occidentali continuano a «monitorare». Le risoluzioni ONU si accumulano senza effetti. Nel frattempo, le case vengono demolite, le istituzioni chiuse e i terreni reintitolati. La comunità internazionale ha sviluppato una straordinaria capacità di testimoniare senza intervenire.

Quello che emerge da questi due fatti, letti insieme, è un progetto di riscrittura del paesaggio che non lascia spazio all'ambiguità interpretativa. Gerusalemme non viene contesa: viene trasformata, mattone dopo mattone, decreto dopo decreto. La vera domanda non è se questo processo è sbagliato — è evidente che lo sia — ma quanto a lungo il silenzio internazionale continuerà ad essere scambiato per neutralità.

هناك شيء متعمد الرمزية في ما يحدث بالقدس في هذه الأسابيع. وافقت الحكومة الإسرائيلية على بناء متحف مخصص لقوات الدفاع الإسرائيلية (IDF) في نفس المبنى الذي كان يضم مقر الأونروا، وكالة الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الفلسطينيين، التي أعلنت الكنيست عن عدم شرعيتها في خريف العام الماضي. في الوقت ذاته، على بعد بضعة كيلومترات، يتم طرد عائلات فلسطينية من منازلهم لإفساح المجال أمام حديقة ترفيهية مكرسة للملك سليمان، مشروع تديره إلى حد كبير منظمات المستوطنين. خبران. رسالة واحدة: يجب استبدال المساحة الفلسطينية — الفيزيائية والمؤسسية والرمزية.

لا يتعلق الأمر بحوادث معزولة، ولا باختيارات حضرية لها بعض الآثار السياسية. إنها استراتيجية متسقة تستخدم الثقافة والسياحة كأدوات للاستبدال الإقليمي. متحف عسكري حيث كان هناك مساعدة إنسانية. حديقة توراتية حيث كانت هناك مساكن. الشكل يتغير، المضمون لا: يتم حذف وجود وبناء آخر فوقه، يفضل أن يكون باسم إيحائي وتذكرة دخول. السخرية مرة: إسرائيل تتهم الأونروا بممارسة السياسة، ثم تفتتح متحف الجيش في نفس المساحة. يصعب تخيل إيماءة أكثر سياسية من هذه.

بالنسبة لمن يعيش في إيطاليا ويتابع هذه الأحداث — العرب والفلسطينيون في الشتات والإيطاليون الذين لهم روابط مع العالم الشرق الأوسطي — السؤال الذي يبقى هو نفسه دائماً: أين العواقب؟ تستمر الاتحاد الأوروبي في التعبير عن «قلق». الحكومات الغربية تستمر في «المراقبة». قرارات الأمم المتحدة تتراكم بدون تأثيرات. في الوقت ذاته، يتم هدم البيوت وإغلاق المؤسسات وإعادة تسمية الأراضي. طورت المجتمع الدولي قدرة استثنائية على الشهادة دون التدخل.

ما يظهر من هذه الحقيقتين، المقروءتين معاً، هو مشروع إعادة كتابة للمشهد لا يترك مجالاً للغموض التفسيري. القدس لا تُنازع عليها: يتم تحويلها، حجراً بحجر، مرسوماً بمرسوم. السؤال الحقيقي ليس ما إذا كانت هذه العملية خاطئة — من الواضح أنها كذلك — لكن كم من الوقت سيستمر الصمت الدولي في أن يُتخذ كحياد.

💬 Commenti · 0 · التعليقات
Commenti · التعليقات
Ancora nessun commento. Sii il primo! · لا تعليقات بعد. كن أول من يعلق!
Leggi anche اقرأ أيضاً
"Gli italiani non si sentono sicuri" La paura è reale. La causa un po' meno.
"Gli italiani non si sentono sicuri" La paura è reale. La causa un po' meno.
"الإيطاليون لا يشعرون بالأمان" الخوف حقيقي. أما السبب، فأقل من ذلك.
"Islamizzazione": anatomia di una parola che fa paura senza spiegare nulla
"Islamizzazione": anatomia di una parola che fa paura senza spiegare nulla
«الأسلمة»: تشريح كلمة تُخيف دون أن تُفسّر شيئاً
Gaza, il 'fantasma' è morto. Ma la pace resta un miraggio
Gaza, il 'fantasma' è morto. Ma la pace resta un miraggio
غزة، 'الشبح' مات. لكن السلام يبقى سراباً
Gaza e oltre Gaza
Gaza e oltre Gaza
غزة وما وراء غزة
Cittadinanza italiana: due sentenze, un solo messaggio — il sangue non basta, ma la legge protegge
Cittadinanza italiana: due sentenze, un solo messaggio — il sangue non basta, ma la legge protegge
الجنسية الإيطالية: حكمان قضائيان، رسالة واحدة — الدم ليس كافياً، لكن القانون يحمي
L'invasione. I numeri esistono. Basta leggerli.
L'invasione. I numeri esistono. Basta leggerli.
الغزو — الأرقام موجودة. يكفي قراءتها.
Sanzioni UE ai coloni violenti: un passo avanti o il minimo sindacale?
Sanzioni UE ai coloni violenti: un passo avanti o il minimo sindacale?
عقوبات الاتحاد الأوروبي على المستوطنين العنيفين: خطوة إلى الأمام أم الحد الأدنى؟
Medio Oriente: la pace che i mercati sperano e la guerra che continua
Medio Oriente: la pace che i mercati sperano e la guerra che continua
الشرق الأوسط: السلام الذي تأمله الأسواق والحرب التي تستمر
Gaza, Libano, Flotilla: Israele moltiplica i fronti mentre la comunità internazionale registra
Gaza, Libano, Flotilla: Israele moltiplica i fronti mentre la comunità internazionale registra
غزة، لبنان، الأسطول: إسرائيل تفتح جبهات متعددة والمجتمع الدولي يراقب
Gaza e l'Occidente: quando la narrazione crolla sotto il peso dei fatti
Gaza e l'Occidente: quando la narrazione crolla sotto il peso dei fatti
غزة والغرب: حين تنهار الرواية تحت وطأة الحقائق
Gaza: perché continuiamo a guardare dall'altra parte e perché è pericoloso farlo
Gaza: perché continuiamo a guardare dall'altra parte e perché è pericoloso farlo
غزة: لماذا نواصل النظر بعيداً، ولماذا هذا خطير
Scheda nel dizionario →