كلمة 'decreto' اسمٌ مذكر في الإيطالية، وهذا يتوافق مع نظيرتها العربية 'مَرْسُوم' التي هي أيضاً مذكرة. تنتهي معظم الأسماء المذكرة الإيطالية بحرف (o) في المفرد وتُجمع بتغييره إلى (i)، فيصبح 'decreto' في الجمع 'decreti'. يختلف هذا عن نظام الجمع في العربية الذي يعتمد على جموع التكسير والسلامة؛ إذ يعتمد الإيطالي على تغيير اللاحقة فحسب. يُستخدم هذا الاسم مسبوقاً بأداة التعريف 'il' في المفرد و'i' في الجمع، نحو: 'il decreto' و'i decreti'.
Genere
· الجنس
maschile
Plurale
· الجمع
decreti
الجنس
· Genere
مذكر
الجمع
· Plurale
مَرَاسِيمُ
جمع التكسير
· Plurale fratto
مَرَاسِيمُ
وزن الجمع
· Schema plurale
مَفَاعِيلُ
ملاحظات
· Note grammaticali
Il sostantivo مَرْسُوم è un nome di schema مَفْعُول, derivato dalla radice trilitterale ر-س-م sul pattern del participio passivo della forma I (رَسَمَ, 'tracciare, designare, prescrivere'). Questo schema, molto produttivo in arabo, indica tipicamente un'entità oggetto dell'azione verbale: ciò che è stato 'prescritto' o 'delineato' dall'autorità competente. Il plurale fratto مَرَاسِيمُ segue lo schema مَفَاعِيلُ, che è il plurale regolare dei nomi di schema مَفْعُول con radice sana; si noti l'allungamento della seconda vocale e l'inserimento di yā' (ي) come elemento di pluralizzazione interno. Il termine è di genere maschile e rimane invariato in quanto a genere anche nel plurale. Nella lingua moderna mَرَاسِيمُ è usato specialmente nel linguaggio giuridico e amministrativo per indicare decreti presidenziali o reali (مَرَاسِيمُ مَلَكِيَّةٌ / مَرَاسِيمُ جُمْهُورِيَّةٌ).
ملاحظات للناطقين بالعربية
· Note per arabofoni nativi
مَرْسُوم اسمٌ مشتقٌّ من الجذر الثلاثي ر-س-م، جاء على وزن اسم المفعول مَفْعُول من الفعل رَسَمَ، ومعناه الأصلي 'ما رُسِم وحُدِّد وأُمِرَ به'. وهذا الوزن من أكثر الأوزان الصرفية إنتاجاً في العربية، إذ يدلّ على الموصوف بوقوع الفعل عليه. وجمعُه مَرَاسِيمُ على وزن مَفَاعِيلُ، وهو جمع التكسير القياسي لأوزان مَفْعُول من الأفعال الصحيحة، ويتميّز بمدّ الحرف الثاني وزيادة ياء الجمع بين العين واللام. والاسم مذكّر، يُستعمل في الأسلوب القانوني والإداري للدلالة على القرارات الرسمية الصادرة عن رئيس الدولة أو الملك، ويُقال: مَرْسُومٌ مَلَكِيٌّ أو مَرْسُومٌ جُمْهُورِيٌّ.
Esempi
— أمثلة
Il decreto è stato firmato ieri.
تم توقيع المرسوم أمس.
Il decreto è stato pubblicato in gazzetta ufficiale.
Questo sito non usa cookie di profilazione.
Utilizziamo solo cookie tecnici essenziali per il funzionamento del sito e,
per gli utenti registrati, cookie di sessione.
Privacy policy
هذا الموقع لا يستخدم ملفات تعريف الارتباط للتتبع.
نستخدم فقط ملفات تقنية أساسية لعمل الموقع، وملفات جلسة للمستخدمين المسجلين.
سياسة الخصوصية