Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

diaspora

dispersione, esilio, emigrazione, esodo
اسم

شَتَات

غُرْبَة، مَهْجَر، تَشَرُّد
/shatāt/
الجذر: ش - ت - ت
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة diaspora مفردة مؤنثة في الإيطالية (la diaspora) وجمعها le diaspore. تُستخدم للدلالة على تشتت شعب أو مجموعة عرقية أو دينية خارج موطنها الأصلي. اقتُرضت من اليونانية عبر العبرية وارتبطت تاريخياً بالتشتت اليهودي، ثم اتسع استخدامها ليشمل كل تجارب التشتت الجماعي.
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
le diaspore
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
أَشْتَات، شَتَاتَات
جمع التكسير · Plurale fratto
أَشْتَات
وزن الجمع · Schema plurale
أَفْعَال
ملاحظات · Note grammaticali
شَتَات è un nome solido (اسم جامد) derivato dalla radice ش-ت-ت che indica dispersione e spargimento. Originariamente usato come avverbio con il significato di 'in modo sparso, separatamente', si è evoluto in sostantivo per indicare una comunità dispersa fuori dalla propria patria. Il plurale regolare è أَشْتَات; nelle varietà moderne può formare anche il plurale femminile sano.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الشَّتَات اسم جامد مشتق من الجذر ش-ت-ت الدال على التفرق والانتشار. يُستخدم في الأصل ظرفاً بمعنى 'متفرقين' ثم تطور إلى اسم للدلالة على الجماعة المشتتة خارج وطنها. جمعه القياسي أَشْتَات وقد يُجمع جمع مؤنث سالماً في السياقات الحديثة.
Esempi — أمثلة
La diaspora ebraica ha diffuso la cultura ebraica in tutto il mondo.
نشر الشَّتَاتُ اليهودي الثقافةَ اليهودية في جميع أنحاء العالم.
La diaspora italiana è presente in tutto il mondo.
None
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ش-ت-ت
vari, diversi, molteplici, disparati
شَتَّى
· aggettivo plurale (ṣifa)
disperso, sparso, separato
شَتِيت
· aggettivo (ṣifa muššabbiha)
che differenza!, quanto sono diversi! (esclamazione di disparità)
شَتَّان
· particella esclamativa / nome duale cristallizzato
disperso, frammentato, sparpagliato
مُتَشَتِّت
· participio attivo (forma V)
disperso, disseminato, distracted (della mente)
مُشَتَّت
· participio passivo (forma II)
diaspora, dispersione, esilio
شَتَات
· sostantivo (maṣdar)
dispersione, separazione, differenza
شَتٌّ
· sostantivo (maṣdar)
atto di disperdere, disseminazione, distrazione
تَشْتِيت
· sostantivo (maṣdar forma II)
dispersione, sparpagliamento, frammentazione
تَشَتُّت
· sostantivo (maṣdar forma V)
gruppi dispersi, persone sparse, frammenti
أَشْتَات
· sostantivo plurale
disperdersi, separarsi, essere sparso
شَتَّ
· verbo (forma I)
disperdere, disseminare, sparpagliare
شَتَّتَ
· verbo (forma II)
disperdersi, sparpagliarsi, essere disperso
تَشَتَّتَ
· verbo (forma V)
disperdersi (intensivo), separarsi in più direzioni
اِشْتَتَّ
· verbo (forma VIII)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"La diaspora araba in Europa è molto numerosa."
"الجالية العربية في أوروبا كبيرة جداً."
L'Egitto punta a 30 milioni di turisti l'anno: obiettivo confermato Mondo
"La diaspora spagnola è tra le più numerose al mondo."
"الشتات الإسباني من أكثر شتات العالم عدداً."
Spagna, 2,4 milioni di domande di cittadinanza: la legge dei nipoti fa il boom Mondo
"La diaspora ebraica è presente in molti paesi."
"الشتات اليهودي موجود في كثير من البلدان."
Ebrei della diaspora, è ora di parlare: Israele e Cisgiordania non si possono più ignorare Mondo
"La diaspora palestinese è presente in molti paesi europei."
"يتواجد الشتات الفلسطيني في كثير من الدول الأوروبية."
Gaza, l'ONU lancia l'allarme: oltre 38.000 donne e ragazze uccise in poco più di due anni Mondo
Scheda nel dizionario →