Flash عاجل
Tunisia verde? Il Paese insegue la transizione mentre Gabès brucia ancora
Mahmoud Yahyaoui · Pexels

Tunisia verde? Il Paese insegue la transizione mentre Gabès brucia ancora

Auto elettriche in crescita, spiagge ripulite, ma l'inquinamento industriale resta una ferita aperta: la contraddizione ambientale tunisina

تونس الخضراء؟ البلاد تسعى للانتقال بينما قابس تحترق بعد

السيارات الكهربائية في ارتفاع، الشواطئ نظيفة، لكن التلوث الصناعي يبقى جرحاً مفتوحاً: التناقض البيئي التونسي

Auto elettriche in crescita, spiagge ripulite prima dell'estate: la Tunisia mostra i muscoli della transizione verde. Ma a Gabès la protesta contro l'industria chimica non si ferma. Un'analisi delle contraddizioni ambientali di un Paese che vuole cambiare immagine senza cambiare sistema.
السيارات الكهربائية في ارتفاع، شواطئ نظيفة قبل الصيف: تونس تُظهر قوتها في الانتقال الأخضر. لكن في قابس الاحتجاج ضد الصناعة الكيماوية لا يتوقف. تحليل للتناقضات البيئية في بلد يريد أن يغيّر صورته دون أن يغيّر نظامه.
Pubblicità · إعلان
qamus

La Tunisia si racconta sempre più spesso come un Paese in transizione ecologica. E i numeri, presi singolarmente, sembrano darle ragione: 1.100 auto elettriche vendute in soli quattro mesi, un mercato in espansione trainato dall'ingresso di nuovi marchi internazionali. E ancora: 13.000 metri cubi di rifiuti rimossi dalle spiagge dall'Apal, l'agenzia per la protezione del litorale, in vista della stagione balneare — con l'85% del materiale raccolto composto da plastica. Dati che, nel dibattito pubblico, vengono presentati come segnali di progresso. Ma il quadro reale è più complicato.

Mentre Tunisi lucida la sua immagine balneare e qualche automobilista abbandona il motore termico, a Gabès si torna in piazza. Il movimento Stop Pollution ha convocato nuove manifestazioni contro le unità del Gruppo Chimico Tunisino (Gct), l'industria dei fosfati che da decenni avvelena il golfo e i polmoni degli abitanti. Non è una protesta nuova: è una ferita che si riapre ciclicamente, ignorata dai piani di sviluppo e dai comunicati ottimisti. Gabès è simbolicamente il contrario di tutto ciò che la Tunisia vuole mostrare al mondo — e proprio per questo è così scomodo parlarne.

La contraddizione tunisina non è un'anomalia: è la stessa che attraversa molti Paesi del Mediterraneo meridionale, compresi alcuni partner del Piano Mattei italiano. Si incentivano le energie pulite in superficie mentre si tollerano — o si proteggono — industrie inquinanti che garantiscono occupazione e gettito fiscale. Il green-washing istituzionale è una tentazione globale, ma in contesti con istituzioni ancora fragili diventa più pericoloso: offre una narrativa senza la sostanza. Le auto elettriche non depurano il mare di Gabès. Le spiagge ripulite non compensano i tumori documentati nelle zone industriali del sud.

La vera transizione ecologica non si misura in unità elettriche vendute o sacchi di plastica raccolta, ma nella capacità di affrontare i conflitti di interesse che tengono in piedi il sistema inquinante. Finché Stop Pollution dovrà scendere in piazza per essere ascoltata, il verde tunisino resterà un colore di facciata. E la stagione balneare potrà cominciare.

تروي تونس نفسها بشكل متزايد كدولة في تحول بيئي. والأرقام، عندما تؤخذ منفردة، تبدو تؤيدها: 1.100 سيارة كهربائية بيعت في أربعة أشهر فقط، سوق متسعة تجرها دخول علامات تجارية عالمية جديدة. وأيضاً: 13.000 متر مكعب من النفايات أزالتها من الشواطئ الـ Apal (الوكالة الوطنية لحماية الساحل)، استعداداً لموسم السباحة — 85% من المواد المجمعة عبارة عن بلاستيك. بيانات يتم تقديمها في النقاش العام كعلامات على التقدم. لكن الصورة الحقيقية أعقد من ذلك.

بينما تصقل تونس صورتها السياحية الساحلية وبعض سائقي السيارات يتخلون عن محركات البنزين، في قابس تعود الناس إلى الشارع. حركة "Stop Pollution" استدعت احتجاجات جديدة ضد وحدات الغروب الكيميائي التونسي (Gct)، صناعة الفوسفات التي تسمّ الخليج وتنفس سكان المدينة منذ عقود. ليست احتجاجات جديدة: إنها جرح ينفتح بشكل دوري، مهملة في خطط التنمية والبيانات الصحفية المتفائلة. قابس هي رمزياً نقيض كل ما تريد تونس أن تظهره للعالم — ولهذا السبب بالذات يصبح الحديث عنها محرجاً جداً.

التناقض التونسي ليس استثناءً: إنه ذاته الذي يخترق دول كثيرة على الضفة الجنوبية للمتوسط، بما فيها بعض شركاء خطة ماتّي الإيطالية. يتم تشجيع الطاقات النظيفة على السطح بينما يتم التسامح مع — أو حماية — صناعات ملوّثة تضمن فرص عمل وعائدات ضريبية. التسويق الأخضر المؤسسي إغواء عالمي، لكن في السياقات التي تتمتع بمؤسسات هشّة بعد يصبح أخطر: يقدم سردية بلا مادة حقيقية. السيارات الكهربائية لا تنقّي خليج قابس. الشواطئ المنظّفة لا تعوّض السرطانات الموثّقة في المناطق الصناعية للجنوب.

الانتقال البيئي الحقيقي لا يُقاس بعدد السيارات الكهربائية المباعة أو أكياس البلاستيك المجمعة، بل بالقدرة على مواجهة تضارب المصالح التي تُبقي النظام الملوّث قائماً. طالما تضطر Stop Pollution للنزول إلى الشارع لكي تُسمع صوتها، سيبقى الأخضر التونسي لوناً على الواجهة فحسب. وستتمكن الموسم السياحي البحري من أن يبدأ.

💬 Commenti · 0 · التعليقات
Commenti · التعليقات
Ancora nessun commento. Sii il primo! · لا تعليقات بعد. كن أول من يعلق!
Leggi anche اقرأ أيضاً
Dieci anni di diritti bloccati in Italia
Dieci anni di diritti bloccati in Italia
عشر سنوات من الحقوق المجمّدة في إيطاليا
"Prima gli italiani" Quali italiani, esattamente?
"Prima gli italiani" Quali italiani, esattamente?
«الإيطاليون أولاً» — أي إيطاليين بالضبط؟
"La sostituzione etnica" La demografia non mente. Gli slogan sì.
"La sostituzione etnica" La demografia non mente. Gli slogan sì.
"الاستبدال العرقي" — الديموغرافيا لا تكذب. الشعارات نعم.
L'invasione. I numeri esistono. Basta leggerli.
L'invasione. I numeri esistono. Basta leggerli.
الغزو — الأرقام موجودة. يكفي قراءتها.
Belfast, l'aggressione che ha acceso l'Europa: tra violenza e strumentalizzazione
Belfast, l'aggressione che ha acceso l'Europa: tra violenza e strumentalizzazione
بيلفاست، الاعتداء الذي أشعل أوروبا: بين العنف والاستقطاب السياسي
Il Libano si spezza di nuovo: Israele avanza, il mondo parla e Beirut brucia
Il Libano si spezza di nuovo: Israele avanza, il mondo parla e Beirut brucia
لبنان ينقسم من جديد: إسرائيل تتقدم والعالم يتحدث وبيروت تحترق
Libano, la guerra che non si chiama guerra
Libano, la guerra che non si chiama guerra
لبنان، الحرب التي لا تُسمّى باسمها
Gerusalemme cancellata e riscritta: musei al posto dei rifugiati, parchi al posto delle case
Gerusalemme cancellata e riscritta: musei al posto dei rifugiati, parchi al posto delle case
القدس المحو والإعادة: متاحف بدلاً من اللاجئين، حدائق بدلاً من البيوت
Gaza, il 'fantasma' è morto. Ma la pace resta un miraggio
Gaza, il 'fantasma' è morto. Ma la pace resta un miraggio
غزة، 'الشبح' مات. لكن السلام يبقى سراباً
Gaza e oltre Gaza
Gaza e oltre Gaza
غزة وما وراء غزة
Cittadinanza italiana: due sentenze, un solo messaggio — il sangue non basta, ma la legge protegge
Cittadinanza italiana: due sentenze, un solo messaggio — il sangue non basta, ma la legge protegge
الجنسية الإيطالية: حكمان قضائيان، رسالة واحدة — الدم ليس كافياً، لكن القانون يحمي
Scheda nel dizionario →