Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

misura

dimensione, proporzione, grandezza, quantità, provvedimento
اسم

تَدْبِير

إِجْرَاءٌ، وَسِيلَةٌ، خُطَّةٌ، تَرْتِيبٌ
/tadbīr/
الجذر: د - ب - ر
الوزن: تَفْعِيل
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة misura اسمٌ مؤنث في الإيطالية، وتُعرَّف بأداة التعريف la (المفرد) وle (الجمع). وعلى خلاف العربية التي تُحدَّد فيها ذكورة الاسم أو تأنيثه بعلامات صرفية واضحة كالتاء المربوطة، يعتمد التأنيث في الإيطالية في الغالب على النهايات: فالأسماء المنتهية بـ -a تكون مؤنثة عادةً. وللكلمة معنيان رئيسيان: الأول حسّي يتعلق بالقياس والأبعاد (كقياس الطول أو الوزن)، والثاني مجازي يدل على الإجراء أو التدبير المتخذ، وهو ما يقابل تَدْبِير في العربية. يجدر بالمتعلم العربي الانتباه إلى هذا التعدد الدلالي عند الترجمة.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
misure
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
تَدَابِيرُ
جمع التكسير · Plurale fratto
تَدَابِيرُ
وزن الجمع · Schema plurale
تَفَاعِيلُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo تَدْبِيرٌ è un مصدر (maṣdar) della forma verbale II (فَعَّلَ / دَبَّرَ), costruito sullo schema تَفْعِيلٌ, tipico dei maṣdar di seconda forma. La radice triradicale د-ب-ر esprime il significato fondamentale di 'gestire, amministrare, disporre'. Il sostantivo è di genere maschile e il suo plurale fratto تَدَابِيرُ segue lo schema تَفَاعِيلُ, schema frequente per i plurali di nomi quadriconsonantici e di maṣdar di forma lunga. Va notato che تَدَابِيرُ è un plurale di tipo منتهى الجموع (plurale a fine esteso), quindi è diptoto (ممنوع من الصرف) e non riceve mai tanwīn né kasra come marca del genitivo: al genitivo e all'accusativo indefiniti compare sempre la fatḥa. In italiano corrisponde non solo a 'misura' in senso astratto, ma anche a 'provvedimento', 'disposizione' e 'piano d'azione'.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
تَدْبِيرٌ مصدرٌ قياسيٌّ للفعل دَبَّرَ (الباب الثاني من أبواب المزيد)، وصيغته على وزن تَفْعِيل، وهو الوزن الصرفيّ المعتمد لمصادر الأفعال المضعَّفة والصحيحة من هذا الباب. جمعه تَدَابِيرُ على وزن تَفَاعِيل، وهو من صيغ منتهى الجموع التي تُمنع من الصرف، فلا تُنوَّن ولا تُجرّ بالكسرة، بل تُجرّ بالفتحة نيابةً عنها. أصل الكلمة من الجذر (د-ب-ر) الدالّ على التأخّر والإدارة والنظر في عواقب الأمور. ويُستعمل تَدْبِيرٌ في السياقات الإداريّة والسياسيّة والطبيّة بمعنى الإجراء أو الخطّة أو الترتيب المتّخَذ لمعالجة أمر ما.
Esempi — أمثلة
Le misure economiche aiuteranno i giovani.
التدابير الاقتصادية ستساعد الشباب.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · د-ب-ر
sterminare, eliminare completamente (espressione idiomatica: 'tagliare la sua radice')
قَطَعَ دَابِرَهُ
· espressione idiomatica
Aldebaran (stella: 'la seguente', che segue le Pleiadi)
دَبَرَان
· nome proprio / sostantivo astronomico
ultimo, chi segue, traccia, radice (in espressioni idiomatiche)
دَابِر
· participio attivo (forma I)
pianificatore, gestore, amministratore, che dirige
مُدَبِّر
· participio attivo (forma II)
chi si volta, chi fugge, chi si ritira
مُدْبِر
· participio attivo (forma IV)
pianificato, organizzato, premeditato
مُدَبَّر
· participio passivo (forma II)
sciame di api, gruppo (arcaico)
دَبْر
· sostantivo
parte posteriore, schiena, dietro, ano
دُبُر
· sostantivo
vento occidentale (che viene da dietro/ovest)
دَبُور
· sostantivo
filo ritorto, spago; segretario (in persiano-arabo)
دَبِير
· sostantivo / aggettivo
gestione, pianificazione, misura, provvedimento
تَدْبِير
· sostantivo (masdar forma II)
fuga, ritirata, declino, tramonto
إِدْبَار
· sostantivo (masdar forma IV)
riflessione, meditazione, contemplazione
تَدَبُّر
· sostantivo (masdar forma V)
misure, provvedimenti, disposizioni
تَدَابِير
· sostantivo (plurale)
parti posteriori, dorsi, retri
أَدْبَار
· sostantivo (plurale di دُبُر)
andarsene, voltare le spalle, tramontare (di stella)
دَبَرَ
· verbo (forma I)
pianificare, gestire, organizzare
دَبَّرَ
· verbo (forma II)
voltarsi, andarsene, ritirarsi, fuggire
أَدْبَرَ
· verbo (forma IV)
riflettere, meditare, considerare attentamente
تَدَبَّرَ
· verbo (forma V)
volgere le spalle a qualcosa, stare di schiena
اسْتَدْبَرَ
· verbo (forma X)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Questa misura aiuta le famiglie povere."
"هذه المساعدة تدعم الأسر الفقيرة."
La Corte di Giustizia UE dice no al requisito dei 10 anni per il Reddito di cittadinanza Guida pratica
"Il governo ha adottato nuove misure per proteggere i cittadini."
"اتَّخذت الحكومة إجراءات جديدة لحماية المواطنين."
Spagna: permesso di soggiorno per i figli minori e i disabili insieme ai genitori Mondo
"Il governo ha adottato misure restrittive."
"اتخذت الحكومة إجراءات تقييدية."
Gaza e l'Occidente: quando la narrazione crolla sotto il peso dei fatti Analisi
"Il governo ha annunciato nuove misure economiche."
"أعلنت الحكومة عن تدابير اقتصادية جديدة."
Decreto Primo Maggio: Meloni punta su giovani, donne e lavoratori sfruttati Italia
"Il governo ha adottato nuove misure di sicurezza."
"اتخذت الحكومة إجراءات أمنية جديدة."
Rimpatri, l'Europa accelera: detenzione fino a 24 mesi e centri nei Paesi terzi Guida pratica
Scheda nel dizionario →