كلمة 'procedura' اسمٌ مؤنث في الإيطالية، وهو ما قد يُربك الناطقين بالعربية إذ لا توجد في العربية علامة تأنيث ظاهرة على كلمة 'إجراء'. في الإيطالية، تنتهي معظم الأسماء المؤنثة بحرف -a في المفرد وتُجمع بتحويله إلى -e، فتصبح 'procedure'. يُستعمل معها المحدِّد المؤنث 'la' في المفرد و'le' في الجمع: la procedura / le procedure. تجدر الإشارة إلى أن هذه الكلمة مشتقة من الفعل اللاتيني procedere بمعنى 'التقدّم أو السير'، وهي في ذلك تُقابل الجذر العربي ج-ر-ي الدال على الجريان والسير. وكثيراً ما تُستخدم في السياقات القانونية والإدارية والطبية.
Genere
· الجنس
femminile
Plurale
· الجمع
procedure
الجنس
· Genere
مُذَكَّر
الجمع
· Plurale
إِجْرَاءَات
وزن الجمع
· Schema plurale
إِفْعَالَات (plurale del plurale, ottenuto aggiungendo ـَات al plurale fratto إِفْعَال)
ملاحظات
· Note grammaticali
Il sostantivo إِجْرَاء (maschile) è il maṣdar della forma verbale IV (أَفْعَلَ), derivato dalla radice ناقص ج-ر-ي, il cui elemento debole è la yā' (ي) in posizione di 'ayn al-fahl. Seguendo le regole dei verbi difettivi (ناقص), la yā' finale del maṣdar si mantiene come hamza (ء) nella forma إِفْعَال → إِجْرَاء, poiché la radice termina in ي e la vocale lunga ā precede la posizione finale. Il plurale attestato e di gran lunga più comune è إِجْرَاءَات, formato aggiungendo il suffisso del plurale femminile sano ـَات direttamente alla forma singolare; si tratta di un cosiddetto 'plurale del maṣdar' molto produttivo in arabo moderno standard, in particolare nel linguaggio giuridico, amministrativo e burocratico. Non esiste un plurale fratto autonomo consolidato. La forma إِجْرَاءَات è invariabilmente trattata come plurale non umano, pertanto regge l'accordo al femminile singolare.
ملاحظات للناطقين بالعربية
· Note per arabofoni nativi
إِجْرَاء مصدرٌ قياسيٌّ للفعل الرباعي المزيد بالهمزة (الفعل على وزن أَفْعَلَ)، وهو أَجْرَى يُجْرِي، المشتقّ من الجذر الناقص ج-ر-ي، إذ إنّ لام الفعل حرفٌ عِلَّة (ياء). وفق قواعد الصرف، يجيء مصدر أَفْعَلَ من الناقص على وزن إِفْعَال مع إبدال حرف العلة همزةً في الطرف، فيصير إِجْرَاء. جمعه المستعمل في العربية المعاصرة إِجْرَاءَات، وهو جمعٌ مؤنث سالم لحق بصيغة المصدر، وهذا النمط شائعٌ في مصادر الأفعال المزيدة. يُعامَل هذا الجمع معاملةَ جمع غير العاقل، فيُخبَر عنه بالمفرد المؤنث. يرد الاستعمال كثيرًا في السياقات القانونية والإدارية والرسمية.
Questo sito non usa cookie di profilazione.
Utilizziamo solo cookie tecnici essenziali per il funzionamento del sito e,
per gli utenti registrati, cookie di sessione.
Privacy policy
هذا الموقع لا يستخدم ملفات تعريف الارتباط للتتبع.
نستخدم فقط ملفات تقنية أساسية لعمل الموقع، وملفات جلسة للمستخدمين المسجلين.
سياسة الخصوصية