Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

percorso

tragitto, itinerario, cammino, tratto
اسم

مَسَار

طَرِيق، مَنْهَج، مَسْلَك
/masār/
الجذر: س - ي - ر
الوزن: مَفْعَال
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة percorso مشتقة من الفعل percorrere (اجتاز، سلك)، وهي اسم مذكر مفرد. جمعها القياسي percorsi. تُستخدم بمعنى مجازي أيضاً (مَسَار مهني، مَسَار دراسي).
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
percorsi
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
مَسَارَات / مَسَاسِير
جمع التكسير · Plurale fratto
مَسَاسِير
وزن الجمع · Schema plurale
مَفَاعِيل
ملاحظات · Note grammaticali
مَسَار è un nome di luogo/tempo sul schema مَفْعَل, derivato dalla radice س-ي-ر. Il plurale sano femminile مَسَارَات è il più comune; esiste anche il plurale fratto مَسَاسِير sullo schema مَفَاعِيل. Il sostantivo è maschile e non richiede tā marbūṭa.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
مَسَار هو اسم مكان/زمان على وزن مَفْعَل مشتق من الجذر س-ي-ر. يُجمع جمع مؤنث سالم (مَسَارَات) وهو الأكثر شيوعاً، أو جمع تكسير (مَسَاسِير) على وزن مَفَاعِيل. الكلمة مذكرة ولا تحتاج إلى تاء التأنيث.
Esempi — أمثلة
Il percorso di integrazione è lungo.
مسار الاندماج طويل.
Il percorso da casa al lavoro è breve.
المسار من البيت إلى العمل قصير.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · س-ي-ر
il resto di, tutti gli altri, l'insieme di
سَائِر
· aggettivo / pronome indefinito
viaggiatore, nomade, errante
سَيَّارَ
· aggettivo / sostantivo
che cammina, in marcia (femminile)
سَائِرَة
· participio attivo femminile
teleguidato, predestinato, controllato a distanza
مُسَيَّر
· participio passivo (forma II)
automobile, macchina
سَيَّارَة
· sostantivo
biografia, condotta, storia di vita
سِيرَة
· sostantivo
marcia, cammino, percorso, processione
مَسِيرَة
· sostantivo
fluidità, scorrevolezza (del discorso o del moto)
سَيُورَة
· sostantivo astratto
itinerario, traiettoria, rotta, percorso
مَسَار
· sostantivo (ism makān/masdar mīmī)
cammino, marcia, andamento, percorso
سَيْر
· sostantivo (masdar)
gestione, conduzione, messa in moto
تَسْيِير
· sostantivo (masdar forma II)
cammino, percorso, tragitto
مَسِير
· sostantivo (masdar mīmī)
automobili (plurale di سَيَّارَة)
سَيَّارَات
· sostantivo plurale
biografie, vite (plurale di سِيرَة)
سِيَر
· sostantivo plurale
camminare, andare, viaggiare
سَارَ
· verbo (forma I)
far muovere, mettere in moto, guidare
سَيَّرَ
· verbo (forma II)
chiedere consiglio, consultare
اِسْتَسَارَ
· verbo (forma X)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Seguire un percorso formativo è utile."
"اتباع مسار تدريبي أمر مفيد."
Lavorare in Italia da migrante: un programma punta sulle donne Guida pratica
"Ha scelto un percorso di studi molto impegnativo."
"اختار مساراً دراسياً صعباً جداً."
Tunisia e Italia, un ponte nel settore della ristorazione: arrivano 60 lavoratori formati ad hoc Economia
"Il percorso legale è lungo e incerto."
"المسار القانوني طويل وغير مؤكد."
Ventimiglia, fermato un passeur con tre tunisini nascosti nel furgone Italia
"Il ragazzo ha completato un percorso di studio in Italia."
"أكمل الشاب مساراً دراسياً في إيطاليا."
DDL Immigrazione: 22 organizzazioni lanciano l'allarme sui minori stranieri soli Italia
"Il percorso verso l'autonomia è lungo ma necessario."
"المسار نحو الاستقلالية طويل لكنه ضروري."
UNICEF e Sviluppo Lavoro Italia fanno squadra: più opportunità concrete per i minori stranieri soli Italia
Scheda nel dizionario →