Infinito
· المصدر
contribuire
ساهَمَ / أسهَمَ
Participio passato
· اسم المفعول
contribuito
مُساهَم فيه / مُشارَك
Participio presente
· اسم الفاعل
contribuente
مُساهِم / مُشارِك
Gerundio
· الحال
contribuendo
مُساهِمًا / أثناء المساهمة
Ausiliare
· الفعل المساعد
avere
يُستخدم الفعل المساعد 'avere' (أي: امتلك/كان عنده) لتكوين الأزمنة المركّبة لهذا الفعل، وذلك لأنه فعل متعدٍّ أو غير شخصي بطبيعته. وفي الإيطالية، تُقسَّم الأفعال إلى قسمين: ما يستخدم 'avere' وما يستخدم 'essere'، وهذا التمييز لا مقابل مباشر له في العربية.
Note irregolarità
· ملاحظات الشذوذ
no — verbo regolare della terza coniugazione con ampliamento in -isc- (tipo finire)
لا — فعل منتظم من الصرف الثالث مع زيادة المقطع -isc- في بعض الأشخاص (على غرار فعل finire)
Note · ملاحظات
فعل 'contribuire' ينتمي إلى الأفعال الإيطالية من الصرف الثالث التي تضيف المقطع '-isc-' بين جذر الفعل واللاحقة في المفرد وجمع الغائب للمضارع والمضارع التخميني (المُخاطَب: contribuisca). هذه الظاهرة لا مقابل لها في العربية، لأن العربية لا تعتمد على مثل هذه الزيادات الداخلية في التصريف. يُستخدم هذا الفعل عادةً مع حرف الجر 'a' للدلالة على المساهمة في شيء ما، مثل: 'contribuire allo sviluppo' أي 'المساهمة في التطوير'. الفعل المساعد المستخدم في الأزمنة المركّبة هو 'avere'، وهو ما يعني أن المفعول به لا يؤثر في تطابق الاسم مع الفعل في الغالب.
Presente
· المضارع
io contribuisco, tu contribuisci, lui/lei contribuisce, noi contribuiamo, voi contribuite, loro contribuiscono
Passato prossimo
· الماضي القريب
io ho contribuito, tu hai contribuito, lui/lei ha contribuito, noi abbiamo contribuito, voi avete contribuito, loro hanno contribuito
Futuro
· المستقبل
io contribuirò, tu contribuirai, lui/lei contribuirà, noi contribuiremo, voi contribuirete, loro contribuiranno
Congiuntivo
· المضارع المنصوب
che io contribuisca, che tu contribuisca, che lui/lei contribuisca, che noi contribuiamo, che voi contribuiate, che loro contribuiscano
Condizionale
· الشرطي
io contribuirei, tu contribuiresti, lui/lei contribuirebbe, noi contribuiremmo, voi contribuireste, loro contribuirebbero
المصدر
· Sostantivo verbale
مُسَاهَمَةٌ
contributo, partecipazione, collaborazione
مصادر أخرى
· Altri infiniti
سِهَامٌ
اسم الفاعل
· Participio attivo
مُسَاهِمٌ
contribuente, partecipante
اسم المفعول
· Participio passivo
مُسَاهَمٌ فِيهِ
cui si contribuisce, oggetto di contributo
فعل الأمر
· Imperativo
سَاهِمْ / سَاهِمِي / سَاهِمُوا / سَاهِمْنَ
contribuisci (m.sg) / contribuisci (f.sg) / contribuite (m.pl) / contribuite (f.pl)
الفعل الماضي
· Passato
هو سَاهَمَ / هي سَاهَمَتْ / أنتَ سَاهَمْتَ / أنتِ سَاهَمْتِ / أنا سَاهَمْتُ / هم سَاهَمُوا / هنَّ سَاهَمْنَ / أنتم سَاهَمْتُمْ / أنتنَّ سَاهَمْتُنَّ / نحن سَاهَمْنَا
الفعل المضارع
· Presente / Futuro
هو يُسَاهِمُ / هي تُسَاهِمُ / أنتَ تُسَاهِمُ / أنتِ تُسَاهِمِينَ / أنا أُسَاهِمُ / هم يُسَاهِمُونَ / هنَّ يُسَاهِمْنَ / أنتم تُسَاهِمُونَ / أنتنَّ تُسَاهِمْنَ / نحن نُسَاهِمُ
ملاحظات
· Note grammaticali
سَاهَمَ è un verbo di forma III (فَاعَلَ), costruito sulla radice sana س-ه-م con schema فَاعَلَ. La forma III indica in arabo un'azione svolta in direzione di qualcuno o con qualcuno, spesso con valore di reciprocità o partecipazione congiunta: da qui il significato di 'contribuire, prendere parte'. Il maṣdar regolare della forma III è مُفَاعَلَةٌ, qui مُسَاهَمَةٌ ('contributo, partecipazione'). Esiste anche il maṣdar secondario فِعَالٌ → سِهَامٌ, meno comune in questo senso. Il participio attivo segue lo schema مُفَاعِلٌ → مُسَاهِمٌ ('contribuente'). La radice س-ه-م è regolare (verbo sano, صحيح سالم), quindi non subisce alterazioni vocaliche nelle coniugazioni. Il verbo regge generalmente la preposizione فِي ('contribuire a qualcosa': سَاهَمَ فِي المَشْرُوعِ).
ملاحظات للناطقين بالعربية
· Note per arabofoni nativi
سَاهَمَ فعلٌ مزيدٌ على وزن فَاعَلَ (الباب الثالث)، مشتقٌّ من الجذر الصحيح السالم س-ه-م. تدلّ صيغة فَاعَلَ عادةً على المشاركة بين طرفين أو أكثر، ومن ثَمَّ جاء معنى المساهمة والاشتراك. المصدر القياسي لهذا الباب هو مُفَاعَلَةٌ، وهنا مُسَاهَمَةٌ، ويُستخدم أيضاً المصدر الثانوي سِهَامٌ على وزن فِعَالٌ. اسم الفاعل على وزن مُفَاعِلٌ: مُسَاهِمٌ. لا تطرأ على الفعل أيّ تغييرات صوتية لكونه من الأفعال الصحيحة السالمة. يتعدّى الفعل بحرف الجرّ (فِي): سَاهَمَ فِي المَشْرُوعِ. ومن أبرز الأفعال المشتقّة من الجذر ذاته: تَسَاهَمَ (باب التفاعل، للمشاركة المتبادلة) واسْتَهَمَ (باب الاستفعال، بمعنى الاقتراع).
الأوزان المشتقة
· Forme derivate
forma I — سَهَمَ — avere una quota, essere pallido, partecipare a una sorte
forma III — سَاهَمَ — contribuire, partecipare, collaborare (parola in esame)
forma VI — تَسَاهَمَ — partecipare reciprocamente, sorteggiarsi, distribuirsi quote
forma VIII — اِسْتَهَمَ — tirare a sorte, gareggiare in quote