Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

ricercatore

studioso, investigatore, scienziato, esperto, analista
اسم

باحِث

مُحَقِّق، دَارِس، مُفَتِّش، مُنَقِّب
/bāḥith/
الجذر: ب - ح - ث
الوزن: فاعِل
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'ricercatore' اسمٌ مذكر في الإيطالية، وجمعه 'ricercatori' بتغيير اللاحقة -tore إلى -tori. المؤنث هو 'ricercatrice' وجمعه 'ricercatrici'. تجدر الإشارة إلى أن الأسماء الإيطالية المنتهية بـ -tore تدل عادةً على فاعل يقوم بعمل ما، وهو ما يشبه صيغة اسم الفاعل في العربية على وزن فاعِل، كما في 'باحِث' من الجذر ب-ح-ث. ويُستخدم هذا الاسم في السياقات الأكاديمية والعلمية للدلالة على من يُجري البحوث في الجامعات أو المؤسسات العلمية.
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
ricercatori
Femminile · المؤنث
ricercatrice
الجنس · Genere
مُذَكَّر
الجمع · Plurale
بَاحِثُونَ / بَاحِثِينَ
جمع التكسير · Plurale fratto
بُحَّاث
وزن الجمع · Schema plurale
فُعَّال (plurale fratto) + جمع المذكر السالم (plurale sano maschile)
المؤنث · Femminile
بَاحِثَة
ملاحظات · Note grammaticali
La parola بَاحِث è il participio attivo (اسم الفاعل) del verbo di forma I بَحَثَ ('cercare, ricercare, investigare'), costruito sullo schema فَاعِل, il più produttivo per l'اسم الفاعل della forma verbale I. La radice trilitterale sana ب-ح-ث non presenta alcuna debolezza morfologica. Il plurale regolare maschile (جمع المذكر السالم) è بَاحِثُونَ al caso nominativo e بَاحِثِينَ nei casi obliqui (genitivo e accusativo), secondo la flessione standard dei nomi agentivi maschili. Esiste anche il plurale fratto بُحَّاث, costruito sullo schema فُعَّال, tipico di molti nomi agentivi di forma I che indicano professioni o ruoli abituali. La forma femminile بَاحِثَة aggiunge semplicemente la tāʾ marbūṭa (ة) alla base maschile, con plurale femminile سَالِم: بَاحِثَات.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
بَاحِث اسمُ فاعلٍ مشتقٌّ من الفعل الثلاثي المجرد بَحَثَ (باب فَعَلَ يَفْعَلُ)، وهو مبنيٌّ على وزن فَاعِل، وهو الوزنُ القياسيُّ لاسم الفاعل من الفعل الثلاثي المجرد. والجذرُ ب-ح-ث جذرٌ صحيحٌ سالم خالٍ من حروف العلة، فلا تطرأ عليه تغييراتٌ صوتيةٌ في الاشتقاق. يُجمَع بَاحِث جمعَ مذكرٍ سالماً فيقال: بَاحِثُون (رفعًا) وبَاحِثِين (نصبًا وجرًّا)، كما يُجمَع جمعَ تكسيرٍ على وزن فُعَّال فيقال: بُحَّاث، وهو وزنٌ شائعٌ في أسماء الفاعلين الدالة على الحِرَف والمهن. ومؤنثُه بَاحِثَة بإلحاق تاء التأنيث المربوطة، وجمعُها بَاحِثَات.
Esempi — أمثلة
I ricercatori lavorano insieme sul progetto.
الباحثون يعملون معاً على المشروع.
Il ricercatore ha pubblicato uno studio importante.
الباحث نشر دراسة مهمة.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ب-ح-ث
argomento di studio, tema di ricerca, sezione
مَبْحَثٌ
· sostantivo di luogo/tempo (ism makan)
grande ricercatore, molto dedito alla ricerca
بَحَّاثٌ
· sostantivo (forma intensiva)
ricercatore, studioso
بَاحِثٌ
· sostantivo (participio attivo)
ricercatrice
بَاحِثَةٌ
· sostantivo (participio attivo femminile)
oggetto di ricerca, esaminato
مَبْحُوثٌ
· sostantivo (participio passivo)
ricerche, studi (plurale di baḥth)
بُحُوثٌ
· sostantivo plurale
argomenti, temi; investigazioni (plurale di mabḥath)
مَبَاحِثُ
· sostantivo plurale
ricercatori (plurale maschile sano)
بَاحِثُونَ
· sostantivo plurale
ricercatrici (plurale femminile sano)
بَاحِثَاتٌ
· sostantivo plurale femminile
ricerca, studio, indagine
بَحْثٌ
· sostantivo verbale (masdar)
discussione reciproca, esame comune
تَبَاحُثٌ
· sostantivo verbale (masdar forma VI)
indagine approfondita
اِبْتِحَاثٌ
· sostantivo verbale (masdar forma VIII)
cercare, ricercare, investigare
بَحَثَ
· verbo (passato, forma I)
discutere insieme, esaminare reciprocamente
تَبَاحَثَ
· verbo (passato, forma VI)
indagare approfonditamente, investigare
اِبْتَحَثَ
· verbo (passato, forma VIII)
cercare qualcosa, fare ricerche su
بَحَثَ عَنْ
· verbo + preposizione (locuzione verbale)
studiare, investigare in un campo
بَحَثَ فِي
· verbo + preposizione (locuzione verbale)
cerca, ricerca (presente)
يَبْحَثُ
· verbo (presente, forma I)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Il ricercatore ha pubblicato uno studio sul lavoro digitale."
"نشر الباحث دراسة حول العمل الرقمي."
Rider in Italia: precari per legge, mentre in Spagna sono dipendenti Analisi
"Il ricercatore lavora in un laboratorio universitario."
"يعمل الباحث في مختبر جامعي."
Micro-appartamenti, macro-prezzi: a Milano 12 metri quadri costano quanto un appartamento normale altrove Guida pratica
"Il ricercatore lavora in un laboratorio universitario."
"يعمل الباحث في مختبر جامعي."
Italia e Tunisia scavano insieme nel deserto: a Tozeur nasce una collaborazione archeologica che guarda al futuro Cultura
Scheda nel dizionario →