Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

turismo

viaggi, villeggiatura, escursionismo, svago, vacanza
اسم

سِيَاحَة

سَفَرٌ، تَرْحَالٌ، جَوَلَانٌ، رِحْلَةٌ
/siyāha/
الجذر: س - ي - ح
الوزن: فِعَالَة
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'turismo' اسمٌ مذكر في الإيطالية، وهذا يختلف عن المقابل العربي 'سِيَاحَة' الذي هو مؤنث. في الإيطالية، كثير من الأسماء المنتهية بـ '-ismo' تكون مذكرة (مثل: turismo, comunismo, capitalismo). جمعها القياسي هو 'turismi'، غير أن هذا الجمع نادر الاستخدام في السياق العادي، إذ تُستعمل الكلمة في الغالب مفردةً للدلالة على المفهوم العام. يُلاحظ الدارس العربي أن النظام الجنسي في الإيطالية (مذكر/مؤنث) يختلف أحياناً اختلافاً كلياً عن العربية، ولا يمكن الاعتماد على المقابل العربي لتحديد جنس الكلمة الإيطالية.
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
turismi
الجنس · Genere
مؤنث
الجمع · Plurale
سِيَاحَاتٌ
وزن الجمع · Schema plurale
فِعَالَاتٌ
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo سِيَاحَة appartiene allo schema morfologico فِعَالَة, tipico dei مصادر (nomi verbali/masdār) derivati da verbi di forma I con radice debole contenente و o ي come seconda radicale (verbi أجوف). La radice س-ي-ح presenta ي come seconda radicale (حرف علة), il che classifica il verbo سَاحَ (viaggiare, vagare) tra i verbi أجوف (cavi). Il nome سِيَاحَة è grammaticalmente femminile, come la maggior parte dei masdār terminanti in تاء مربوطة (ة). Il plurale sano femminile سِيَاحَاتٌ (schema فِعَالَاتٌ) è attestato nell'uso moderno, anche se in contesti concreti spesso si preferisce ricorrere a perifrasi o a sinonimi come رِحَلٌ سِيَاحِيَّةٌ. Vale la pena notare che il termine سِيَاحَة in arabo classico indicava principalmente il vagabondaggio ascetico e il pellegrinaggio, mentre nell'arabo moderno standard ha acquisito il significato tecnico-economico di 'turismo', per calco semantico sull'uso europeo.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
سِيَاحَة مصدرٌ قياسيٌّ مأخوذٌ من الفعل الأجوف سَاحَ يَسِيحُ، على وزن فِعَالَة، وهو وزنٌ شائعٌ في المصادر المشتقة من الأفعال الثلاثية الأجوف ذات العين المعتلة بالياء. وقد جاءت الياء في بنية المصدر منقلبةً وثابتةً لأنها وقعت في موضع لا موجب فيه للإعلال. الكلمة مؤنثةٌ بدلالة تاء التأنيث المربوطة، وجمعها السالم المؤنث سِيَاحَاتٌ على وزن فِعَالَاتٌ، وهو جمعٌ مستخدمٌ في الأسلوب الإداري والاقتصادي المعاصر. وفي الأصل الكلاسيكي دلَّت السِّيَاحَة على التجوال والزهد في الأرض، ثم توسَّعت دلالتها في العربية المعاصرة لتشمل مفهوم السياحة الترفيهية والاقتصادية تأثراً بالمصطلح الأوروبي.
Esempi — أمثلة
Il turismo è una fonte importante di reddito.
السياحة مصدر مهم للدخل.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · س-ي-ح
turistico, relativo al turismo
سِيَاحِيّ
· aggettivo (nisba)
ecoturismo, turismo ecologico
سِيَاحَة بَيْئِيَّة
· sintagma nominale
zona turistica, area turistica
مَسَاحَة سَيَّاحِيَّة
· sintagma nominale
turismo interno, turismo domestico
سِيَاحَة دَاخِلِيَّة
· sintagma nominale
Ministero del Turismo
وِزَارَة السِّيَاحَة
· sintagma nominale (iḍāfa)
superficie, area, spazio
مَسَاحَة
· sostantivo
esplorazione intensa, pellegrinaggio ascetico
سَيَّاحَة
· sostantivo
grande viaggiatore, esploratore
سَيَّاح
· sostantivo (forma intensiva)
turismo, viaggiare
سِيَاحَة
· sostantivo (masdar)
turista, viaggiatore
سَائِح
· sostantivo / participio attivo
turisti, viaggiatori (plurale)
سُوَّاح
· sostantivo plurale
viaggiare, girare, fare turismo
سَاحَ
· verbo (forma I)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Il turismo è uno dei settori più importanti dell'economia."
"السياحة من أهم قطاعات الاقتصاد."
La Giordania punta sul turismo d'avventura: accordo tra enti per far crescere il settore Mondo
"Il turismo rappresenta una risorsa strategica per il paese."
"تمثّل السياحة موروداً استراتيجياً للبلد."
Tunisi crocevia del Mediterraneo: media e turismo cercano nuove rotte Mondo
"Il turismo è uno dei settori più importanti dell'economia."
"السياحة من أهم قطاعات الاقتصاد."
L'Egitto punta a 30 milioni di turisti l'anno: obiettivo confermato Mondo
"Il turismo in Marocco è in forte crescita."
"السياحة في المغرب في نمو قوي."
Il Marocco vola: 4,3 milioni di turisti nel primo trimestre del 2025 Mondo
Scheda nel dizionario →