Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

solidarietà

coesione, fratellanza, unità, sostegno reciproco, cameratismo
اسم

تَضَامُن

تَكَافُل، تَعَاضُد، تَوَازُر، تَآزُر
/taḍāmun/
الجذر: ض - م - ن
الوزن: تَفَاعُل
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'solidarietà' اسمٌ مؤنث في الإيطالية، وهذا يختلف عن العربية حيث كلمة 'تضامن' مذكرة. تنتهي هذه الكلمة بحرف (à) المُشدَّد، وهو خاصية صوتية إيطالية تدل في الغالب على أن الكلمة مشتقة من اللاتينية أو الفرنسية. الكلمات المنتهية بـ(à) المُشدَّد في الإيطالية لا تتغير صيغتها في الجمع، أي أن المفرد والجمع متطابقان في الكتابة، ويُميَّزان فقط بالمحدِّد (articolo): 'la solidarietà' للمفرد و'le solidarietà' للجمع. هذا الجمع الثابت غير موجود في العربية التي تستخدم أوزان الجمع المختلفة.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
solidarietà
Plurale irregolare · جمع شاذ
invariabile — il plurale è identico al singolare: «le solidarietà»
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
تَضَامُنَات
وزن الجمع · Schema plurale
تَفَاعُلَات — plurale sano femminile su base di masdar di forma VI
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo تَضَامُن è il maṣdar (nomen actionis) del verbo di forma VI تَضَامَنَ, derivato dalla radice trilettera ض-م-ن, il cui significato base ruota attorno all'idea di 'garantire, assumersi la responsabilità di qualcosa'. Lo schema morfologico è تَفَاعُل, tipico dei maṣdar di forma VI, che esprime reciprocità o simulazione di un'azione tra più soggetti: in questo caso, il 'garantirsi a vicenda', da cui il senso di solidarietà collettiva. Come maṣdar, il termine è grammaticalmente maschile e di norma non pluralizzato nell'uso astratto; la forma plurale تَضَامُنَات, costruita aggiungendo il suffisso del plurale sano femminile -āt, è attestata in contesti giornalistici e politici moderni per riferirsi a episodi o manifestazioni concrete di solidarietà. In stato costrutto (iḍāfa) si usa frequentemente: تَضَامُنُ الشُّعُوب (la solidarietà dei popoli).
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
تَضَامُن مصدرٌ قياسيٌّ للفعل تَضَامَنَ على وزن تَفَاعَلَ، المشتقِّ من الجذر الثلاثي ض-م-ن. ووزنُ تَفَاعُل هو المصدر الأصيل لأفعال الباب السادس، الدالِّ على المشاركة والمفاعلة بين طرفين أو أكثر؛ فمعنى تَضَامَنَ: تكفَّل كلٌّ بالآخر وتعاهدوا على النصرة والمؤازرة. وهو اسمٌ مذكَّر مجرَّدٌ من علامة التأنيث، ويُعامَل معاملةَ المصادر في كونه غير معدودٍ في الأصل. غير أنَّ المعاجم والاستعمالَ الصحفيَّ الحديث يُثبتان الجمعَ تَضَامُنَات بزيادة ألف وتاء على بنية المصدر، للدلالة على حالات التضامن ومواقفه المتعدِّدة. ويكثر استعمالُه في الإضافة نحو: تَضَامُنُ الأُمَّة، وتَضَامُنُ العُمَّال.
Esempi — أمثلة
La solidarietà unisce i popoli.
التَّضامُنُ يُوَحِّدُ الشُّعوب.
La solidarietà tra i lavoratori è forte.
التضامن بين العمال قوي.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ض-م-ن
implicito, tacito, sottinteso
ضِمْنِيٌّ
· aggettivo (nisba)
compreso, incluso, nell'ambito di
بِضِمْنِ
· locuzione preposizionale
che contiene, che comprende, includente
مُتَضَمِّنٌ
· participio attivo (forma V)
incorporato, incluso, contenuto (aggettivo)
مُضَمَّنٌ
· participio passivo (forma II)
contenuto, garantito; (sostantivo) contenuto (di un testo)
مَضْمُونٌ
· participio passivo (forma I) / sostantivo
garanzia, pegno, fideiussione
ضَمَانَةٌ
· sostantivo
garanzia, cauzione, assicurazione
ضَمَانٌ
· sostantivo (maṣdar)
inclusione, incorporazione; citazione implicita (retorica)
تَضْمِينٌ
· sostantivo (maṣdar forma II)
implicazione, contenimento, inclusione
تَضَمُّنٌ
· sostantivo (maṣdar forma V)
garante, fideiussore
ضَامِنٌ
· sostantivo / participio attivo (forma I)
garanti, fideiussori (plurale di ḍāmin)
ضُمَّانٌ
· sostantivo (plurale)
garanzie (plurale di ḍamāna)
ضَمَائِنُ
· sostantivo (plurale)
interno, dentro, all'interno di (anche: implicitamente)
ضِمْنٌ
· sostantivo / preposizione
garantire, assicurare, farsi garante
ضَمِنَ
· verbo (passato, forma I)
includere, incorporare, inserire (nel testo)
ضَمَّنَ
· verbo (passato, forma II)
contenere, comprendere, includere
تَضَمَّنَ
· verbo (passato, forma V)
contenere in sé, abbracciare
اِضْطَمَنَ
· verbo (passato, forma VIII)
garantisce, assicura
يَضْمَنُ
· verbo (presente, forma I)
include, incorpora, inserisce
يُضَمِّنُ
· verbo (presente, forma II)
contiene, comprende, include
يَتَضَمَّنُ
· verbo (presente, forma V)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"La solidarietà tra i popoli è fondamentale."
"التضامن بين الشعوب أمر أساسي."
Un relatore ONU avverte: l'Europa si sta «israelizzando» Mondo
"L'Italia è al centro delle rotte della solidarietà mediterranea."
"إيطاليا في قلب مسارات التضامن المتوسطي."
Flottiglia per Gaza: 38 barche spagnole attraccano ad Augusta, partenza imminente verso la Striscia Mondo
Scheda nel dizionario →