Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

spesa

costo, esborso, uscita, onere
اسم

مَصْرُوف

نَفَقَة، تَكْلِفَة، كُلْفَة
/masrūf/
الجذر: ص - ر - ف
الوزن: مَفْعُول
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة spesa مؤنثة في الإيطالية وجمعها spese. تحمل معنيين رئيسيين: الأول هو المبلغ المُنفَق (la spesa mensile = النفقة الشهرية)، والثاني هو فعل التسوق (fare la spesa = التسوق لشراء المواد الغذائية). يقابل المعنى الأول مَصْرُوف / نَفَقَة، بينما يقابل المعنى الثاني تسوُّق أو شراء.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
spese
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
مَصَارِيف / مَصَارِف
جمع التكسير · Plurale fratto
مَصَارِيف / مَصَارِف
وزن الجمع · Schema plurale
مَفَاعِيل / مَفَاعِل
ملاحظات · Note grammaticali
مَصْرُوف è un participio passato (اسم مفعول) derivato dal verbo صَرَفَ, usato come sostantivo lessicalizzato con il significato di "denaro speso" o "spesa". Il plurale più comune nelle varietà parlate è مَصَارِيف, mentre il plurale classico più attestato è مَصَارِف. In italiano "spesa" può indicare anche l'azione di fare la spesa (fare acquisti), accezione che non è coperta da مَصْرُوف, ma piuttosto da التسوق o الشراء.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma II — صَرَّفَ — coniugare / declinare / cambiare
forma V — تَصَرَّفَ — comportarsi / agire
forma VII — اِنْصَرَفَ — andarsene / ritirarsi
forma VIII — اِصْطَرَفَ — cambiare moneta / procurarsi denaro
Esempi — أمثلة
La spesa sostenuta viene detratta.
المصروف المدفوع يُخصم.
La spesa al supermercato è aumentata.
None
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ص-ر-ف
diptoto (termine grammaticale: nome non completamente declinabile)
غَيْرُ مُنْصَرِف
· locuzione grammaticale
oggetto di disposizione, bene gestito
مُتَصَرَّف فِيه
· locuzione (participio passivo forma V)
chi spende, cambiavalute, dissuasore
صَارِف
· participio attivo
governatore (titolo ottomano), chi dispone liberamente
مُتَصَرِّف
· participio attivo (forma V)
che se ne va, triptoto (pienamente declinabile)
مُنْصَرِف
· participio attivo (forma VII)
speso, spesa, paghetta, lettera non recapitata
مَصْرُوف
· participio passivo
scricchiolio, stridore (suono acuto)
صَرِيف
· sostantivo
morfologia (disciplina grammaticale)
صَرْفِيَّة
· sostantivo (aggettivo sostantivato)
banca, luogo di spesa, canale di scolo
مَصْرِف
· sostantivo di luogo (ism makān)
bancomat, sportello automatico, cassiera
صَرَّافَة
· sostantivo femminile
mestiere del cambiavalute, attività bancaria
صِرَافَة
· sostantivo (ism miḥna)
cambiavalute, cassiere, banchiere
صَرَّاف
· sostantivo (ism mubālaġa)
banche, spese (plurale)
مَصَارِف
· sostantivo plurale
spese, uscite (finanziarie)
مَصْرُوفَات
· sostantivo plurale femminile
spesa, cambio (valuta), morfologia (grammatica)
صَرْف
· sostantivo verbale (maṣdar)
coniugazione, declinazione, gestione, cambio valuta
تَصْرِيف
· sostantivo verbale (maṣdar forma II)
comportamento, condotta, gestione, disposizione
تَصَرُّف
· sostantivo verbale (maṣdar forma V)
partenza, allontanamento, congedo
انْصِرَاف
· sostantivo verbale (maṣdar forma VII)
spendere, spendere (denaro), congedare, distogliere
صَرَفَ
· verbo (forma I)
cambiare (denaro), coniugare (verbi), gestire
صَرَّفَ
· verbo (forma II)
comportarsi, agire, disporre di
تَصَرَّفَ
· verbo (forma V)
scambiarsi denaro, fare transazioni reciproche
تَصَارَفَ
· verbo (forma VI)
andarsene, congedarsi, allontanarsi
انْصَرَفَ
· verbo (forma VII)
cambiare (denaro), ricavare profitto
اِصْطَرَفَ
· verbo (forma VIII)
chiedere di spendere, richiedere uno sborso
اِسْتَصْرَفَ
· verbo (forma X)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Le spese mensili sono aumentate molto."
"النفقات الشهرية زادت كثيرًا."
Bonus nascite 2026: mille euro per ogni nuovo nato, le domande sono aperte Guida pratica
"Le spese quotidiane sono difficili da sostenere senza aiuto."
"النفقات اليومية يصعب تحملها بدون مساعدة."
Rimesse in crescita: quei soldi mandati a casa raccontano molto più di un bonifico Economia
"Deve affrontare spese importanti dopo la fine del lavoro."
"عليه مواجهة نفقات كبيرة بعد انتهاء العمل."
Liquidazione, quando arrivano davvero i soldi? Dal 2027 qualcosa cambia, ma non per tutti Guida pratica
Scheda nel dizionario →