Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

smarrimento

disorientamento, confusione, perdita, sgomento, turbamento
اسم

فُقْدَان

ضَيَاع، خَسَارَة، حَيْرَة، ضَلَال
/fuqdān/
الجذر: ف - ق - د
الوزن: فُعْلَان
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'smarrimento' اسمٌ مذكر مفرد مشتق من الفعل 'smarrire' (يضيع / يُضيِّع) بإضافة اللاحقة الاسمية -mento، وهي لاحقة شائعة في الإيطالية لصياغة أسماء المصدر من الأفعال، تقابل في العربية المصادر الصريحة كـ'فُقْدان' و'ضَياع'. جمعها 'smarrimenti' يتبع القاعدة العامة للأسماء المذكرة المنتهية بـ -o، إذ تُستبدل نهاية -o بـ -i في الجمع. تُستخدم الكلمة للدلالة على حالتين: الأولى مادية وهي ضياع شيء ما (كفقدان الأمتعة)، والثانية نفسية وهي الشعور بالتوهان والارتباك الذهني، مما يجعلها أوسع دلالةً من المقابل العربي 'فُقْدان' الذي يميل إلى المعنى المادي.
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
smarrimenti
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
فُقْدَانَات
وزن الجمع · Schema plurale
فُعْلَانَات (plurale regolare femminile di مصدر su schema فُعْلَان)
ملاحظات · Note grammaticali
فُقْدَان è un مصدر (nome verbale) derivato dalla radice trilitterale sana ف-ق-د secondo lo schema فُعْلَان, tipico di sostantivi astratti che esprimono stati o processi. Il verbo base di forma I è فَقَدَ (perdere, smarrire). Lo schema فُعْلَان (con ḍamma sulla prima radicale e sukūn sulla seconda) è molto produttivo in arabo per indicare condizioni emotive, stati di mancanza o processi dinamici; si confrontino ad esempio غُفْرَان (perdono) e نِسْيَان (oblio). Il sostantivo è di genere maschile, come la grande maggioranza dei مصادر arabi. Il plurale فُقْدَانَات, formato aggiungendo il suffisso ـَات al مصدر, è attestato ma raro: i مصادر in arabo hanno generalmente un valore sia singolare sia collettivo-astratto, e il plurale viene usato solo quando si intende indicare istanze distinte e concrete dell'azione o dello stato.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
فُقْدَان مصدرٌ قياسيٌّ مشتقٌّ من الفعل الثلاثي المجرد السالم فَقَدَ على وزن فُعْلَان، وهو وزنٌ صرفيٌّ شائعٌ في العربية للدلالة على المعاني المجردة والأحوال النفسية، نحو: غُفْرَان ونِسْيَان وكُفْرَان. والمصدر على هذا الوزن مذكرٌ مبدوءٌ بضمة، ساكنُ العين. ولا يُجمع المصدرُ في الغالب لأنه يدلُّ على معنًى مجردٍ غير معدود، غير أن جمعه بالألف والتاء (فُقْدَانَات) جائزٌ عند إرادة تعدُّد الحالات أو الوقائع المحددة. والفعلُ فَقَدَ من باب نَصَرَ (فَتْح-فَتْح)، ومضارعه يَفْقِدُ، وله مصادرُ أخرى كالفَقْد والفِقْدَان.
Esempi — أمثلة
Ha denunciato lo smarrimento dei documenti.
أبلغ عن فقدان الوثائق.
Lo smarrimento era evidente nel suo volto.
الارتباك كان واضحاً في وجهه.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ف-ق-د
il defunto, il compianto, il perduto
فَقِيدٌ
· aggettivo / sostantivo (participio passivo)
la defunta, la compianta (femminile)
فَقِيدَةٌ
· aggettivo / sostantivo (participio passivo femminile)
amnesia, perdita della memoria
فَقَدَانُ الذَّاكِرَةِ
· locuzione nominale
mancanza di (nota: radice distinta ف-ق-ر, non inclusa)
افْتَقَرَ
· N/A - radice diversa
colui che perde, che manca di qualcosa
فَاقِدٌ
· participio attivo
ispettore, controllore
مُتَفَقِّدٌ
· participio attivo (forma V)
disperso, scomparso, mancante
مَفْقُودٌ
· participio passivo
perdita, privazione, assenza
فُقْدَانٌ
· sostantivo (masdar)
perdita, mancanza, lutto
فَقْدٌ
· sostantivo (masdar)
privazione, il far perdere
إِفْقَادٌ
· sostantivo (masdar forma IV)
ispezione, controllo, verifica
تَفَقُّدٌ
· sostantivo (masdar forma V)
nostalgia, il sentire la mancanza
افْتِقَادٌ
· sostantivo (masdar forma VIII)
perdere, smarrire
فَقَدَ
· verbo (forma I, passato)
perdere, smarrire (presente)
يَفْقِدُ
· verbo (forma I, presente)
privare, far perdere (a qualcuno qualcosa)
أَفْقَدَ
· verbo (forma IV, passato)
privare, far perdere (presente)
يُفْقِدُ
· verbo (forma IV, presente)
sentire la mancanza di, cercare qualcosa di perduto
افْتَقَدَ
· verbo (forma VIII, passato)
sentire la mancanza di (presente)
يَفْتَقِدُ
· verbo (forma VIII, presente)
ispezionare, controllare, verificare la presenza
تَفَقَّدَ
· verbo (forma V, passato)
ispezionare, controllare (presente)
يَتَفَقَّدُ
· verbo (forma V, presente)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Ha presentato una denuncia di smarrimento dei documenti."
"قدّم بلاغ فقدان الوثائق."
Fermato più volte senza documenti ma assolto: quando il controllo diventa accanimento Guida pratica
Scheda nel dizionario →