Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

controllo

ispezione, verifica, sorveglianza, supervisione, monitoraggio
اسم

تَفْتِيش

فَحْص، مُرَاقَبَة، تَدْقِيق، مُعَايَنَة
/taftīsh/
الجذر: ف - ت - ش
الوزن: تَفْعِيل
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'controllo' اسمٌ مذكر في الإيطالية، وجمعها 'controlli' بحذف الواو الأخيرة وإضافة ياء الجمع '-i'. وخلافاً للعربية التي تُميّز بين المذكر والمؤنث بعلامات صرفية واضحة كالتاء المربوطة، يعتمد الإيطالي على النهايات الصوتية لتحديد الجنس النحوي؛ فالأسماء المنتهية بـ '-o' تكون في الغالب مذكرة. كما أن المقابل العربي 'تَفْتِيش' مصدر صناعي من الجذر ف-ت-ش، في حين أن 'controllo' اسم جامد مشتق من الفعل 'controllare'. وتجدر الإشارة إلى أن 'controllo' أوسع دلالةً من 'تفتيش'، إذ يشمل معاني الرقابة والسيطرة والمراقبة أيضاً.
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
controlli
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
تَفْتِيشَات
وزن الجمع · Schema plurale
تَفْعِيلَات
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo تَفْتِيش è un maṣdar (nome verbale) derivato dalla forma II del verbo فَتَّشَ (fatala), secondo lo schema morfologico تَفْعِيل (tafʿīl), tipico dei masdar di seconda forma. La radice trilitterale ف-ت-ش esprime il significato di base di 'frugare, perquisire, ispezionare'. In quanto maṣdar di forma II, il termine è grammaticalmente maschile, come avviene di norma per i masdar arabi. Il plurale regolare تَفْتِيشَات è costruito aggiungendo il suffisso della pluralizzazione femminile sana (-āt) al maṣdar, procedimento comune per i masdar di forma II quando si voglia indicare occorrenze o tipi specifici di ispezione. Non esiste un plurale fratto attestato per questa parola.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
تَفْتِيش مصدرٌ قياسيٌّ للفعل فَتَّشَ من الباب الثاني (فَعَّلَ)، ويجري على وزن تَفْعِيل الذي هو الصيغة الصرفية المعيارية لمصادر هذا الباب. والفعل فَتَّشَ مزيدٌ بالتضعيف على الثلاثي المجرد فَتَشَ، وقد أفاد التضعيفُ هنا معنى التكثير والمبالغة في الفعل. والمصدر تَفْتِيش مذكرٌ كسائر المصادر، وجمعه السالم المؤنث تَفْتِيشَات يُستخدم للدلالة على أنواع التفتيش أو حالاته المتعددة، وهو جمعٌ مستعمل في العربية المعاصرة، إذ لا جمع تكسير له.
Esempi — أمثلة
Il controllo dei documenti è obbligatorio.
تفتيش الوثائق إلزامي.
Il controllo di qualità è essenziale in fabbrica.
مراقبة الجودة ضرورية في المصنع.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ف-ت-ش
ispezionato, controllato
مُفَتَّش
· participio passivo
ricerca, controllo
فَتْش
· sostantivo
posto di blocco, checkpoint
نُقْطَة تَفْتِيش
· sostantivo composto
ispettorato, ufficio di ispezione
مُفَتِّشِيَّة
· sostantivo femminile
controllo, ispezione, perquisizione
تَفْتِيش
· sostantivo (masdar forma II)
il cercare, il frugare
تَفَتُّش
· sostantivo (masdar forma V)
ispettore, controllore
مُفَتِّش
· sostantivo/participio attivo
controllare, ispezionare, perquisire
فَتَّشَ
· verbo (forma II)
cercare, frugare (per sé)
تَفَتَّشَ
· verbo (forma V)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"tuazione amministrativa precaria, il rischio è concreto. Un controllo, un permesso scaduto, una pratica bloccata bastano. Una vol"
CPR: il governo vuole costruirne di nuovi, ma il sistema è già al collasso Guida pratica
"ia) punta su riduzione delle tasse, sostegno alle imprese e controllo dei flussi migratori. Il campo largo (Partito Democratico,"
Oggi l'Italia vota: cosa sono le elezioni comunali e cosa c'entrano con te Italia
"I controlli alle frontiere sono diventati più severi."
"أصبحت الفحوصات عند الحدود أكثر صرامة."
Ventimiglia, fermato un passeur con tre tunisini nascosti nel furgone Italia
"Il controllo dei documenti è frequente nelle città."
"تفتيش الوثائق شائع في المدن."
Fermato più volte senza documenti ma assolto: quando il controllo diventa accanimento Guida pratica
Scheda nel dizionario →