Flash عاجل
← Dizionario
verbo

sostenere

supportare, reggere, appoggiare, mantenere, difendere
فعل

دَعَمَ

سَنَدَ، أَيَّدَ، سَاعَدَ، عَضَّدَ
/daʿama/
الجذر: د - ع - م
الوزن: فَعَلَ
Forma I
Grammatica — النحو والصرف
Infinito · المصدر
sostenere
دَعَمَ / سَنَدَ / أَيَّدَ
Participio passato · اسم المفعول
sostenuto
مَدْعُوم / مُؤَيَّد
Participio presente · اسم الفاعل
sostenente
دَاعِم / مُؤَيِّد
Gerundio · الحال
sostenendo
أثناء الدعم / بالدعم (يُعبَّر عنه بالمصدر أو الجملة الحالية في العربية)
Ausiliare · الفعل المساعد
avere
يُستخدم الفعل المساعد 'avere' (أن يكون لديه) لتكوين الأزمنة المركبة لفعل sostenere، لأنه فعل متعدٍّ يأخذ مفعولاً به. وهذا يشبه في العربية استخدام الفعل المساعد في التراكيب الوصفية، غير أن الإيطالية تُميّز بين 'avere' للأفعال المتعدية و'essere' للأفعال اللازمة أو الانعكاسية.
Note irregolarità · ملاحظات الشذوذ
sì — verbo irregolare della seconda coniugazione, derivato da 'tenere'; presenta irregolarità alla prima persona singolare e alla terza plurale del presente indicativo (sostengo/sostengono), al congiuntivo presente (sostenga), e contrazione del futuro e condizionale (sosterrò, sosterrei)
نعم — فعل شاذ من الصرف الثاني، مشتق من 'tenere' (يمسك/يحمل)؛ يتميز بأشكال غير قياسية في المضارع المفرد الأول والجمع الثالث (sostengo/sostengono)، والمضارع الاقتراني (sostenga)، مع حذف مقطع في المستقبل والشرطي (sosterrò، sosterrei)
Note · ملاحظات
فعل 'sostenere' هو فعل شاذ من الصرف الثاني في الإيطالية، مشتق من الفعل اللاتيني 'sustinēre'. يتشابه في بنيته مع الفعل 'tenere' (يمسك) ويشترك معه في نفس الأشكال الشاذة. في المضارع، تظهر الإضافة الصوتية '-g-' في المفرد الأول والجمع الثالث (sostengo، sostengono)، وهو ظاهرة شائعة في أفعال هذا النوع. أما في المستقبل والشرطي، فيُحذف حرف العلة من جذر الفعل لينتج 'sosterr-' بدلاً من 'sostener-'. يُعادل هذا الفعل في العربية 'دَعَمَ' أو 'سَنَدَ' أو 'أَيَّدَ' بحسب السياق: فقد يعني الدعم المادي (يحمل/يسند) أو المعنوي (يؤيد/يناصر) أو الفكري (يدافع عن رأي).
Presente · المضارع
io sostengo, tu sostieni, lui/lei sostiene, noi sosteniamo, voi sostenete, loro sostengono
Passato prossimo · الماضي القريب
io ho sostenuto, tu hai sostenuto, lui/lei ha sostenuto, noi abbiamo sostenuto, voi avete sostenuto, loro hanno sostenuto
Futuro · المستقبل
io sosterrò, tu sosterrai, lui/lei sosterrà, noi sosterremo, voi sosterrete, loro sosterranno
Congiuntivo · المضارع المنصوب
che io sostenga, che tu sostenga, che lui/lei sostenga, che noi sosteniamo, che voi sosteniate, che loro sostengano
Condizionale · الشرطي
io sosterrei, tu sosterresti, lui/lei sosterrebbe, noi sosterremmo, voi sosterreste, loro sosterrebbero
Forma passiva · المبني للمجهول
vengo sostenuto/a, vieni sostenuto/a, viene sostenuto/a, veniamo sostenuti/e, venite sostenuti/e, vengono sostenuti/e / sono stato/a sostenuto/a, sei stato/a sostenuto/a, è stato/a sostenuto/a, siamo stati/e sostenuti/e, siete stati/e sostenuti/e, sono stati/e sostenuti/e
المصدر · Sostantivo verbale
دَعْم
sostegno, supporto
مصادر أخرى · Altri infiniti
دِعَامَة
اسم الفاعل · Participio attivo
دَاعِم
che sostiene, sostenitore
اسم المفعول · Participio passivo
مَدْعُوم
sostenuto, supportato
فعل الأمر · Imperativo
اِدْعَمْ / اِدْعَمِي / اِدْعَمُوا / اِدْعَمْنَ
sostieni (m.sg.) / sostieni (f.sg.) / sostenete (m.pl.) / sostenete (f.pl.)
الفعل الماضي · Passato
هو دَعَمَ / هي دَعَمَتْ / أنتَ دَعَمْتَ / أنتِ دَعَمْتِ / أنا دَعَمْتُ / هم دَعَمُوا / هنَّ دَعَمْنَ / أنتم دَعَمْتُم / أنتنَّ دَعَمْتُنَّ / نحن دَعَمْنَا
الفعل المضارع · Presente / Futuro
هو يَدْعَمُ / هي تَدْعَمُ / أنتَ تَدْعَمُ / أنتِ تَدْعَمِينَ / أنا أَدْعَمُ / هم يَدْعَمُونَ / هنَّ يَدْعَمْنَ / أنتم تَدْعَمُونَ / أنتنَّ تَدْعَمْنَ / نحن نَدْعَمُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il verbo دَعَمَ è un verbo سالم (sano) di forma I, schema فَعَلَ - يَفْعَلُ (fatḥa al perfetto, fatḥa all'imperfetto). La radice triliterale د-ع-م è priva di lettere deboli o raddoppiate, pertanto non subisce alterazioni fonologiche nelle coniugazioni. Il maṣdar principale è دَعْم (schema فَعْل), mentre دِعَامَة (schema فِعَالَة) costituisce un maṣdar alternativo con sfumatura più concreta, spesso usato nel senso di 'pilastro, puntello'. Il participio attivo دَاعِم segue lo schema فَاعِل e il participio passivo مَدْعُوم lo schema مَفْعُول, entrambi regolari. All'imperativo, la vocale di collegamento iniziale è kasra (اِدْعَمْ), poiché la vocale della seconda radicale all'imperfetto è fatḥa.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الفعل دَعَمَ فعلٌ ثلاثي مجرد سالم من الوزن فَعَلَ - يَفْعَلُ، وجذره الثلاثي د-ع-م خالٍ من أي علة أو تضعيف. المصدر الأصلي هو دَعْم على وزن فَعْل، ويُستخدم مصدرٌ آخر هو دِعَامَة على وزن فِعَالَة للدلالة على معنى الدعامة المادية أو المعنوية. اسم الفاعل دَاعِم على وزن فَاعِل، واسم المفعول مَدْعُوم على وزن مَفْعُول، وكلاهما منتظم قياسي. صيغة الأمر تبدأ بهمزة وصل مكسورة (اِدْعَمْ) لأن حركة عين الفعل في المضارع فتحة. تشتق من هذا الجذر أوزانٌ أخرى كالتفعيل (دَعَّمَ) والتفعُّل (تَدَعَّمَ) والافتعال (اِدَّعَمَ).
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma II — دَعَّمَ — rinforzare, puntellare con forza
forma V — تَدَعَّمَ — essere sorretto, appoggiarsi
forma VIII — اِدَّعَمَ — reggersi, sostenersi reciprocamente
Esempi — أمثلة
Dobbiamo sostenere i più deboli.
يَجِب أَنْ نَدْعَم الضُّعَفاء.
Il governo sostiene i progetti di sviluppo locale.
الحكومة تدعم مشاريع التنمية المحلية.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · د-ع-م
supporto strutturale, elemento portante (femminile)
دَاعِمَة
· participio attivo femminile / sostantivo
sostenitore, supportante
دَاعِم
· participio attivo (forma I)
chi rinforza, sostenitore attivo
مُدَعِّم
· participio attivo (forma II)
sostenuto, supportato, sovvenzionato
مَدْعُوم
· participio passivo (forma I)
rinforzato, consolidato
مُدَعَّم
· participio passivo (forma II)
pilastro, puntello, colonna portante
دِعَامَة
· sostantivo
supporto, sostegno, aiuto
دَعْم
· sostantivo (masdar)
rafforzamento, consolidamento, sostegno
تَدْعِيم
· sostantivo (masdar forma II)
sostegno reciproco, mutuo supporto
تَدَاعُم
· sostantivo (masdar forma VI)
supporti, sostegni (plurale)
دَعَمَات
· sostantivo plurale
pilastri, colonne, fondamenta (plurale di diʿāma)
دَعَائِم
· sostantivo plurale (plurale irregolare)
sostenere, supportare, puntellare
دَعَمَ
· verbo (forma I)
rinforzare, consolidare, sostenere intensamente
دَعَّمَ
· verbo (forma II)
sostenersi a vicenda, supportarsi reciprocamente
تَدَاعَمَ
· verbo (forma VI)
cercare supporto, appoggiarsi a
اِسْتَدْعَمَ
· verbo (forma X)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Le istituzioni internazionali sostengono i diritti fondamentali."
"تدعم المؤسسات الدولية الحقوق الأساسية."
La guerra USA-Israele contro l'umanità Rassegna araba
Scheda nel dizionario →