Flash عاجل
← Dizionario
verbo

pubblicare

diffondere, divulgare, edare, stampare, emettere
فعل

يَنْشُر

أَصْدَرَ، طَبَعَ، بَثَّ، أَذَاعَ
/yanšur/
الجذر: ن - ش - ر
الوزن: يَفْعُل
Forma I
Grammatica — النحو والصرف
Infinito · المصدر
pubblicare
نَشَرَ / أَصْدَرَ
Participio passato · اسم المفعول
pubblicato
مَنْشُور / مُصْدَر
Participio presente · اسم الفاعل
pubblicante
نَاشِر / مُصْدِر
Gerundio · الحال
pubblicando
أثناء النشر / في حالة النشر (بينما يَنْشُر)
Ausiliare · الفعل المساعد
avere
يُستخدم الفعل المساعد 'avere' (أن يكون لديه/يملك) لتكوين الأزمنة المركبة لهذا الفعل، كالماضي القريب (passato prossimo). وذلك لأن 'pubblicare' فعل متعدٍّ يقع فعله على مفعول به. وتجدر الإشارة إلى أن الأفعال المتعدية في الإيطالية تأخذ في الغالب 'avere' مساعداً، في حين تأخذ الأفعال اللازمة الدالة على الحركة أو التحول 'essere' مساعداً.
Note irregolarità · ملاحظات الشذوذ
sì — verbo regolare della prima coniugazione (-are) con alternanza grafica: la 'c' diventa 'ch' davanti a 'i' ed 'e' per mantenere il suono velare /k/ (es. pubblico → pubblichi, pubblicherò)
نعم — الفعل منتظم من الناحية الصرفية، لكنه يخضع لتعديل إملائي: تُضاف حرف 'h' بعد 'c' أمام مقاطع تبدأ بـ 'i' أو 'e' للحفاظ على النطق الصلب /k/ (مثل: pubblico ← pubblichi، pubblicherò)
Note · ملاحظات
فعل 'pubblicare' ينتمي إلى المجموعة الأولى من الأفعال الإيطالية المنتهية بـ '-are'، وهي الأكثر شيوعاً. غير أنه يستلزم انتباهاً إملائياً: في كل صيغة تسبق مقطعاً يبدأ بـ 'i' أو 'e'، تُضاف حرف 'h' بعد 'c' (مثل: tu pubblichi، voi pubblichiate، pubblicherò) لضمان نطق الكاف الصلبة /k/، لأن 'ci' و'ce' في الإيطالية تُنطق /tʃ/. لا يوجد نظير مباشر لهذه الظاهرة في العربية إذ يعتمد الرسم العربي على حروف مستقلة لكل صوت. الفعل متعدٍّ ويأخذ 'avere' مساعداً في الأزمنة المركبة، ويمكن تحويله إلى المبني للمجهول باستخدام 'venire' أو 'essere' مع اسم المفعول 'pubblicato'.
Presente · المضارع
io pubblico, tu pubblichi, lui/lei pubblica, noi pubblichiamo, voi pubblicate, loro pubblicano
Passato prossimo · الماضي القريب
io ho pubblicato, tu hai pubblicato, lui/lei ha pubblicato, noi abbiamo pubblicato, voi avete pubblicato, loro hanno pubblicato
Futuro · المستقبل
io pubblicherò, tu pubblicherai, lui/lei pubblicherà, noi pubblicheremo, voi pubblicherete, loro pubblicheranno
Congiuntivo · المضارع المنصوب
che io pubblichi, che tu pubblichi, che lui/lei pubblichi, che noi pubblichiamo, che voi pubblichiate, che loro pubblichino
Condizionale · الشرطي
io pubblicherei, tu pubblicheresti, lui/lei pubblicherebbe, noi pubblicheremmo, voi pubblichereste, loro pubblicherebbero
Forma passiva · المبني للمجهول
vengo pubblicato/a, vieni pubblicato/a, viene pubblicato/a, veniamo pubblicati/e, venite pubblicati/e, vengono pubblicati/e / sono stato/a pubblicato/a, sei stato/a pubblicato/a, è stato/a pubblicato/a, siamo stati/e pubblicati/e, siete stati/e pubblicati/e, sono stati/e pubblicati/e
المصدر · Sostantivo verbale
نَشْر
pubblicazione / diffusione / divulgazione
مصادر أخرى · Altri infiniti
نِشَارَة
اسم الفاعل · Participio attivo
نَاشِر
che pubblica / editore / pubblicante
اسم المفعول · Participio passivo
مَنْشُور
pubblicato / diffuso
فعل الأمر · Imperativo
اُنْشُرْ / اُنْشُرِي / اُنْشُرُوا / اُنْشُرْنَ
pubblica (m.sg.) / pubblica (f.sg.) / pubblicate (m.pl.) / pubblicate (f.pl.)
الفعل الماضي · Passato
هو نَشَرَ / هي نَشَرَتْ / أنتَ نَشَرْتَ / أنتِ نَشَرْتِ / أنا نَشَرْتُ / هم نَشَرُوا / هنَّ نَشَرْنَ / أنتم نَشَرْتُم / أنتنَّ نَشَرْتُنَّ / نحن نَشَرْنَا
الفعل المضارع · Presente / Futuro
هو يَنْشُرُ / هي تَنْشُرُ / أنتَ تَنْشُرُ / أنتِ تَنْشُرِينَ / أنا أَنْشُرُ / هم يَنْشُرُونَ / هنَّ يَنْشُرْنَ / أنتم تَنْشُرُونَ / أنتنَّ تَنْشُرْنَ / نحن نَنْشُرُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il verbo نَشَرَ / يَنْشُرُ appartiene alla forma base (I) ed è un verbo sano (سالم), privo di lettere deboli o raddoppiate nella radice ن-ش-ر. Segue lo schema fathah-dhammah (فَعَلَ / يَفْعُلُ), con vocale 'a' al perfetto e vocale 'u' all'imperfetto sulla seconda radicale. Il maṣdar principale è نَشْر, schema فَعْل, tipico dei verbi transitivi di questa coniugazione. Il participio attivo نَاشِر segue lo schema فَاعِل, mentre il participio passivo مَنْشُور segue lo schema مَفْعُول. Il termine مَنْشُور è entrato nell'uso come sostantivo autonomo con il significato di 'volantino, manifesto, circolare'. La forma VII اِنْتَشَرَ esprime il valore riflessivo-passivo ('diffondersi') ed è di larghissimo uso nel linguaggio giornalistico e digitale moderno.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الفعل نَشَرَ / يَنْشُرُ فعلٌ ثلاثيٌّ مجرَّدٌ سالمٌ من الراء والإعلال والتضعيف، مبنيٌّ على الوزن فَعَلَ / يَفْعُلُ بفتح عين الماضي وضمِّها في المضارع. مصدره الأصلي نَشْر على وزن فَعْل، وهو مصدر قياسي شائع لهذا الباب. اسم الفاعل نَاشِر على وزن فَاعِل، واسم المفعول مَنْشُور على وزن مَفْعُول، وقد تحوَّل هذا الأخير إلى اسمٍ جامد بمعنى البيان أو المنشور الرسمي. والفعل المزيد بالاشتقاق الأكثر استعمالاً هو انْتَشَرَ على وزن اِنْفَعَلَ، ويفيد التلقائية والانتشار الذاتي، وهو واسع الاستخدام في لغة الإعلام والفضاء الرقمي.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma II — نَشَّرَ — diffondere ampiamente, spargere in modo intensivo
forma III — نَاشَرَ — pubblicare reciprocamente, scambiarsi pubblicazioni
forma IV — أَنْشَرَ — resuscitare, far rivivere
forma VII — اِنْتَشَرَ — diffondersi, propagarsi, spargersi
forma X — اِسْتَنْشَرَ — cercare di ottenere la pubblicazione, richiedere la diffusione
Esempi — أمثلة
L'editore pubblicherà il libro a settembre.
الناشر سينشر الكتاب في سبتمبر.
L'associazione ha pubblicato i risultati della ricerca.
نشرت الجمعية نتائج البحث.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ن-ش-ر
diffuso, sparso
نَشِيرٌ
· aggettivo
risorto, che si ridesta
نَشُورٌ
· aggettivo / participio
telegiornale, notiziario
نَشْرَةُ الأَخْبَارِ
· locuzione nominale
casa editrice
دَارُ النَّشْرِ
· locuzione nominale
notiziari, telegiornali
نَشَرَاتُ الأَخْبَارِ
· locuzione nominale (plurale)
editore, pubblicatore
نَاشِرٌ
· participio attivo
casa editrice
نَاشِرَةٌ
· participio attivo (femminile)
diffuso, dilagante, sparso
مُنْتَشِرٌ
· participio attivo (forma VIII)
editori (plurale)
نَاشِرُونَ
· participio attivo plurale
post (social media), circolare, volantino, diffuso
مَنْشُورٌ
· participio passivo / sostantivo
notiziario, newsletter, bollettino informativo
نِشْرَةٌ
· sostantivo
bollettino, comunicato, volantino
نَشَرَةٌ
· sostantivo
luogo di diffusione, origine
مَنْشَأٌ
· sostantivo di luogo
stenditoio, luogo dove si stende (la biancheria)
مَنْشَرٌ
· sostantivo di luogo
bollettino, notiziario, newsletter
نَشْرَةٌ
· sostantivo (nome di unità)
bollettini, notiziari
نَشَرَاتٌ
· sostantivo plurale
circolari, volantini, post (plurale di منشور)
مَنَاشِيرُ
· sostantivo plurale (plurale irregolare)
sega (strumento)
مِنْشَارٌ
· sostantivo strumentale
resurrezione, ritorno alla vita
نُشُورٌ
· sostantivo verbale
pubblicazione, diffusione
نَشْرٌ
· sostantivo verbale (masdar)
stendere (il bucato), diffondere ampiamente
تَنْشِيرٌ
· sostantivo verbale (masdar forma II)
resurrezione, rivificazione
إِنْشَارٌ
· sostantivo verbale (masdar forma IV)
diffusione, espansione, proliferazione
انْتِشَارٌ
· sostantivo verbale (masdar forma VIII)
diffusione, propagazione, espansione
اِنْتِشَارٌ
· sostantivo verbale (masdar, VIII forma)
pubblicare, diffondere, spargere
نَشَرَ
· verbo (forma I)
stendere, diffondere ripetutamente
نَشَّرَ
· verbo (forma II)
resuscitare, far rivivere
أَنْشَرَ
· verbo (forma IV)
diffondersi reciprocamente, condividersi
تَنَاشَرَ
· verbo (forma VI)
diffondersi, espandersi, proliferare
انْتَشَرَ
· verbo (forma VIII)
pubblica, diffonde
يَنْشُرُ
· verbo (presente, I forma)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"La campagna ha pubblicato un nuovo rapporto."
"نشرت الحملة تقريراً جديداً."
Decreto Flussi: i numeri raccontano un sistema che non funziona Analisi
"L'ente ha pubblicato il documento ufficiale sul sito."
"نشرت الهيئة الوثيقة الرسمية على الموقع."
Bonus nuovi nati 2026: l'INPS allarga le porte anche a molte famiglie straniere Guida pratica
Scheda nel dizionario →