Flash عاجل
← Dizionario
verbo

imporre

obbligare, costringere, prescrivere, ordinare, decretare
فعل

يَفْرِض

أَوْجَبَ، أَلْزَمَ، اشْتَرَطَ، فَرَّضَ
/yafriḍ/
الجذر: ف - ر - ض
الوزن: يَفْعِل
Forma I
Grammatica — النحو والصرف
Infinito · المصدر
imporre
فَرَضَ / أَلْزَمَ
Participio passato · اسم المفعول
imposto
مَفْرُوض / مُلْزَم
Participio presente · اسم الفاعل
imponente
فَارِض / مُلْزِم
Gerundio · الحال
imponendo
فَارِضاً / مُلْزِماً (في حالة الحال أو المصدر المؤوَّل)
Ausiliare · الفعل المساعد
avere
يستخدم هذا الفعل الفعلَ المساعد avere (أي: لديه/امتلك) في الأزمنة المركبة كالماضي التام، لأنه فعل متعدٍّ يأخذ مفعولاً به مباشراً. في الإيطالية، الأفعال المتعدية تستخدم عادةً avere مساعداً، بينما تستخدم الأفعال اللازمة أو أفعال الحركة والحالة غالباً essere.
Note irregolarità · ملاحظات الشذوذ
sì — verbo irregolare derivato da 'porre'; presenta alternanza della radice: 'impongo' alla prima persona singolare e terza plurale del presente; futuro e condizionale contratti in 'impor-'; participio passato irregolare 'imposto'
نعم — فعل شاذ مشتق من الفعل porre؛ يظهر تناوباً في الجذر: impongo في المضارع للمفرد المتكلم والجمع الغائب؛ المستقبل والشرطي مختصران في الشكل impor-؛ واسم المفعول الماضي شاذ: imposto
Note · ملاحظات
فعل imporre (أن يفرض) فعلٌ شاذ من عائلة الأفعال المشتقة من porre، وهو ما يقابل تقريباً الجذر الثلاثي العربي (و-ض-ع) بمعنى الوضع والإلزام. يتميز بتغيّر الجذر في المضارع: أولى المفرد وثالثة الجمع تأخذان -ng- (impongo، impongono)، وهو ظاهرة شائعة في الأفعال الإيطالية الشاذة لا مقابل لها في الصرف العربي. المستقبل البسيط يُبنى على الصيغة المختصرة impor- (imporrò, imporrai...)، وليس على المصدر الكامل كما هو الحال في الأفعال المنتظمة. يُستخدم هذا الفعل كثيراً مع حرف الجر a لتحديد المفعول غير المباشر: imporre qualcosa a qualcuno (أن يفرض شيئاً على شخص ما)، وهو ما يشبه التعدية بحرف الجر في العربية. الفعل متعدٍّ ولذلك مساعده في الأزمنة المركبة هو avere.
Presente · المضارع
io impongo, tu imponi, lui/lei impone, noi imponiamo, voi imponete, loro impongono
Passato prossimo · الماضي القريب
io ho imposto, tu hai imposto, lui/lei ha imposto, noi abbiamo imposto, voi avete imposto, loro hanno imposto
Futuro · المستقبل
io imporrò, tu imporrai, lui/lei imporrà, noi imporremo, voi imporrete, loro imporranno
Congiuntivo · المضارع المنصوب
che io imponga, che tu imponga, che lui/lei imponga, che noi imponiamo, che voi imponiate, che loro impongano
Condizionale · الشرطي
io imporrei, tu imporresti, lui/lei imporrebbe, noi imporremmo, voi imporreste, loro imporrebbero
Forma passiva · المبني للمجهول
vengo imposto/a, vieni imposto/a, viene imposto/a, veniamo imposti/e, venite imposti/e, vengono imposti/e / sono stato/a imposto/a, sei stato/a imposto/a, è stato/a imposto/a, siamo stati/e imposti/e, siete stati/e imposti/e, sono stati/e imposti/e
المصدر · Sostantivo verbale
فَرْض
l'imporre / imposizione
مصادر أخرى · Altri infiniti
فَرِيضَة
اسم الفاعل · Participio attivo
فَارِض
che impone / imponente
اسم المفعول · Participio passivo
مَفْرُوض
imposto / obbligatorio
فعل الأمر · Imperativo
اِفْرِضْ / اِفْرِضِي / اِفْرِضُوا / اِفْرِضْنَ
imponi (m.sg) / imponi (f.sg) / imponete (m.pl) / imponete (f.pl)
الفعل الماضي · Passato
هو فَرَضَ / هي فَرَضَتْ / أنتَ فَرَضْتَ / أنتِ فَرَضْتِ / أنا فَرَضْتُ / هم فَرَضُوا / هنَّ فَرَضْنَ / أنتم فَرَضْتُم / أنتنَّ فَرَضْتُنَّ / نحن فَرَضْنَا
الفعل المضارع · Presente / Futuro
هو يَفْرِضُ / هي تَفْرِضُ / أنتَ تَفْرِضُ / أنتِ تَفْرِضِينَ / أنا أَفْرِضُ / هم يَفْرِضُونَ / هنَّ يَفْرِضْنَ / أنتم تَفْرِضُونَ / أنتنَّ تَفْرِضْنَ / نحن نَفْرِضُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il verbo فَرَضَ appartiene alla forma verbale base (I) ed è un verbo sano (سالم), privo di qualsiasi lettera debole nella radice ف-ر-ض. Segue lo schema perfetto فَعَلَ e imperfetto يَفْعِلُ (con vocale kasra sulla seconda radicale all'imperfetto), uno dei tre schemi regolari della forma I. Il masdar principale è فَرْض (schema فَعْل), mentre فَرِيضَة (schema فَعِيلَة, con ta marbuta) è un masdar secondario che ha acquisito autonomia nominale con il significato di 'obbligo religioso, precetto, quota ereditaria'. Il participio passivo مَفْرُوض è ampiamente usato come aggettivo con valore di 'obbligatorio, dovuto'. La forma VIII افْتَرَضَ ha sviluppato il significato di 'supporre, ipotizzare', semanticamente distinto dalla forma I.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الفعل فَرَضَ فعلٌ ثلاثيٌّ مجرَّدٌ سالمٌ، مبنيٌّ على وزن فَعَلَ في الماضي ويَفْعِلُ في المضارع، وهو من أوزان الفعل الثلاثي المجرَّد ذات الكسرة في عين المضارع. مصدره الأصلي فَرْض على وزن فَعْل، وله مصدرٌ آخر هو فَرِيضَة على وزن فَعِيلَة، وقد استُعمل هذا الأخير اسمًا مستقلًا بمعنى الواجب الديني أو الحصة في الميراث. اسم المفعول مَفْرُوض شائعٌ استعمالًا صفيًّا بمعنى الإلزام. أما الفعل افْتَرَضَ على وزن افْتَعَلَ (الباب الثامن) فقد تخصَّص في معنى الافتراض والتخمين، مما يُشير إلى تطوُّر دلاليٍّ واضح بين البابَيْن.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma II — فَرَّضَ — suddividere in quote, ripartire
forma V — تَفَرَّضَ — essere imposto, risultare obbligatorio
forma VIII — افْتَرَضَ — supporre, presumere, assumere come ipotesi
Esempi — أمثلة
Il cartello impone limiti alla produzione.
يفرض الكارتل قيوداً على الإنتاج.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ف-ر-ض
relativo all'obbligo religioso, obbligatorio
فَرَضِيٌّ
· aggettivo relazionale (nisba)
ipotetico, virtuale, supposto
افْتِرَاضِيٌّ
· aggettivo relazionale (nisba)
prescrisse il digiuno
فَرَضَ الصَّوْمَ
· espressione verbale (contesto coranico/religioso)
la legge impose, la legge ha stabilito
فَرَضَ القَانُونُ
· espressione verbale (uso giuridico moderno)
impose su di lui, obbligò
فَرَضَ عَلَيْهِ
· espressione verbale (verbo + preposizione)
scienza delle successioni ereditarie islamiche
عِلْمُ الفَرَائِضِ
· locuzione nominale
colui che impone, prescrivente
فَارِضٌ
· participio attivo (forma I)
colui che suppone, ipotizzante
مُفْتَرِضٌ
· participio attivo (forma VIII)
imposto, obbligatorio, prescritto
مَفْرُوضٌ
· participio passivo (forma I)
supposto, ipotizzato, presunto
مُفْتَرَضٌ
· participio passivo (forma VIII)
obbligo, prescrizione religiosa, dovere
فَرِيضَةٌ
· sostantivo femminile
ipotesi, supposizione, postulato
فَرْضِيَّةٌ
· sostantivo femminile (forma astratta)
obbligo religioso, dovere prescritto, ipotesi
فَرْضٌ
· sostantivo (masdar I)
suddivisione delle quote ereditarie, imposizione
تَفْرِيضٌ
· sostantivo (masdar II)
supposizione, ipotesi, assunzione
افْتِرَاضٌ
· sostantivo (masdar VIII)
obblighi religiosi, prescrizioni, quote ereditarie
فَرَائِضُ
· sostantivo plurale (plurale di فَرِيضَةٌ)
suppone, ipotizza, assume
يَفْتَرِضُ
· verbo (imperfetto, forma VIII)
impone, prescrive
يَفْرِضُ
· verbo (imperfetto, III persona maschile singolare)
suppose, ipotizzò, assunse
افْتَرَضَ
· verbo (perfetto, forma VIII)
impose, prescrisse
فَرَضَ
· verbo (perfetto, III persona maschile singolare)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Il Consiglio ha deciso di imporre sanzioni economiche."
"قرر المجلس فرض عقوبات اقتصادية."
Sanzioni UE ai coloni violenti: un passo avanti o il minimo sindacale? Analisi
"La comunità internazionale può imporre misure restrittive."
"يمكن للمجتمع الدولي أن يفرض تدابير تقييدية."
L'UE non sanziona Israele e si conferma irrilevante sulla scena mondiale Analisi
"Il cartello impone limiti alla produzione dei membri."
"يفرض الكارتل قيوداً على إنتاج الأعضاء."
Gli Emirati lasciano l'Opec: terremoto sul mercato del petrolio Economia
Scheda nel dizionario →