Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

rotta

percorso, tragitto, itinerario, traiettoria
اسم

طَرِيق

مَسَار، دَرْب، سَبِيل، مَسْلَك
/ṭarīq/
الجذر: ط - ر - ق
الوزن: فَعِيل
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة rotta في الإيطالية مؤنثة (femminile) وجمعها القياسي rotte. تُستخدم أساساً في السياق البحري والجوي للدلالة على المسار المحدد مسبقاً. تجدر الإشارة إلى أنها تختلف كلياً عن الصفة rotta (مكسورة، تالفة) المشتقة من الفعل rompere، رغم التطابق الإملائي.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
rotte
الجنس · Genere
مؤنث
الجمع · Plurale
طُرُق، أَطْرِقَة، طُرْقَان
جمع التكسير · Plurale fratto
طُرُق، أَطْرِقَة
وزن الجمع · Schema plurale
فُعُل، أَفْعِلَة
ملاحظات · Note grammaticali
La parola طَرِيق è femminile nell'uso classico nonostante sia priva della tā marbūṭa; è uno dei femminili uditi per convenzione (مؤنث سماعي). Il suo plurale più comune è طُرُق. In contesto nautico, equivale all'italiano rotta (percorso prestabilito di una nave o aereo); nei contesti tecnici si preferisce talvolta مَسَار o خَطّ سَيْر.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
كلمة طَرِيق مؤنثة في الاستخدام الفصيح رغم خلوّها من تاء التأنيث، وهي من المؤنثات السماعية. جمعها الأكثر شيوعاً طُرُق. في السياق البحري تقابل الإيطالية rotta (المسار المحدد للسفينة أو الطائرة)، وقد يُستخدم بدلاً منها مَسَار أو خَطّ سَيْر في السياقات التقنية.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma II — طَرَّقَ — aprire una strada, fare un varco
forma V — تَطَرَّقَ — affrontare un argomento, toccare un tema
forma VIII — اِطَّرَقَ — essere battuto (del metallo), formarsi come via
Esempi — أمثلة
La rotta migratoria è diventata più pericolosa.
طريق الهجرة أصبحت أكثر خطورة.
Molti migranti seguono questa rotta.
كثير من المهاجرين يسلكون هذا الطريق.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ط-ر-ق
battuto, percorso (di strada), frequentato
مَطْرُوق
· participio passivo
battuto, lavorato a martello (di metallo)
مُطَرَّق
· participio passivo (II forma)
strada, via, percorso
طَرِيق
· sostantivo
metodo, modo, maniera, via spirituale (sufi)
طَرِيقَة
· sostantivo
martello, mazzuolo
مَطْرَقَة
· sostantivo
suola di cuoio; strato sovrapposto (di scarpa)
طِرَاق
· sostantivo
corridoio, passaggio stretto
طُرْقَة
· sostantivo
fabbro, battilastra, chi lavora i metalli a martello
طَرَّاق
· sostantivo (nome di mestiere)
martello piccolo, maglio
مِطْرَق
· sostantivo (nome di strumento)
chi bussa, visitatore notturno; stella (che colpisce con la sua luce)
طَارِق
· sostantivo / nome proprio / participio attivo
strade, vie (plurale di طَرِيق)
طُرُق
· sostantivo plurale
bussata, colpo, battito
طَرْق
· sostantivo verbale (masdar)
abbassamento dello sguardo, silenzio meditativo
إِطْرَاق
· sostantivo verbale (masdar IV forma)
il trattare di, l'affrontare (un tema)
تَطَرُّق
· sostantivo verbale (masdar V forma)
bussare, battere, colpire
طَرَقَ
· verbo (I forma)
abbassare lo sguardo, tenere gli occhi bassi
أَطْرَقَ
· verbo (IV forma)
affrontare un argomento, trattare di, addentrarsi in
تَطَرَّقَ
· verbo (V forma)
essere malleabile, potersi battere (di metallo)
اِطَّرَقَ
· verbo (VIII forma)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"La rotta del Mediterraneo è considerata molto pericolosa."
"يُعدّ مسار البحر الأبيض المتوسط خطيراً جداً."
Open Arms: dieci anni in mare tra salvataggi, tribunali e politica Mondo
"Le rotte migratorie attraversano il Mediterraneo."
"تعبر مسارات الهجرة البحر المتوسط."
L'Italia torna a Bengasi per parlare di sicurezza in Libia Mondo
"Molte compagnie hanno sospeso le rotte verso est."
"علّقت كثير من الشركات مساراتها نحو الشرق."
Voli Europa-Medio Oriente: nella seconda metà di aprile crollo del 50% Mondo
"Alcune rotte logistiche sono diventate pericolose."
"أصبحت بعض المسارات اللوجستية خطيرة."
Il conflitto in Iran raddoppia i costi degli aiuti al Sudan: lo dice l'ONU Mondo
"La nave ha seguito la rotta prevista."
"سلكت السفينة الطريق المحددة."
Zarzis entra nei grandi traffici: il porto tunisino collegato ora con Tripoli, Gioia Tauro e Radès Economia
Scheda nel dizionario →