Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

burocrazia

apparato burocratico, amministrazione, macchina amministrativa, apparato statale
اسم

بِيرُوقْراطِيَّة

الرُّوتِينُ الإِدارِيُّ، التَّعْقِيدُ الإِدارِيُّ، الجِهازُ الإِدارِيُّ
/bīrūqrāṭiyya/
الجذر: —
الوزن: dakhīl (prestito)
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة «burocrazia» اسمٌ مؤنث في الإيطالية، وهذا أمر مهم لمتعلم العربية لأن الإيطالية تُحدد جنس الاسم في الغالب بلاحقته: الأسماء المنتهية بـ -a غالبًا مؤنثة، والمنتهية بـ -o غالبًا مذكرة. وتنتهي هذه الكلمة بـ -ia وهي لاحقة مؤنثة شائعة. أما جمعها فيُصاغ بتحويل -zia إلى -zie لتصبح «burocrazie»، وهي قاعدة منتظمة تختلف عن نظام الجمع التكسيري في العربية. تُستخدم الكلمة دائمًا مع الصفات والمحددات المؤنثة، مثل: «la burocrazia italiana» (البيروقراطية الإيطالية).
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
burocrazie
الجنس · Genere
مؤنث
الجمع · Plurale
بِيرُوقْراطِيَّات
وزن الجمع · Schema plurale
جمع المؤنث السالم — plurale sano femminile in ـات
ملاحظات · Note grammaticali
Il termine بِيرُوقْراطِيَّة è un prestito internazionale di origine franco-greca (bureau + kratos) entrato nell'arabo moderno standard per calco fonetico, senza radice trilitterare araba. È pertanto privo di paradigma radicale semitico e non genera forme derivate secondo il sistema delle binyan arabe. Il sostantivo è grammaticalmente femminile, come indicato dalla terminazione ـِيَّة, suffisso di nisba astratta che in arabo conferisce valore collettivo-astratto e marca il genere femminile. Il plurale regolare si forma aggiungendo ـات (plurale sano femminile), producendo بِيرُوقْراطِيَّات: non esiste plurale fratto attestato. In contesto sintattico, il termine si declina regolarmente secondo i tre casi (nominativo, genitivo, accusativo) con tanwin o con l'articolo determinativo الـ, come qualsiasi sostantivo femminile arabo di uso corrente.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
بِيرُوقْراطِيَّة كلمةٌ دخيلةٌ مُعرَّبةٌ من الفرنسية عبر الإنجليزية، مشتقَّةٌ من اليونانية (bureau + kratos)، وليس لها جذرٌ ثلاثيٌّ أصيلٌ في العربية، فلا تخضع لنظام الاشتقاق الصرفي السامي. تُعدُّ مؤنَّثةً لفظياً بسبب لاحقة النسب المجرَّدة ـِيَّة التي تُضفي معنىً مجرَّداً وتُعلِّم التأنيث. جمعها السالم المؤنث بِيرُوقْراطِيَّات، ولا جمعَ تكسيرٍ لها في الاستعمال المعاصر. تُعرَب إعراب الاسم المنصرف المؤنث في حالاتها الثلاث: الرفع والنصب والجر، مع التنوين في حالة النكرة أو التعريف بـ (الـ).
Esempi — أمثلة
La burocrazia italiana è molto complessa.
البيروقراطية الإيطالية معقدة جداً.
La burocrazia rallenta i processi amministrativi.
البيروقراطية تبطئ العمليات الإدارية.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · —
burocratico, burocrate
بِيرُوقْرَاطِيّ
· aggettivo / sostantivo
burocraticamente
بِيرُوقْرَاطِيًّا
· avverbio
burocrazia
بِيرُوقْرَاطِيَّة
· sostantivo femminile
non-burocrazia, assenza di burocrazia
لَابِيرُوقْرَاطِيَّة
· sostantivo femminile
burocrati
بِيرُوقْرَاطِيُّون
· sostantivo maschile plurale
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"La burocrazia ostile rende difficile l'accesso ai servizi."
"البيروقراطية المعادية تجعل الوصول إلى الخدمات أمراً صعباً."
Inclusione non è una parola gentile: è un diritto che si costruisce pezzo per pezzo Italia
"La burocrazia italiana è molto complessa per gli stranieri."
"البيروقراطية الإيطالية معقدة جداً للأجانب."
Lavoro e integrazione dei migranti: a Roma si discute del futuro delle politiche italiane Italia
Scheda nel dizionario →