Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

informazione

notizia, dato, comunicazione, notiziario, ragguaglio
اسم

مَعْلُومَة

خَبَر، بَيَانَات، نَبَأ، مَعْرِفَة
/maʿlūma/
الجذر: ع - ل - م
الوزن: مَفْعُولَة
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'informazione' اسمٌ مؤنث في الإيطالية، وتنتهي بالمقطع -zione المقابل للاحقة الإنجليزية -tion. وتُجمع على 'informazioni' بقلب حرف -e الأخير إلى -i. وعلى خلاف العربية التي تمتلك نظام المثنى، يكتفي الإيطالية بصيغتَي المفرد والجمع فقط. وتُعرَّف هذه الكلمة بإضافة الأداة 'la' في المفرد و'le' في الجمع، نحو: la informazione ← l'informazione، وle informazioni. ينبغي للدارس العربي أن يلاحظ أن التأنيث في الإيطالية لا يعني بالضرورة أن المعنى مؤنث، بل هو تصنيف نحوي كما في العربية.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
informazioni
الجنس · Genere
مؤنث
الجمع · Plurale
مَعْلُومَات
وزن الجمع · Schema plurale
مَفْعُولَات
ملاحظات · Note grammaticali
La parola مَعْلُومَة è un participio passivo (اسم المفعول) derivato dalla radice trilitterale ع-ل-م secondo lo schema مَفْعُولَة, proprio della forma verbale I (عَلِمَ, 'sapere, conoscere'). Il suffisso ـة (tā' marbūṭa) conferisce al sostantivo il genere femminile. Il plurale è regolare femminile مَعْلُومَات, formato aggiungendo il suffisso ـَات al singolare privato della tā' marbūṭa, secondo lo schema مَفْعُولَات. Non esiste un plurale fratto attestato per questa parola. Dal punto di vista semantico, il termine si è lessicalizzato come sostantivo autonomo ('informazione, dato noto') perdendo la connotazione participiale passiva originaria ('cosa saputa/conosciuta'), un fenomeno molto comune in arabo moderno standard.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
مَعْلُومَة اسمٌ مؤنثٌ مشتقٌّ من الجذر الثلاثي ع-ل-م على وزن اسم المفعول مَفْعُولَة من الفعل الثلاثي المجرد عَلِمَ. وقد جرى تلَقِّيها في الاستعمال الحديث مجرى الاسم الجامد الدالّ على المعنى المعجمي المستقل، أي 'البيانة أو الخبر المعلوم'، بعيداً عن دلالتها الوظيفية الأصلية كاسم مفعول. وتُجمع جمع مؤنث سالماً على مَعْلُومَات بحذف التاء المربوطة وإلحاق علامة الجمع ـَات، ولا يُحفظ لها جمع تكسير. ويُلاحظ أن هذا النمط من الاشتقاق — تحويل اسم المفعول إلى اسم دالٍّ على المفهوم المجرد — شائعٌ في مصطلحات العربية المعاصرة.
Esempi — أمثلة
Il problema vero è la mancanza di informazioni.
المشكلة الحقيقية هي غياب المعلومات.
L'informazione è disponibile sul sito.
None
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ع-ل-م
educativo, didattico, scolastico
تَعْلِيمِيٌّ
· aggettivo (nisba)
mondiale, internazionale, globale
عَالَمِيٌّ
· aggettivo (nisba)
scientifico, accademico
عِلْمِيٌّ
· aggettivo (nisba)
mediatico, giornalistico, relativo ai media
إِعْلَامِيٌّ
· aggettivo (nisba)
informatore, chi notifica
مُعْلِمٌ
· participio attivo (forma IV)
studente, chi apprende, istruito
مُتَعَلِّمٌ
· participio attivo (forma V)
chi chiede informazioni, richiedente
مُسْتَعْلِمٌ
· participio attivo (forma X)
noto, conosciuto, saputo
مَعْلُومٌ
· participio passivo
istruito, addestrato, contrassegnato
مُعَلَّمٌ
· participio passivo (forma II)
scienza, conoscenza, sapere
عِلْمٌ
· sostantivo
mondo, universo, cosmo
عَالَمٌ
· sostantivo
bandiera, nome proprio, segno distintivo
عَلَمٌ
· sostantivo
segno, simbolo, marchio, voto
عَلَامَةٌ
· sostantivo
grande studioso, erudito, polimata
عَلَّامَةٌ
· sostantivo (iperbole)
scienziato, studioso, sapiente
عَالِمٌ
· sostantivo / participio attivo
insegnante, maestro
مُعَلِّمٌ
· sostantivo / participio attivo (forma II)
scienziati, studiosi, sapienti (plurale)
عُلَمَاءُ
· sostantivo (plurale)
bandiere; figure illustri, personalità
أَعْلَامٌ
· sostantivo (plurale)
informazioni, dati
مَعْلُومَاتٌ
· sostantivo (plurale)
mondi (plurale)
عَوَالِمُ
· sostantivo (plurale)
educazione, istruzione, insegnamento
تَعْلِيمٌ
· sostantivo verbale (forma II)
media, comunicazione, informazione pubblica
إِعْلَامٌ
· sostantivo verbale (forma IV)
apprendimento, studio
تَعَلُّمٌ
· sostantivo verbale (forma V)
richiesta di informazioni, indagine
اِسْتِعْلَامٌ
· sostantivo verbale (forma X)
sapere, conoscere, essere a conoscenza di
عَلِمَ
· verbo (forma I)
insegnare, istruire
عَلَّمَ
· verbo (forma II)
informare, notificare, far sapere
أَعْلَمَ
· verbo (forma IV)
imparare, studiare, apprendere
تَعَلَّمَ
· verbo (forma V)
acquisire conoscenza
اِعْتَلَمَ
· verbo (forma VIII)
chiedere informazioni, informarsi
اِسْتَعْلَمَ
· verbo (forma X)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Le informazioni devono circolare tra i servizi."
"يجب أن تتداول المعلومات بين الخدمات."
FA.SI: il nuovo progetto che vuole connettere chi cerca lavoro con chi può aiutarlo davvero Italia
"Non affidarti a informazioni vecchie o non ufficiali."
"لا تعتمد على المعلومات القديمة أو غير الرسمية."
Bonus nuovi nati 2026: l'INPS allarga le porte anche a molte famiglie straniere Guida pratica
"Il problema vero è la mancanza di informazioni."
"المشكلة الحقيقية هي غياب المعلومات."
Lavori pesanti e pensione anticipata: hai tempo fino al 1° maggio per fare domanda Guida pratica
"Le informazioni pratiche sono molto utili."
"المعلومات العملية مفيدة جداً."
Immigrazione 2026: quote di lavoro, rimpatri volontari e come muoversi nella nuova Italia Guida pratica
Scheda nel dizionario →