Flash عاجل
← Dizionario
aggettivo/participio

accompagnato

scortato, seguito, assistito, guidato, affiancato
aggettivo/participio

مَصْحُوب

مُرَافَق، مُعَان، مُشَيَّع، مُصَاحَب
/maṣḥūb/
الجذر: ص - ح - ب
الوزن: مَفْعُول
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة 'accompagnato' هي اسم مفعول (participio passato) مشتقة من الفعل 'accompagnare' (يرافق، يصاحب)، وتُستخدم صفةً تتطابق مع الاسم الموصوف في الجنس والعدد، تمامًا كما يتطابق اسم المفعول في العربية مع موصوفه. فنقول: 'un bambino accompagnato' (ولد مصحوب) و'una bambina accompagnata' (بنت مصحوبة) و'bambini accompagnati' (أولاد مصحوبون) و'bambine accompagnate' (بنات مصحوبات). يُلاحظ الطالب العربي أن هذا التطابق يشبه نظام النعت في العربية، غير أن الإيطالية تقتصر على أربع صيغ فقط (مذكر مفرد، مؤنث مفرد، مذكر جمع، مؤنث جمع)، بينما تمتلك العربية تمييزًا إضافيًا بين المثنى وصيغ الجمع المتعددة.
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
accompagnati
Femminile · المؤنث
accompagnata
Plurale aggettivo · جمع الصفة
accompagnati (m.pl.), accompagnate (f.pl.)
الجنس · Genere
مُذَكَّر
الجمع · Plurale
مَصْحُوبُونَ / مَصْحُوبَات
وزن الجمع · Schema plurale
مَفْعُولُونَ / مَفْعُولَات
المؤنث · Femminile
مَصْحُوبَة
جمع الصفة · Plurale aggettivo
مَصْحُوبُونَ (م.) / مَصْحُوبَات (مؤ.)
ملاحظات · Note grammaticali
مَصْحُوب è il participio passivo (اسم المفعول) del verbo di forma I صَحِبَ (ṣaḥiba), costruito sullo schema مَفْعُول, il più produttivo per i participi passivi dei verbi trilitterali sani. La radice ص-ح-ب esprime il significato di 'accompagnare, stare insieme'. Come aggettivo participiale, مَصْحُوب si declina secondo il genere e il numero: maschile singolare مَصْحُوب, femminile singolare مَصْحُوبَة (con tā' marbūṭa), plurale maschile sano مَصْحُوبُون (caso nominativo) / مَصْحُوبِين (casi obliqui), plurale femminile sano مَصْحُوبَات. Non esiste per questa parola un plurale fratto attestato. Nella costruzione sintattica, مَصْحُوب regge tipicamente la preposizione بـِ per indicare ciò che accompagna: مَصْحُوبٌ بِـ ('accompagnato da').
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
مَصْحُوب اسم مفعول من الفعل الثلاثي المجرد صَحِبَ (باب فَعِلَ)، مبني على وزن مَفْعُول، وهو الوزن القياسي لاسم المفعول من الفعل الثلاثي السالم. الجذر ص-ح-ب يدل على المصاحبة والملازمة. يُصرَّف هذا الاسم تصريف الصفة المشبهة من حيث التذكير والتأنيث والإفراد والتثنية والجمع: مَصْحُوب (مفرد مذكر)، مَصْحُوبَة (مفرد مؤنث)، مَصْحُوبَان / مَصْحُوبَيْن (مثنى مذكر)، مَصْحُوبَتَان / مَصْحُوبَتَيْن (مثنى مؤنث)، مَصْحُوبُون / مَصْحُوبِين (جمع مذكر سالم)، مَصْحُوبَات (جمع مؤنث سالم). لا جمع تكسير مسموع له. ويتعدى في الغالب بحرف الجر 'بـِ' للدلالة على المصاحِب: مَصْحُوبٌ بِحَارِسٍ أي 'مرافَق بحارس'.
Esempi — أمثلة
Un minore non accompagnato è senza genitori.
القاصر غير المصحوب هو من لا يوجد معه والداه.
È arrivato accompagnato dal suo avvocato.
وصل برفقة محاميه.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ص-ح-ب
accompagnatore, che accompagna
مُصَاحِب
· participio attivo (forma III)
accompagnato, portato con sé
مُصْطَحَب
· participio passivo (forma VIII)
compagno, amico intimo
صَحِيب
· sostantivo
un Compagno del Profeta
صَحَابِيّ
· sostantivo / aggettivo relazionale (nisba)
i Compagni del Profeta
صَحَابَة
· sostantivo collettivo
compagni, gruppo di amici
صَحْب
· sostantivo collettivo / plurale
compagnia, amicizia, frequentazione
صُحْبَة
· sostantivo (masdar)
amico, compagno, proprietario
صَاحِب
· sostantivo / participio attivo
amica, compagna, moglie
صَاحِبَة
· sostantivo / participio attivo femminile
amici, compagni, seguaci
أَصْحَاب
· sostantivo (plurale irregolare)
compagne, amiche (plurale femminile)
صَوَاحِب
· sostantivo (plurale irregolare femminile)
il frequentarsi, compagnia, associazione
مُصَاحَبَة
· sostantivo verbale (masdar forma III)
il portare con sé, l'accompagnare
اِصْطِحَاب
· sostantivo verbale (masdar forma VIII)
accompagnare, frequentare
صَحِبَ
· verbo (forma I)
accompagnare, stare insieme a
صَاحَبَ
· verbo (forma III)
dare in compagnia, far accompagnare
أَصْحَبَ
· verbo (forma IV)
accompagnarsi a vicenda, frequentarsi
تَصَاحَبَ
· verbo (forma VI)
portare con sé, accompagnare
اِصْطَحَبَ
· verbo (forma VIII)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Un minore non accompagnato è solo, senza genitori."
"القاصر غير المصحوب وحيد، بلا والدين."
823 minori soli nei centri per adulti: l'Italia li abbandona Italia
"Un minore non accompagnato viaggia senza genitori."
"القاصر غير المصحوب يسافر بدون والدين."
Minori migranti non accompagnati: il rimpatrio non passa più dal giudice, ma dal prefetto Italia
"Un minore non accompagnato viaggia senza adulti di riferimento."
"يسافر القاصر غير المصحوب دون بالغين مرجعيين."
DDL Immigrazione: 22 organizzazioni lanciano l'allarme sui minori stranieri soli Italia
Scheda nel dizionario →