Flash عاجل
← Dizionario
verbo

approvare

ratificare, sancire, convalidare, avallare, accettare
فعل

وَافَقَ

قَبِلَ، أَجَازَ، صَادَقَ عَلَى
/wāfaqa/
الجذر: و - ف - ق
الوزن: فَاعَلَ
Forma III · مثال
Grammatica — النحو والصرف
Infinito · المصدر
approvare
وَافَقَ / المُوَافَقَة / أن يُوَافِق
Participio passato · اسم المفعول
approvato
مُوَافَق عليه
Participio presente · اسم الفاعل
approvante
مُوَافِق
Gerundio · الحال
approvando
بِالمُوَافَقَة / مُوَافِقًا
Ausiliare · الفعل المساعد
avere
يُستخدم مع الفعل المساعد avere (أن يكون قد وافق)
Presente · المضارع
approvo, approvi, approva, approviamo, approvate, approvano
Passato prossimo · الماضي القريب
ho approvato, hai approvato, ha approvato, abbiamo approvato, avete approvato, hanno approvato
Futuro · المستقبل
approverò, approverai, approverà, approveremo, approverete, approveranno
المصدر · Sostantivo verbale
مُوَافَقَة
approvazione
مصادر أخرى · Altri infiniti
وِفَاق، اتِّفَاق
اسم الفاعل · Participio attivo
مُوَافِق
approvante / che approva
اسم المفعول · Participio passivo
مُوَافَق
approvato
فعل الأمر · Imperativo
وَافِقْ
approva!
الفعل الماضي · Passato
وَافَقَ / وَافَقَتْ / وَافَقْتَ / وَافَقْتِ / وَافَقْتُ
الفعل المضارع · Presente / Futuro
يُوَافِقُ / تُوَافِقُ / تُوَافِقُ / تُوَافِقِينَ / أُوَافِقُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il verbo وَافَقَ è un verbo debole di tipo مثال (prima radicale debole: wāw), ma essendo derivato dalla forma III (فَاعَلَ), la wāw originale scompare in alcune forme. Il maṣdar principale è مُوَافَقَة, il più comune in contesti formali e amministrativi. Il verbo regge la preposizione عَلَى: وَافَقَ عَلَى الطَّلَبِ (approvare la richiesta).
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma III — وَافَقَ — concordare, essere d'accordo con qualcuno
forma VI — تَوَافَقَ — essere in accordo reciproco, coincidere
forma X — اسْتَوْفَقَ — chiedere il successo o la concordanza (raro, usato in contesto religioso)
Esempi — أمثلة
Il consiglio ha approvato la misura.
وافق المجلس على الإجراء.
Il sindaco ha approvato il nuovo progetto.
None
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · و-ف-ق
concordante, conforme, d'accordo
مُوَافِق
· aggettivo / participio attivo (III forma)
favorito dal successo, benedetto, riuscito
مُوَفَّق
· aggettivo / participio passivo (II forma)
conciliatorio, sincretistico
تَوْفِيقِيّ
· aggettivo relazionale
in accordo, concordemente
وِفَاقًا
· avverbio
per coincidenza, casualmente
اتِّفَاقًا
· avverbio (masdar come avverbio)
all'unanimità, di comune accordo
بِالاتِّفَاق
· locuzione avverbiale
conformemente a, secondo, in accordo con
وَفْقًا لِـ
· locuzione preposizionale
armonioso, compatibile, in sintonia
مُتَوَافِق
· participio attivo (VI forma)
colui che è d'accordo, concorde
مُتَّفِق
· participio attivo (VIII forma)
concordato, stabilito di comune accordo
مُتَّفَق
· participio passivo (VIII forma)
convenzione, trattato, accordo formale
اتِّفَاقِيَّة
· sostantivo
accordo, armonia, concordia
وِفَاق
· sostantivo (masdar)
successo concesso da Dio, buona riuscita, conciliazione
تَوْفِيق
· sostantivo (masdar II forma)
approvazione, consenso, accordo
مُوَافَقَة
· sostantivo (masdar III forma)
successo, buona riuscita
تَوَفُّق
· sostantivo (masdar V forma)
convergenza, coincidenza, armonia reciproca
تَوَافُق
· sostantivo (masdar VI forma)
accordo, intesa, coincidenza
اتِّفَاق
· sostantivo (masdar VIII forma)
accordo, conformità, secondo
وِفْق
· sostantivo / preposizione
conformità, accordo (usato in espressioni come 'secondo, in base a')
وَفْق
· sostantivo / preposizione
concedere successo, favorire, guidare al bene
وَفَّقَ
· verbo (II forma)
essere favorito dal successo, essere benedetto
وُفِّقَ
· verbo (II forma passivo)
essere d'accordo, approvare, concordare
وَافَقَ
· verbo (III forma)
riuscire, avere successo, raggiungere un obiettivo
تَوَفَّقَ
· verbo (V forma)
essere in armonia, coincidere reciprocamente
تَوَافَقَ
· verbo (VI forma)
concordare, mettersi d'accordo, accadere
اتَّفَقَ
· verbo (VIII forma)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Il parlamento ha approvato la nuova legge sul lavoro."
"صادق البرلمان على قانون العمل الجديد."
Rider in Italia: precari per legge, mentre in Spagna sono dipendenti Analisi
"Il Parlamento deve approvare la proposta entro i termini."
"على البرلمان إقرار الاقتراح في المواعيد المحددة."
Come funziona la democrazia parlamentare italiana Italia
"Il parlamento ha approvato la nuova legge."
"وافق البرلمان على القانون الجديد."
Ebrei della diaspora, è ora di parlare: Israele e Cisgiordania non si possono più ignorare Mondo
"Il Consiglio dei Ministri ha approvato la misura."
"وافق مجلس الوزراء على الإجراء."
La Spagna regolarizza fino a 500mila migranti: una mossa che fa discutere tutta Europa Mondo
"Le autorità hanno approvato la sua richiesta anni fa."
"وافقت السلطات على طلبه منذ سنوات."
Permesso di lungo periodo: il TAR Veneto boccia la Questura che voleva revocarlo per residenza fittizia Guida pratica
Scheda nel dizionario →