Infinito
· المصدر
costruire
بَنَى / يَبنِي (البناء)
Participio passato
· اسم المفعول
costruito
مَبنِيّ / مُشَيَّد
Participio presente
· اسم الفاعل
costruente
بانٍ / مُشَيِّد
Gerundio
· الحال
costruendo
أثناء البناء / في حالة البناء (يُعبَّر عنه بالجملة الحالية أو المصدر في العربية)
Ausiliare
· الفعل المساعد
avere
يُستخدم الفعل المساعد 'avere' (امتلك/أخذ) لتكوين الأزمنة المركبة لهذا الفعل، مثل الماضي القريب. ويُستخدم 'avere' عموماً مع الأفعال المتعدية التي تأخذ مفعولاً به مباشراً، في حين تستخدم الأفعال اللازمة أو أفعال الحركة والحالة عادةً الفعل المساعد 'essere'.
Note irregolarità
· ملاحظات الشذوذ
sì — verbo della III coniugazione (-ire) con ampliamento in -isc- alle persone singolari e alla terza plurale del presente indicativo e congiuntivo (cosiddetti verbi 'in -isc')
نعم — فعل من الصنف الثالث (-ire) يأخذ زيادة (-isc-) في المفرد والجمع الغائب في المضارع والمضارع المنصوب (أفعال مجموعة -isc)
Note · ملاحظات
الفعل 'costruire' ينتمي إلى الصنف الثالث من الأفعال الإيطالية المنتهية بـ '-ire'، وهو من الأفعال التي تُضاف إليها مقطع '-isc-' بين الجذر والمبنى في المضارع المتصرف للمفرد (أنا، أنت، هو/هي) وللجمع الغائب (هم)، بينما تُحذف هذه الزيادة في صيغتَي المتكلم الجمع والمخاطب الجمع. وهذه الظاهرة تختلف كلياً عن التصريف العربي إذ لا يوجد في العربية ما يقابل هذه الزيادة الصوتية. تجدر الإشارة إلى أن المصدر 'costruire' لا يقابله مباشرةً مصدر عربي بنفس التصرف، لكن المعنى الأقرب هو 'بَنَى/يَبنِي' من الجذر (ب-ن-ي). أما استخدام الفعل المساعد 'avere' في الأزمنة المركبة فيعني أن الماضي القريب يُصاغ بـ: ho costruito (بنيتُ)، وهو ما يشبه وظيفياً الماضي العربي البسيط.
Presente
· المضارع
io costruisco, tu costruisci, lui/lei costruisce, noi costruiamo, voi costruite, loro costruiscono
Passato prossimo
· الماضي القريب
io ho costruito, tu hai costruito, lui/lei ha costruito, noi abbiamo costruito, voi avete costruito, loro hanno costruito
Futuro
· المستقبل
io costruirò, tu costruirai, lui/lei costruirà, noi costruiremo, voi costruirete, loro costruiranno
Congiuntivo
· المضارع المنصوب
che io costruisca, che tu costruisca, che lui/lei costruisca, che noi costruiamo, che voi costruiate, che loro costruiscano
Condizionale
· الشرطي
io costruirei, tu costruiresti, lui/lei costruirebbe, noi costruiremmo, voi costruireste, loro costruirebbero
Forma passiva
· المبني للمجهول
vengo costruito/a, vieni costruito/a, viene costruito/a, veniamo costruiti/e, venite costruiti/e, vengono costruiti/e / sono stato/a costruito/a, sei stato/a costruito/a, è stato/a costruito/a, siamo stati/e costruiti/e, siete stati/e costruiti/e, sono stati/e costruiti/e
المصدر
· Sostantivo verbale
بِنَاءٌ
costruzione / edificazione
مصادر أخرى
· Altri infiniti
بُنْيَانٌ، بِنْيَةٌ
اسم الفاعل
· Participio attivo
بَانٍ
costruttore / colui che costruisce
اسم المفعول
· Participio passivo
مَبْنِيٌّ
costruito / edificato
فعل الأمر
· Imperativo
اِبْنِ / اِبْنِي / اِبْنُوا / اِبْنِينَ
costruisci (m.sg) / costruisci (f.sg) / costruite (m.pl) / costruite (f.pl)
الفعل الماضي
· Passato
هو بَنَى / هي بَنَتْ / أنتَ بَنَيْتَ / أنتِ بَنَيْتِ / أنا بَنَيْتُ / هم بَنَوْا / هنَّ بَنَيْنَ / أنتم بَنَيْتُمْ / أنتنَّ بَنَيْتُنَّ / نحن بَنَيْنَا
الفعل المضارع
· Presente / Futuro
هو يَبْنِي / هي تَبْنِي / أنتَ تَبْنِي / أنتِ تَبْنِينَ / أنا أَبْنِي / هم يَبْنُونَ / هنَّ يَبْنِينَ / أنتم تَبْنُونَ / أنتنَّ تَبْنِينَ / نحن نَبْنِي
ملاحظات
· Note grammaticali
Il verbo بَنَى appartiene alla categoria dei verbi deboli di tipo ناقص (nāqiṣ), ossia verbi la cui terza radicale è una lettera debole (حرف علة), in questo caso la yāʾ (ي). Al perfetto, la yāʾ finale si manifesta come alif maqṣūra (ى) alla terza persona maschile singolare (بَنَى), ma cade o muta nelle altre persone: diventa yāʾ con sukūn (بَنَيْتَ) nelle persone con suffisso consonantico, e wāw (بَنَوْا) alla terza persona maschile plurale. All'imperfetto, il tema è يَبْنِي- con kasra prima della yāʾ (schema يَفْعِلُ), e la yāʾ cade davanti a suffissi vocalici (es. يَبْنُونَ). Il participio attivo بَانٍ segue lo schema فَاعٍ tipico dei verbi nāqiṣ ed è declinato come un nome munqaṣir (tronco). Il participio passivo مَبْنِيٌّ presenta lo schema مَفْعِيلٌ con tashdīd sulla yāʾ finale. Il maṣdar principale è بِنَاءٌ (schema فِعَالٌ), molto comune; accanto ad esso esistono بُنْيَانٌ e بِنْيَةٌ.
ملاحظات للناطقين بالعربية
· Note per arabofoni nativi
الفعل بَنَى من الأفعال الناقصة التي تنتهي جذورها بحرف علة، وهو هنا الياء (ب-ن-ي). في الماضي تظهر الياء ألفاً مقصورة في الغائب المفرد المذكر (بَنَى)، وتعود ياءً ساكنة مع ضمائر الرفع المتحركة كالتاء (بَنَيْتُ، بَنَيْتَ...)، وتُقلب واواً مع واو الجماعة (بَنَوْا). في المضارع يجري الفعل على وزن يَفْعِلُ (يَبْنِي)، وتحذف الياء حين يتصل بالفعل واو الجماعة أو نون النسوة. اسم الفاعل على وزن فَاعٍ (بَانٍ) وهو اسم منقوص يُنوَّن بالكسر في حالتَي الرفع والجر. اسم المفعول مَبْنِيٌّ على وزن مَفْعِيٍّ مع تشديد الياء. المصدر الرئيسي بِنَاءٌ على وزن فِعَالٍ، ويأتي أيضاً بُنْيَانٌ وبِنْيَةٌ.
الأوزان المشتقة
· Forme derivate
forma II — بَنَّى — costruire con cura, adornare
forma V — تَبَنَّى — adottare (un figlio/un'idea), far propria una costruzione
forma VIII — اِبْتَنَى — costruire per sé, edificare