Flash عاجل
← Dizionario
verbo

richiedere

chiedere, domandare, esigere, pretendere, sollecitare
فعل

طَلَبَ

سَأَلَ، نَاشَدَ، اِقْتَضَى، رَجَا
/ṭalaba/
الجذر: ط - ل - ب
الوزن: فَعَلَ
Forma I
Grammatica — النحو والصرف
Infinito · المصدر
richiedere
طَلَبَ / اشْتَرَطَ / اسْتَدْعَى
Participio passato · اسم المفعول
richiesto
مَطْلُوب / مُشْتَرَط
Participio presente · اسم الفاعل
richiedente
طَالِب / مُطَالِب
Gerundio · الحال
richiedendo
أثناء الطلب / في أثناء الاشتراط (يُعبَّر عنه بالجملة الحالية في العربية)
Ausiliare · الفعل المساعد
avere
يُستخدم الفعل المساعد 'avere' (أي: امتلك/لديه) لتكوين الأزمنة المركبة لهذا الفعل، مثل الماضي القريب. وهذا شائع في الأفعال المتعدية في الإيطالية، أي الأفعال التي تأخذ مفعولاً به مباشراً. يقابله في العربية استخدام الفعل المساعد 'قد' للتعبير عن الماضي المكتمل، وإن كانت الآلية مختلفة تماماً.
Note irregolarità · ملاحظات الشذوذ
sì — verbo irregolare della II coniugazione (-ere); derivato da 'chiedere', eredita la stessa irregolarità: participio passato 'richiesto' (non *richieduto), e radice del passato remoto irregolare (richiesi, richiedesti, richiese...)
نعم — فعل شاذ من الصرف الثاني (-ere)؛ مشتق من 'chiedere' ويرث نفس الشذوذ: اسم المفعول 'richiesto' (وليس *richieduto)، وجذر الماضي البعيد شاذ أيضاً
Note · ملاحظات
فعل 'richiedere' هو فعل متعدٍّ شاذ من المجموعة الثانية (-ere)، مشتق من 'chiedere' بإضافة البادئة 'ri-' التي تفيد التكرار أو التوكيد. يُلاحظ الطالب العربي أن الإيطالية تُميّز بين أزمنة مركبة عديدة غير موجودة في العربية بهذا الشكل، مثل الماضي القريب (passato prossimo) الذي يُبنى من المساعد 'avere' + اسم المفعول 'richiesto'. كذلك يجدر التنبه إلى أن المبني للمجهول في الإيطالية يُصاغ بالفعل 'venire' أو 'essere' + اسم المفعول، وهو ما يشبه إلى حدٍّ ما صياغة المبني للمجهول بـ'تم' في العربية المعاصرة. الفعل يقابل في العربية 'طَلَبَ' أو 'اشترط' أو 'استدعى' حسب السياق.
Presente · المضارع
io richiedo, tu richiedi, lui/lei richiede, noi richiediamo, voi richiedete, loro richiedono
Passato prossimo · الماضي القريب
io ho richiesto, tu hai richiesto, lui/lei ha richiesto, noi abbiamo richiesto, voi avete richiesto, loro hanno richiesto
Futuro · المستقبل
io richiederò, tu richiederai, lui/lei richiederà, noi richiederemo, voi richiederete, loro richiederanno
Congiuntivo · المضارع المنصوب
che io richieda, che tu richieda, che lui/lei richieda, che noi richiediamo, che voi richiediate, che loro richiedano
Condizionale · الشرطي
io richiederei, tu richiederesti, lui/lei richiederebbe, noi richiederemmo, voi richiedereste, loro richiederebbero
Forma passiva · المبني للمجهول
vengo richiesto/a, vieni richiesto/a, viene richiesto/a, veniamo richiesti/e, venite richiesti/e, vengono richiesti/e / sono stato/a richiesto/a, sei stato/a richiesto/a, è stato/a richiesto/a, siamo stati/e richiesti/e, siete stati/e richiesti/e, sono stati/e richiesti/e
المصدر · Sostantivo verbale
طَلَبٌ
richiesta, domanda, ricerca
مصادر أخرى · Altri infiniti
طِلْبَةٌ، مَطْلَبٌ
اسم الفاعل · Participio attivo
طَالِبٌ
richiedente, chi chiede, studente (in senso derivato)
اسم المفعول · Participio passivo
مَطْلُوبٌ
richiesto, cercato, desiderato
فعل الأمر · Imperativo
اُطْلُبْ / اُطْلُبِي / اُطْلُبُوا / اُطْلُبْنَ
chiedi/richiedi (m.sg) / chiedi/richiedi (f.sg) / chiedete/richiedete (m.pl) / chiedete/richiedete (f.pl)
الفعل الماضي · Passato
هو طَلَبَ / هي طَلَبَتْ / أنتَ طَلَبْتَ / أنتِ طَلَبْتِ / أنا طَلَبْتُ / هم طَلَبُوا / هنَّ طَلَبْنَ / أنتم طَلَبْتُمْ / أنتنَّ طَلَبْتُنَّ / نحن طَلَبْنَا
الفعل المضارع · Presente / Futuro
هو يَطْلُبُ / هي تَطْلُبُ / أنتَ تَطْلُبُ / أنتِ تَطْلُبِينَ / أنا أَطْلُبُ / هم يَطْلُبُونَ / هنَّ يَطْلُبْنَ / أنتم تَطْلُبُونَ / أنتنَّ تَطْلُبْنَ / نحن نَطْلُبُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il verbo طَلَبَ appartiene alla forma I (فَعَلَ) ed è un verbo sano (سالم), privo di lettere deboli nella radice ط-ل-ب. Lo schema vocalico del perfetto è فَعَلَ (a-a), mentre all'imperfetto segue il pattern يَفْعُلُ (con vocale ḍamma sulla lettera centrale عين), risultando in يَطْلُبُ. Il masdar principale è طَلَبٌ (schema فَعَلٌ); esiste anche il masdar nominale مَطْلَبٌ (schema مَفْعَلٌ) con significato di 'obiettivo, scopo, aspirazione'. Il participio attivo طَالِبٌ ha acquisito il significato lessicalizzato di 'studente' nell'arabo moderno. La forma V تَطَلَّبَ è la più comune in arabo moderno standard per esprimere 'esigere, necessitare' in senso transitivo indiretto (es. يَتَطَلَّبُ الأَمْرُ — la cosa richiede/esige).
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الفعل طَلَبَ فعلٌ ثلاثيٌّ مجرَّدٌ سالمٌ على وزن فَعَلَ، وماضيه على فَعَلَ ومضارعه على يَفْعُلُ بضمِّ العين، وهذا من أكثر الأوزان شيوعًا في الأفعال الثلاثية. مصدره الرئيسي طَلَبٌ على وزن فَعَلٍ، وله مصدر ميمي هو مَطْلَبٌ بمعنى الهدف أو الغاية المنشودة. اسم الفاعل طَالِبٌ تحوَّل في الاستخدام المعاصر إلى دلالة راسخة على 'الطالب في المدرسة أو الجامعة'، واسم المفعول مَطْلُوبٌ شائعٌ جدًّا في السياقات الرسمية والإدارية. الفعل المزيد تَطَلَّبَ (الباب الخامس) هو الأكثر استخدامًا في العربية المعاصرة للتعبير عن معنى الاقتضاء والإلزام، كقولنا: يَتَطَلَّبُ هذا العمل جهدًا كبيرًا.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma V — تَطَلَّبَ — richiedere necessariamente, esigere, implicare
forma VI — تَطَالَبَ — richiedere reciprocamente, rivendicare a vicenda
forma VIII — اِطَّلَبَ — cercare, ricercare (forma rara e letteraria)
forma X — اِسْتَطْلَبَ — cercare di conoscere, esplorare, sondare
Esempi — أمثلة
Milioni di persone hanno richiesto il passaporto.
طلب ملايين الأشخاص جواز السفر.
La legge richiede documenti validi per iscritti.
None
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ط-ل-ب
chi è molto richiesto, ambito
طَلِيبٌ
· aggettivo
esigente, che richiede molto
مُتَطَلِّبٌ
· aggettivo / participio attivo forma V
richiesto, desiderato, cercato
مَطْلُوبٌ
· aggettivo / participio passivo
ordine (commerciale), commissione
طَلَبِيَّةٌ
· sostantivo
richiesta, desiderio ardente
طِلْبَةٌ
· sostantivo
obiettivo, aspirazione, rivendicazione
مَطْلَبٌ
· sostantivo (ism makān/ism maṣdar)
richiesta, domanda, ordine
طَلَبٌ
· sostantivo (maṣdar)
necessità, esigenza, requisito
تَطَلُّبٌ
· sostantivo (maṣdar forma V)
sondaggio, indagine, ricognizione
اِسْتِطْلَاعٌ
· sostantivo (maṣdar forma X)
studente, chi chiede, richiedente
طَالِبٌ
· sostantivo / participio attivo
studentessa, richiedente (femminile)
طَالِبَةٌ
· sostantivo / participio attivo femminile
studenti, richiedenti (plurale maschile sano)
طَالِبُونَ
· sostantivo / participio (plurale maschile sano)
cose richieste, requisiti
مَطْلُوبَاتٌ
· sostantivo (plurale femminile sano)
richieste, domande (plurale)
طَلَبَاتٌ
· sostantivo (plurale femminile sano)
requisiti, esigenze, presupposti
مُتَطَلِّبَاتٌ
· sostantivo (plurale femminile sano)
obiettivi, aspirazioni, rivendicazioni (plurale)
مَطَالِبُ
· sostantivo (plurale irregolare)
studenti (plurale intensivo)
طُلَّابٌ
· sostantivo (plurale irregolare)
richiedere insistentemente, esigere (forma II)
طَلَّبَ
· verbo (forma II, passato)
chiedere, richiedere, cercare
طَلَبَ
· verbo (forma I, passato)
chiede, richiede (presente)
يَطْلُبُ
· verbo (forma I, presente)
richiedersi reciprocamente (forma VI)
تَطَالَبَ
· verbo (forma VI, passato)
richiedere, necessitare (forma V)
تَطَلَّبَ
· verbo (forma V, passato)
richiede, necessita (forma V, presente)
يَتَطَلَّبُ
· verbo (forma V, presente)
esplorare, indagare, sondare
اِسْتَطْلَبَ
· verbo (forma X, passato)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Questa situazione richiede politiche strutturali e stabili."
"هذا الوضع يستدعي سياسات هيكلية ومستقرة."
Centro Astalli 2026: integrare i rifugiati non è un'emergenza, è una scelta politica Analisi
"Molti cittadini vogliono richiedere il passaporto."
"يريد كثير من المواطنين المطالبة بجواز السفر."
Spagna, 2,4 milioni di domande di cittadinanza: la legge dei nipoti fa il boom Mondo
"Puoi richiedere il bonus presentando domanda online."
"يمكنك طلب المكافأة بتقديم الطلب عبر الإنترنت."
Bonus nuovi nati 2026: l'INPS allarga le porte anche a molte famiglie straniere Guida pratica
"Puoi richiedere protezione internazionale al tuo arrivo."
"يمكنك التقدم بطلب حماية دولية عند وصولك."
Eurodac: cosa succede davvero quando ti prendono le impronte digitali in Europa Guida pratica
"Devi richiedere il permesso entro otto giorni."
"يجب عليك تقديم الطلب خلال ثمانية أيام."
Permesso di soggiorno: come richiederlo passo dopo passo Guida pratica
Scheda nel dizionario →