Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

competenza

capacità, abilità, perizia, qualificazione, expertise
اسم

كَفاءة

جَدارَة، أَهْلِيَّة، مَقْدِرَة، حِنْكَة
/kafā'a/
الجذر: ك - ف - أ
الوزن: فَعالة
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة competenza اسمٌ مؤنث في الإيطالية، وهو أمر يجب أن ينتبه إليه الدارس العربي، إذ لا يوجد في العربية تأنيث آلي مرتبط بالنهايات الصوتية بنفس الطريقة. تنتهي هذه الكلمة بـ -za وجمعها -ze، على غرار كلمات مثل: importanza/importanze وeleganza/eleganze. في الإيطالية، يُطابق الصفةُ الاسمَ في الجنس والعدد، فنقول: alta competenza (كفاءة عالية) وalte competenze (كفاءات عالية). يُلاحظ الدارس العربي أن مفهوم التطابق النحوي موجود في العربية أيضاً، لكنه يشمل الإعراب أيضاً وهو ما يغيب عن الإيطالية.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
competenze
الجنس · Genere
مؤنث
الجمع · Plurale
كَفاءَات
وزن الجمع · Schema plurale
فَعالَات (plurale sano femminile)
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo كَفاءة è di genere femminile, come segnalato dalla terminazione in تاء مربوطة (ة). Deriva dalla radice trilitterale ك-ف-أ, che esprime l'idea di equivalenza, adeguatezza e capacità. Lo schema morfologico è فَعالَة (fa'āla), tipico schema astratto della lingua araba per la formazione di sostantivi che indicano qualità o condizione. Il plurale regolare è كَفاءَات, ottenuto aggiungendo il suffisso ـات del plurale sano femminile, dopo la caduta della تاء مربوطة. Non esiste un plurale fratto attestato per questa parola. La hamza finale della radice (أ) è parte integrante della struttura morfologica e rimane visibile nella forma base, ma si neutralizza parzialmente nelle desinenze flesse.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
كَفاءة اسمٌ مؤنث مشتقٌّ من الجذر الثلاثي ك-ف-أ، على وزن فَعالَة، وهو من الأوزان القياسية الدالة على المعنى المجرد كالصفة أو الحالة. تلحقها التاء المربوطة علامةً على التأنيث. تُجمع جمعَ مؤنث سالمًا على كَفاءات، إذ تُحذف التاء المربوطة وتُضاف ألف وتاء الجمع. الهمزة في آخر الجذر محفوظةٌ في المفرد وتظهر في الكتابة على كرسيها المناسب وفق قواعد الرسم الإملائي للهمزة المتطرفة.
Esempi — أمثلة
Le competenze italiane sono riconosciute nel mondo.
الكفاءات الإيطالية معترف بها عالمياً.
La competenza dell'avvocato è riconosciuta.
تُعترف بكفاءة المحامي.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ك-ف-أ
competente, capace, equivalente
كَفِيء
· aggettivo
pari, uguale, equivalente
كُفُؤ
· aggettivo
equivalente, paritario, equo
مُتَكَافِئ
· aggettivo/participio attivo
equivalente, corrispondente
مُكَافِئ
· aggettivo/participio attivo
competente, idoneo, pari
كُفْء
· aggettivo/sostantivo
più competente, il più capace
أَكْفَأ
· elativo (comparativo/superlativo)
parità, uguaglianza
كَفَاء
· sostantivo
equivalenza, parità, uguaglianza
تَكَافُؤ
· sostantivo (masdar)
competenza, capacità, efficienza
كَفَاءَة
· sostantivo (masdar)
ricompensa, premio, bonus
مُكَافَأَة
· sostantivo (masdar)
competenze, capacità (plurale)
كَفَاءَات
· sostantivo (plurale)
essere competente, essere all'altezza
كَفُؤَ
· verbo (forma I)
rovesciare, capovolgere
كَفَأَ
· verbo (forma I)
ricompensare, premiare
كَافَأَ
· verbo (forma III)
essere equivalenti, essere pari
تَكَافَأَ
· verbo (forma VI)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Il programma permette di acquisire nuove competenze."
"يتيح البرنامج اكتساب كفاءات جديدة."
Servizio civile: quasi 160mila giovani vogliono costruire pace, ma i posti non bastano Italia
"Le competenze digitali sono molto richieste."
"المهارات الرقمية مطلوبة جداً."
Lavorare in Italia da migrante: un programma punta sulle donne Guida pratica
"Ha molte competenze nel settore informatico."
"لديه مهارات كثيرة في قطاع المعلوماتية."
Tunisia e Italia, un ponte nel settore della ristorazione: arrivano 60 lavoratori formati ad hoc Economia
"Acquisire nuove competenze è fondamentale oggi."
"اكتساب مهارات جديدة أمر أساسي اليوم."
14 milioni per la formazione nelle cooperative: un'occasione anche per chi lavora nell'economia sociale Economia
"Le competenze linguistiche sono molto apprezzate."
"الكفاءات اللغوية محل تقدير كبير."
Italia e Tunisia scavano insieme nel deserto: a Tozeur nasce una collaborazione archeologica che guarda al futuro Cultura
Scheda nel dizionario →