Flash عاجل
← Dizionario
verbo

affrontare

fronteggiare, affacciarsi a, far fronte a, contrastare, sfidare
فعل

وَاجَهَ

قَابَلَ، صَارَعَ، تَصَدَّى لِـ، جَابَهَ
/wājaha/
الجذر: و - ج - ه
الوزن: فَاعَلَ
Forma III · مثال
Grammatica — النحو والصرف
Infinito · المصدر
affrontare
مُوَاجَهَة / أن يُوَاجِه
Participio passato · اسم المفعول
affrontato
مُوَاجَه (اسم مفعول)
Participio presente · اسم الفاعل
affrontante
مُوَاجِه (اسم فاعل)
Gerundio · الحال
affrontando
مُوَاجِهاً / في حال المواجهة (يعادل وظيفياً اسم الفاعل المنصوب أو الجملة الحالية في العربية)
Ausiliare · الفعل المساعد
avere
يُستخدم الفعلُ المساعد 'avere' (أن يكون لديه) لتكوين الأزمنة المركّبة كالماضي القريب، وذلك لأن 'affrontare' فعل متعدٍّ يأخذ مفعولاً به مباشراً. في الإيطالية، تستخدم الأفعال المتعدية عموماً 'avere' مساعداً، في حين تستخدم كثير من الأفعال اللازمة 'essere'. ولا يوجد ما يعادل هذا التمييز مباشرةً في العربية، إذ تُصاغ الأزمنة المركّبة باستخدام الفعل 'كان' مع الفعل الرئيسي.
Note irregolarità · ملاحظات الشذوذ
no — verbo regolare della prima coniugazione (-are)
لا — فعل منتظم من المجموعة الأولى (أفعال المصدر المنتهية بـ -are)
Note · ملاحظات
الفعل 'affrontare' منتظم تماماً وينتمي إلى المجموعة الأولى من الأفعال الإيطالية (المصادر المنتهية بـ -are)، وهي أكبر مجموعات الأفعال في الإيطالية. يُلاحظ الطالب العربي أن الفعل يتصرّف في المضارع بإضافة مقاطع خاصة بكل ضمير إلى الجذر 'affront-'، وهو ما يشبه إلى حدٍّ ما نظام الضمائر المتصلة في العربية. غير أن التمييز الإيطالي بين المفرد والجمع لا يشمل تمييز المذكر من المؤنث في الضمائر الفاعلية كما هو الحال في العربية. كذلك تجدر الإشارة إلى أن المصدر الإيطالي لا يُعبّر عنه بصيغة صرفية مستقلة كالمصدر العربي، بل يُستخدم مباشرةً كشكل قاموسي للفعل.
Presente · المضارع
io affronto, tu affronti, lui/lei affronta, noi affrontiamo, voi affrontate, loro affrontano
Passato prossimo · الماضي القريب
io ho affrontato, tu hai affrontato, lui/lei ha affrontato, noi abbiamo affrontato, voi avete affrontato, loro hanno affrontato
Futuro · المستقبل
io affronterò, tu affronterai, lui/lei affronterà, noi affronteremo, voi affronterete, loro affronteranno
Congiuntivo · المضارع المنصوب
che io affronti, che tu affronti, che lui/lei affronti, che noi affrontiamo, che voi affrontiate, che loro affrontino
Condizionale · الشرطي
io affronterei, tu affronteresti, lui/lei affronterebbe, noi affronteremmo, voi affrontereste, loro affronterebbero
Forma passiva · المبني للمجهول
vengo affrontato/a, vieni affrontato/a, viene affrontato/a, veniamo affrontati/e, venite affrontati/e, vengono affrontati/e / sono stato/a affrontato/a, sei stato/a affrontato/a, è stato/a affrontato/a, siamo stati/e affrontati/e, siete stati/e affrontati/e, sono stati/e affrontati/e
المصدر · Sostantivo verbale
مُوَاجَهَةٌ
il fatto di affrontare / confronto / scontro
مصادر أخرى · Altri infiniti
وِجَاهٌ
اسم الفاعل · Participio attivo
مُوَاجِهٌ
che affronta / affrontante
اسم المفعول · Participio passivo
مُوَاجَهٌ
affrontato / che viene affrontato
فعل الأمر · Imperativo
وَاجِهْ / وَاجِهِي / وَاجِهُوا / وَاجِهْنَ
affronta (m.sg.) / affronta (f.sg.) / affrontate (m.pl.) / affrontate (f.pl.)
الفعل الماضي · Passato
هو وَاجَهَ / هي وَاجَهَتْ / أنتَ وَاجَهْتَ / أنتِ وَاجَهْتِ / أنا وَاجَهْتُ / هم وَاجَهُوا / هنَّ وَاجَهْنَ / أنتم وَاجَهْتُمْ / أنتنَّ وَاجَهْتُنَّ / نحن وَاجَهْنَا
الفعل المضارع · Presente / Futuro
هو يُوَاجِهُ / هي تُوَاجِهُ / أنتَ تُوَاجِهُ / أنتِ تُوَاجِهِينَ / أنا أُوَاجِهُ / هم يُوَاجِهُونَ / هنَّ يُوَاجِهْنَ / أنتم تُوَاجِهُونَ / أنتنَّ تُوَاجِهْنَ / نحن نُوَاجِهُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il verbo وَاجَهَ è la forma III (فَاعَلَ) della radice و-ج-ه, che di per sé è un verbo مثال (inizia con و). Nella forma III il prefisso فَا- assorbe la واو radicale iniziale producendo la sequenza وَا- del perfetto, apparentemente simile a una radice sana. All'imperfetto la forma III segue lo schema يُفَاعِلُ → يُوَاجِهُ, con prefisso يُـ e vocale kasra sulla seconda radicale. Il مصدر regolare della forma III è مُفَاعَلَةٌ → مُوَاجَهَةٌ; esiste anche il مصدر secondario وِجَاهٌ. Il participio attivo segue lo schema مُفَاعِلٌ → مُوَاجِهٌ; quello passivo مُفَاعَلٌ → مُوَاجَهٌ. La forma III esprime tipicamente azione reciproca o diretta verso un altro soggetto.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الفعل وَاجَهَ هو فعل من الباب الثالث (فَاعَلَ) مشتقٌّ من الجذر و-ج-ه، وهو فعل مثال لأن فاءه واوٌ. في الباب الثالث تندمج الواو الأصلية مع ألف المفاعلة لتُنتج المقطع وَا- في الماضي. في المضارع يأتي على وزن يُفَاعِلُ أي يُوَاجِهُ مع ضمة على حرف المضارعة وكسرة على العين. المصدر القياسي هو مُفَاعَلَةٌ أي مُوَاجَهَةٌ، وثمة مصدر ثانوي هو وِجَاهٌ. اسم الفاعل مُوَاجِهٌ واسم المفعول مُوَاجَهٌ. يدلُّ الباب الثالث عادةً على المشاركة أو التوجه نحو الآخر، وهو ما يجعل وَاجَهَ مناسبًا لمعنى المواجهة والمقابلة.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma I — وَجَهَ — dirigersi verso, orientare
forma III — وَاجَهَ — affrontare, fare fronte a, stare di fronte a
forma V — تَوَجَّهَ — dirigersi, orientarsi verso
forma VI — تَوَاجَهَ — affrontarsi a vicenda, fronteggiarsi
Esempi — أمثلة
Il presidente affronta una crisi grave.
يواجه الرئيس أزمة خطيرة.
Dobbiamo affrontare questo problema insieme.
يجب أن نواجه هذه المشكلة معاً.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · و-ج-ه
più appropriato, più pertinente, più valido
أَوْجَهُ
· aggettivo comparativo (elativo)
notabile, ragguardevole, rispettabile; valido, pertinente
وَجِيهٌ
· aggettivo / sostantivo
colui che affronta, frontale, opposto
مُوَاجِهٌ
· participio attivo (III forma)
diretto verso, orientato, tendente a
مُتَّجِهٌ
· participio attivo (VIII forma)
diretto, orientato, guidato, indirizzato
مُوَجَّهٌ
· participio passivo (II forma)
di fronte a, dirimpetto a
وَجَاهَ
· preposizione
di fronte a, davanti a (preposizione/avverbio)
وِجَاهٌ
· preposizione / avverbio
direzione, orientamento, punto di vista
وِجْهَةٌ
· sostantivo
faccia, viso, volto; direzione; aspetto
وَجْهٌ
· sostantivo
destinazione, meta, direzione
وُجْهَةٌ
· sostantivo
notorietà, rispettabilità, prestigio, pertinenza
وَجَاهَةٌ
· sostantivo astratto
due facce, due aspetti (duale di وَجْه)
وَجْهَانِ
· sostantivo (duale)
guida d'onda, conduttore (tecnica)
مَوْجِهٌ
· sostantivo (nome di strumento)
direttore, orientatore, supervisore, guida
مُوَجِّهٌ
· sostantivo / participio attivo (II forma)
direzioni, tendenze, orientamenti (plurale)
اِتِّجَاهَاتٌ
· sostantivo (plurale)
facce, volti; notabili; aspetti, modi (plurale di وَجْه)
وُجُوهٌ
· sostantivo (plurale)
orientamento, direzione, istruzione, direttiva
تَوْجِيهٌ
· sostantivo verbale (masdar II forma)
confronto, scontro, affrontamento
مُوَاجَهَةٌ
· sostantivo verbale (masdar III forma)
orientamento, tendenza, inclinazione
تَوَجُّهٌ
· sostantivo verbale (masdar V forma)
direzione, tendenza, orientamento, corrente
اِتِّجَاهٌ
· sostantivo verbale (masdar VIII forma)
dirigere, orientare, indirizzare, guidare
وَجَّهَ
· verbo (II forma)
affrontare, fronteggiare, far fronte a
وَاجَهَ
· verbo (III forma)
dirigersi verso, orientarsi, rivolgersi
تَوَجَّهَ
· verbo (V forma)
fronteggiarsi, affrontarsi reciprocamente
تَوَاجَهَ
· verbo (VI forma)
dirigersi, avviarsi verso, tendere a
اِتَّجَهَ
· verbo (VIII forma)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Bisogna affrontare le difficoltà con coraggio."
"يجب مواجهة الصعوبات بشجاعة."
Lavorare in Italia da migrante: un programma punta sulle donne Guida pratica
"voler dire meno carte da portare in giro, meno sportelli da affrontare, meno rischi di ritrovarsi in una situazione irregolare per"
Permesso unico per lavorare in Italia: il governo ha detto sì Guida pratica
Scheda nel dizionario →