espressivo, espressivistico
تَعْبِيرِيّ
· aggettivo relazionale (nisba)
convenzionale, figurato, relativo
اعْتِبَارِيّ
· aggettivo relazionale (nisba)
ebraico (lingua/persona)
عِبْرِيّ
· aggettivo / sostantivo
viandante, passante per strada
عَابِرُ سَبِيل
· locuzione nominale
ciò che viene espresso, il significato
مُعَبَّر عَنْهُ
· locuzione (participio passivo + prep.)
passante, transitorio, effimero
عَابِر
· participio attivo (forma I)
espressivo, eloquente
مُعَبِّر
· participio attivo (forma II)
attraversato, valicato
مَعْبُور
· participio passivo (forma I)
considerevole, stimato, autorevole
مُعْتَبَر
· participio passivo (forma VIII)
attraverso, tramite, oltre
عَبْرَ
· preposizione
espressione, frase, locuzione
عِبَارَة
· sostantivo femminile
traghetto, nave traghetto
عَبَّارَة
· sostantivo femminile
lezione morale, ammonimento, insegnamento
عِبْرَة
· sostantivo femminile
lacrima
عَبْرَة
· sostantivo femminile
lingua ebraica
عِبْرِيَّة
· sostantivo femminile
valico, passaggio, punto di attraversamento
مَعْبَر
· sostantivo (nome di luogo)
traghettatore, nocchiero
عَبَّار
· sostantivo (nome di mestiere)
traversata, passaggio, attraversamento
عُبُور
· sostantivo verbale (maṣdar)
espressione, modo di dire
تَعْبِير
· sostantivo verbale (maṣdar forma II)
considerazione, riguardo, stima
اعْتِبَار
· sostantivo verbale (maṣdar forma VIII)
esprimere, manifestare
عَبَّرَ
· verbo (forma II, passato)
esprimere (presente)
يُعَبِّرُ
· verbo (forma II, presente)
attraversare, attraversò
عَبَرَ
· verbo (forma I, passato)
attraversare (presente)
يَعْبُرُ
· verbo (forma I, presente)
considerare, ritenere, trarre insegnamento
اعْتَبَرَ
· verbo (forma VIII, passato)
considerare (presente)
يَعْتَبِرُ
· verbo (forma VIII, presente)
esprimersi
تَعَبَّرَ
· verbo (forma V, passato)
versare lacrime, piangere
اسْتَعْبَرَ
· verbo (forma X, passato)