Flash عاجل
← Dizionario
verbo

sospendere

interrompere, bloccare, rimandare, differire, agganciare
فعل

عَلَّقَ

نَاطَ، عَلَّقَ بِ، أَرْجَأَ، أَوْقَفَ
/ʿallaqa/
الجذر: ع - ل - ق
الوزن: فَعَّلَ
Forma II
Grammatica — النحو والصرف
Infinito · المصدر
sospendere
تعليق / إيقاف مؤقت
Participio passato · اسم المفعول
sospeso
مُعَلَّق / موقوف
Participio presente · اسم الفاعل
sospendente
مُعَلِّق / واقف
Gerundio · الحال
sospendendo
مُعَلِّقاً / في حالة التعليق (يُعادل في العربية الحال أو الجملة الحالية)
Ausiliare · الفعل المساعد
avere
يُستخدم الفعل المساعد 'avere' (أن يملك) لتكوين الأزمنة المركبة لهذا الفعل، لأنه فعل متعدٍّ (يأخذ مفعولاً به مباشراً). وهذا يختلف عن الأفعال غير المتعدية أو أفعال الحركة التي تستخدم 'essere' مساعداً لها.
Note irregolarità · ملاحظات الشذوذ
sì — verbo irregolare della seconda coniugazione (-ere); il participio passato è 'sospeso' (non *sospenduto); deriva dal latino 'suspendere' e segue il modello di 'prendere' → 'preso'
نعم — فعل شاذ من الصرف الثاني (-ere)؛ اسم المفعول (participio passato) هو 'sospeso' وليس *sospenduto؛ يشتق من اللاتينية 'suspendere' ويتبع نمط 'prendere' ← 'preso'
Note · ملاحظات
فعل 'sospendere' من الصرف الثاني الإيطالي وهو شاذ في اسم المفعول (participio passato): يُقال 'sospeso' لا '*sospenduto'. يُقابله في العربية الفعل 'عَلَّقَ' من الباب الثاني (تفعيل)، إلا أن المعنى يتشعب بين التعليق المادي (علّق شيئاً) والتأجيل أو الإيقاف المؤقت. في الإيطالية يُستخدم الفعل المساعد 'avere' لتكوين الماضي المركب لأنه متعدٍّ، نحو: 'ho sospeso il lavoro' (علّقتُ العمل). يمكن بناؤه للمجهول باستخدام 'venire' أو 'essere' مع اسم المفعول 'sospeso'، مثلما يُبنى الفعل للمجهول في العربية بضم الأول وكسر ما قبل الآخر.
Presente · المضارع
io sospendo, tu sospendi, lui/lei sospende, noi sospendiamo, voi sospendete, loro sospendono
Passato prossimo · الماضي القريب
io ho sospeso, tu hai sospeso, lui/lei ha sospeso, noi abbiamo sospeso, voi avete sospeso, loro hanno sospeso
Futuro · المستقبل
io sospenderò, tu sospenderai, lui/lei sospenderà, noi sospenderemo, voi sospenderete, loro sospenderanno
Congiuntivo · المضارع المنصوب
che io sospenda, che tu sospenda, che lui/lei sospenda, che noi sospendiamo, che voi sospendiate, che loro sospendano
Condizionale · الشرطي
io sospenderei, tu sospenderesti, lui/lei sospenderet, noi sospenderemmo, voi sospendereste, loro sospenderebbero
Forma passiva · المبني للمجهول
vengo sospeso/a, vieni sospeso/a, viene sospeso/a, veniamo sospesi/e, venite sospesi/e, vengono sospesi/e / sono stato/a sospeso/a, sei stato/a sospeso/a, è stato/a sospeso/a, siamo stati/e sospesi/e, siete stati/e sospesi/e, sono stati/e sospesi/e
المصدر · Sostantivo verbale
تَعْلِيقٌ
il sospendere, l'appendere; commento, annotazione, sospensione
اسم الفاعل · Participio attivo
مُعَلِّقٌ
che appende, che sospende, sospendente
اسم المفعول · Participio passivo
مُعَلَّقٌ
appeso, sospeso, in sospeso
فعل الأمر · Imperativo
عَلِّقْ / عَلِّقِي / عَلِّقُوا / عَلِّقْنَ
appendi/sospendi (m.sg) / appendi/sospendi (f.sg) / appendete/sospendete (m.pl) / appendete/sospendete (f.pl)
الفعل الماضي · Passato
هو عَلَّقَ / هي عَلَّقَتْ / أنتَ عَلَّقْتَ / أنتِ عَلَّقْتِ / أنا عَلَّقْتُ / هم عَلَّقُوا / هنَّ عَلَّقْنَ / أنتم عَلَّقْتُمْ / أنتنَّ عَلَّقْتُنَّ / نحن عَلَّقْنَا
الفعل المضارع · Presente / Futuro
هو يُعَلِّقُ / هي تُعَلِّقُ / أنتَ تُعَلِّقُ / أنتِ تُعَلِّقِينَ / أنا أُعَلِّقُ / هم يُعَلِّقُونَ / هنَّ يُعَلِّقْنَ / أنتم تُعَلِّقُونَ / أنتنَّ تُعَلِّقْنَ / نحن نُعَلِّقُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il verbo عَلَّقَ appartiene alla forma verbale II (فَعَّلَ), caratterizzata dalla geminazione (tashdīd) della consonante mediana ع-ل-ق, ossia la lam (ل). La radice ع-ل-ق è salima (sana), pertanto non presenta alcuna debolezza fonetica e segue regolarmente gli schemi della II forma. Il masdar tipico della forma II è تَفْعِيلٌ, qui realizzato come تَعْلِيقٌ. La forma II ha valore fattitivo-intensivo rispetto alla forma I عَلِقَ ('essere attaccato'): عَلَّقَ significa dunque 'fare in modo che qualcosa sia appeso/sospeso'. In senso figurato, تَعْلِيقٌ ha assunto il significato di 'commento, annotazione' (come appendice aggiunta a un testo), ampiamente usato nell'arabo moderno standard. Il participio passivo مُعَلَّقٌ è lessicalizzato nell'espressione بَيْنَ المُعَلَّقِ ('in sospeso') e nel titolo della celebre ode preislamica المُعَلَّقَات (Le Mu'allaqāt).
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
الفعل عَلَّقَ مشتقٌّ من الجذر الثلاثي الصحيح السالم ع-ل-ق، وهو على وزن فَعَّلَ (الباب الثاني)، الذي يتميز بتضعيف العين، أي الحرف الأوسط من الجذر وهو اللام. تدلُّ الصيغة الثانية في الغالب على التعدية والمبالغة قياسًا على الفعل المجرد عَلِقَ (أي: كان معلقًا أو مرتبطًا). مصدر هذا الباب قياسي على وزن تَفْعِيل، ومنه تَعْلِيق. وقد اكتسب المصدر تَعْلِيق في العربية المعاصرة معنى 'الشرح والتعليق على النص'. أما اسم المفعول مُعَلَّقٌ فقد اشتُهر في التراث الأدبي العربي من خلال المُعَلَّقات، وهي القصائد الجاهلية المشهورة. ولهذه المادة ثروةٌ اشتقاقية واسعة تشمل الأفعال المزيدة: تَعَلَّقَ (باب التفعّل) واعْتَلَقَ (باب الافتعال) وغيرهما.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma I — عَلِقَ — essere attaccato, restare agganciato, essere sospeso
forma IV — أَعْلَقَ — appendere, attaccare, agganciare
forma V — تَعَلَّقَ — aggrapparsi, essere attaccato (a qualcosa), riguardare
forma VI — تَعَالَقَ — aggrapparsi reciprocamente, essere interconnessi
forma VIII — اعْتَلَقَ — attaccarsi, agganciarsi, innamorarsi
Esempi — أمثلة
I programmi rischiano di essere sospesi.
البرامج قد تُعلَّق في أي لحظة.
Il giudice ha sospeso la sentenza.
القاضي علّق الحكم.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ع-ل-ق
relativo a, riguardante
مُتَعَلِّق
· participio attivo/aggettivo
commentatore
مُعَلِّق
· participio attivo/sostantivo
sospeso, appeso
مُعَلَّق
· participio passivo/aggettivo
gruccia, appendino
عَلّاقَة
· sostantivo
coagulo di sangue, sanguisuga
عَلَق
· sostantivo
embrione, grumo di sangue
عَلَقَة
· sostantivo
cinghia, legaccio
عِلاقَة
· sostantivo
relazione, rapporto, legame
عَلاقَة
· sostantivo
commento, sospensione
تَعْلِيق
· sostantivo/masdar
attaccamento, connessione
تَعَلُّق
· sostantivo/masdar
attaccamento, adesione
عُلُوق
· sostantivo/masdar
gancio, appendiabiti
مِعْلاق
· sostantivo (strumento)
attaccarsi, rimanere appeso
عَلِقَ
· verbo (forma I)
appendere, commentare
عَلَّقَ
· verbo (forma II)
essere legato a, riguardare
تَعَلَّقَ
· verbo (forma V)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"La compagnia ha deciso di sospendere i voli."
"قررت الشركة تعليق رحلاتها."
Voli Europa-Medio Oriente: nella seconda metà di aprile crollo del 50% Mondo
"Potrebbero sospendere i programmi umanitari."
"قد يُعلّقون برامج المساعدات الإنسانية."
Il conflitto in Iran raddoppia i costi degli aiuti al Sudan: lo dice l'ONU Mondo
Scheda nel dizionario →