Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

tensione

stress, pressione, conflitto, crisi
اسم

تَوَتُّر

ضَغْط، شِدَّة، احْتِقَان
/tawattur/
الجذر: و - ت - ر
الوزن: تَفَعُّل
Grammatica — النحو والصرف
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
tensioni
الجنس · Genere
مذكر
الجمع · Plurale
تَوَتُّرَات
وزن الجمع · Schema plurale
تَفَعُّلَات
ملاحظات · Note grammaticali
تَوَتُّر è il maṣdar del verbo tَوَتَّرَ (V forma: tafaʿʿala), derivato dalla radice و-ت-ر che indica stiramento e corda. Il plurale si forma aggiungendo -āt. In arabo questo sostantivo è maschile nonostante la finale in tāʾ, perché la tāʾ qui fa parte dello schema morfologico e non è un indicatore di femminile.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
تَوَتُّر هو مصدر الفعل تَوَتَّرَ (الوزن الخامس: تَفَعَّلَ)، مشتق من الجذر و-ت-ر الذي يدل على الشد والوتر. يُجمع على تَوَتُّرَات بإضافة التاء المربوطة وألف الجمع. في العربية هذا الاسم مذكر رغم انتهائه بالتاء، لأن التاء هنا جزء من وزن الكلمة وليست علامة تأنيث.
الأوزان المشتقة · Forme derivate
forma II — وَتَّرَ — tendere, mettere in tensione
forma V — تَوَتَّرَ — essere in tensione, tendersi
Esempi — أمثلة
Le tensioni nella regione sono in aumento.
التوترات في المنطقة في تصاعد.
C'è molta tensione negli uffici governativi.
هناك توتر كبير في المكاتب الحكومية.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · و-ت-ر
relativo alle corde, a corde (strumento)
وَتَرِيّ
· aggettivo
relativo alle corde, a corde (strumenti)
وَتَرِيٌّ
· aggettivo
teso, nervoso, stressato
مُتَوَتِّرٌ
· aggettivo/participio attivo
continuo, ininterrotto; trasmesso da fonti multiple
مُتَوَاتِرٌ
· aggettivo/participio attivo
teso, nervoso, stressato
مُتَوَتِّر
· aggettivo/participio attivo
teso, in tensione
مُوَتَّرٌ
· aggettivo/participio passivo
strumento a corde
آلَة وَتَرِيَّة
· locuzione nominale
corda (di arco/strumento), tendine
وَتَر
· sostantivo
ritmo, cadenza, andamento
وَتِيرَةٌ
· sostantivo
corda (di strumento/arco), tendine
وَتَرٌ
· sostantivo
numero dispari, preghiera notturna (witr)
وِتْر
· sostantivo
ritmo, cadenza
وَتِير
· sostantivo
ritmo, cadenza, andamento
وَتِيرَة
· sostantivo
dispari, numero dispari; preghiera del witr
وِتْرٌ
· sostantivo/aggettivo
tensione, stress
تَوَتُّرٌ
· sostantivo (masdar)
tensione, nervosismo, stress
تَوَتُّر
· sostantivo (masdar)
il tendere, messa in tensione
تَوْتِير
· sostantivo (masdar)
tensionamento, creazione di tensione
تَوْتِيرٌ
· sostantivo (masdar)
tensioni (plurale)
تَوَتُّرَاتٌ
· sostantivo (plurale)
corde, tendini
أَوْتَار
· sostantivo (plurale)
corde (plurale)
أَوْتَارٌ
· sostantivo (plurale)
tensioni
تَوَتُّرَات
· sostantivo (plurale)
tendere (una corda), accordare (uno strumento)
وَتَرَ
· verbo (forma I)
tendere, mettere in tensione
وَتَّرَ
· verbo (forma II)
fare consecutivamente, succedersi
وَاتَرَ
· verbo (forma III)
essere teso, diventare nervoso
تَوَتَّرَ
· verbo (forma V)
succedersi, essere trasmesso ininterrottamente
تَوَاتَرَ
· verbo (forma VI)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"Le tensioni tra i paesi si intensificano ogni anno."
"التوترات بين الدول تتصاعد كل عام."
L'Egitto investe 115 milioni di dollari nei Paesi del Nilo Mondo
"Le tensioni politiche influenzano l'economia globale."
"التوترات السياسية تؤثر على الاقتصاد العالمي."
Biglietti aerei e crisi del Golfo: l'Europa dice no ai rincari, ma il problema è più profondo Mondo
"La situazione è sotto tensione."
"الوضع في حالة توتر."
Tunisi crocevia del Mediterraneo: media e turismo cercano nuove rotte Mondo
"Le tensioni tra i due paesi sono aumentate negli ultimi mesi."
"ازدادت التوترات بين البلدين في الأشهر الأخيرة."
Gaza, Libano, Flotilla: Israele moltiplica i fronti mentre la comunità internazionale registra Analisi
"Le tensioni nella regione preoccupano i governi."
"تقلق التوترات في المنطقة الحكومات."
Voli Europa-Medio Oriente: nella seconda metà di aprile crollo del 50% Mondo
Scheda nel dizionario →