Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

protezione internazionale

tutela internazionale, asilo internazionale, rifugio internazionale, salvaguardia internazionale
اسم

حِمَايَة دَوْلِيَّة

لُجُوءٌ دَوْلِيٌّ، وِقَايَةٌ دَوْلِيَّةٌ، صَوْنٌ دَوْلِيٌّ
/ḥimāya dawliyya/
الجذر: ح - م - ي
الوزن: فِعَالَة
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
التركيب الإيطالي 'protezione internazionale' هو مركّب اسمي يتكوّن من اسم مؤنث (protezione) وصفة (internazionale) تتبعه في الجنس والعدد، وهذا يشبه التركيب الوصفي في العربية (حِمَايَة دَوْلِيَّة) من حيث تطابق الصفة مع الموصوف. في الجمع تصبح 'protezioni internazionali'، حيث تأخذ الصفة المنتهية بـ 'e' جمعاً بـ 'i' سواء للمذكر أو المؤنث، خلافاً للعربية التي تُميّز بين جمع المذكر والمؤنث بصيغ مختلفة. الاسم 'protezione' مشتق من الفعل 'proteggere' (يحمي) كما أن 'حِمَايَة' مشتقة من الجذر (ح-م-ي)، مما يُسهّل الربط الدلالي بين اللغتين.
Genere · الجنس
femminile
Plurale · الجمع
protezioni internazionali
الجنس · Genere
مؤنث
الجمع · Plurale
حِمَايَاتٌ دَوْلِيَّةٌ
وزن الجمع · Schema plurale
فِعَالَات (plurale sano femminile)
ملاحظات · Note grammaticali
حِمَايَةٌ è un sostantivo femminile derivato dalla radice ح-م-ي tramite lo schema فِعَالَة, tipico dei sostantivi astratti indicanti un'azione o stato prolungato. La lettera و o ي in posizione di 'ain o lam radicale fa sì che alcune forme flessive subiscano alternanze, ma nel sostantivo così formato la radice debole è stabilizzata graficamente. Il termine è invariabile nel genere: è sempre femminile, come indicato dalla terminazione in تاء مربوطة (ة). L'aggettivo دَوْلِيَّةٌ concorda al femminile con il sostantivo reggente. Il plurale regolare femminile حِمَايَاتٌ si forma aggiungendo il suffisso -āt, con allungamento vocalico interno (حِمَايَة → حِمَايَات). Non esiste un plurale fratto attestato per questo termine nel registro moderno standard. Nell'uso giuridico e umanitario internazionale, la locuzione حِمَايَةٌ دَوْلِيَّةٌ è terminologia tecnica consolidata, corrispondente al concetto di 'international protection' nel diritto dei rifugiati.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
حِمَايَةٌ اسمٌ مؤنثٌ مشتقٌّ من الجذر الناقص ح-م-ي، على وزن فِعَالَة، وهو صيغةٌ صرفيةٌ شائعةٌ للدلالة على المعاني المجردة والأحداث المستمرة. تلحقه تاءٌ مربوطةٌ تدلّ على التأنيث، ويُجمع جمعَ مؤنثٍ سالمًا على حِمَايَاتٌ مع مدّ الألف الداخلية. والنعتُ دَوْلِيَّةٌ مطابقٌ للموصوف في التأنيث والتعريف والإعراب. ولا يُحفظ له جمعُ تكسيرٍ مستعمَلٌ في الاستعمال المعاصر. وتُعدّ العبارة المركّبة حِمَايَةٌ دَوْلِيَّةٌ مصطلحًا قانونيًّا وإنسانيًّا راسخًا في القانون الدولي لشؤون اللاجئين.
Esempi — أمثلة
Ha chiesto la protezione internazionale.
طلب الحماية الدولية.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ح-م-ي
caldo, ardente, bollente
حَمِيّ
· aggettivo
protettore, difensore
حَامٍ
· participio attivo
avvocato, difensore
مُحَامٍ
· participio attivo (forma III)
protetto
مَحْمِيّ
· participio passivo
protettorato
حِمَاية
· sostantivo
riserva, territorio protetto
حِمًى
· sostantivo
febbre
حُمَّى
· sostantivo
zelo, fervore, orgoglio
حَمِيَّة
· sostantivo
riserva naturale, area protetta
مَحْمِيَّة
· sostantivo
protezione, tutela
حِمَايَة
· sostantivo (maṣdar)
avvocatura, difesa legale
مُحَامَاة
· sostantivo (maṣdar forma III)
proteggere, difendere
حَمَى
· verbo (forma I)
riscaldare, far febbrire
حَمَّى
· verbo (forma II)
difendere, proteggere strenuamente
حَامَى
· verbo (forma III)
proteggersi, rifugiarsi
اِحْتَمَى
· verbo (forma VIII)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"La richiesta di protezione internazionale richiede tempo."
"طلب الحماية الدولية يستغرق وقتاً طويلاً."
Il decreto sicurezza è legge: cosa cambia davvero per chi vive in Italia Guida pratica
"Ha fatto richiesta di protezione internazionale."
"تقدّم بطلب حماية دولية."
Eurodac: cosa succede davvero quando ti prendono le impronte digitali in Europa Guida pratica
"Ha presentato richiesta di protezione internazionale."
"قدّم طلب الحماية الدولية."
Ventimiglia, fermato un passeur con tre tunisini nascosti nel furgone Italia
"Ha diritto alla protezione internazionale chi rischia la vita nel proprio paese."
"من يخاطر بحياته في بلده يحق له الحماية الدولية."
Roma riconosce lo status di rifugiato a un attivista pakistano del PTI: cosa significa per i richiedenti asilo Guida pratica
Scheda nel dizionario →