الصفة 'disponibile' تنتمي إلى فئة الصفات الإيطالية ذات الصيغة الموحدة للمذكر والمؤنث في المفرد، أي أنها لا تتغير بحسب الجنس النحوي. هذا يختلف عن العربية التي تُمَيِّز دائمًا بين المذكر والمؤنث في الصفة، نحو: مُتَاح (مذكر) و مُتَاحة (مؤنث). في الجمع الإيطالي تصبح 'disponibili' لكلا الجنسين، مما يُشابه نسبيًا فكرة الجمع الموحد. تُستخدم هذه الصفة للدلالة على ما هو في المتناول أو ما يمكن الحصول عليه، وكذلك للإشارة إلى شخص منفتح ومستعد للمساعدة.
Genere
· الجنس
maschile/femminile (invariabile nella forma base)
Plurale
· الجمع
disponibili
Femminile
· المؤنث
disponibile (invariabile)
Plurale aggettivo
· جمع الصفة
disponibili
الجنس
· Genere
مذكر
الجمع
· Plurale
مُتَاحَات
وزن الجمع
· Schema plurale
مُفَاعَلَات — plurale sano femminile su schema اسم المفعول
المؤنث
· Femminile
مُتَاحَة
جمع الصفة
· Plurale aggettivo
مُتَاحُون (masch.) / مُتَاحَات (femm.)
ملاحظات
· Note grammaticali
L'aggettivo مُتَاح è morfologicamente un participio passivo (اسم المفعول) derivato dalla forma IV del verbo أَتَاحَ (radice ت-ي-ح), costruito sullo schema مُفْعَل. La radice è debole di tipo أجوف (o più precisamente ناقص mediata da ي), ma poiché nella forma IV la lettera debole cade nella derivazione del participio passivo, la forma risultante مُتَاح appare regolare e priva di alternanze vocaliche visibili. Al femminile si aggiunge la tāʾ marbūṭa: مُتَاحَة. Il plurale maschile sano per i referenti umani è مُتَاحُون (caso nominativo) / مُتَاحِين (accusativo-genitivo); per i non umani e i concetti astratti si usa comunemente il plurale femminile sano مُتَاحَات. L'aggettivo è molto frequente nel lessico burocratico, giornalistico e tecnologico moderno (es. مُتَاح لِلتَّحْمِيل, 'disponibile per il download').
ملاحظات للناطقين بالعربية
· Note per arabofoni nativi
مُتَاح اسمُ مفعولٍ مشتقٌّ من الفعل المزيد بهمزة التعدية أَتَاحَ (الباب الرابع)، على وزن مُفْعَل، والجذر (ت-ي-ح) جذرٌ أجوف تُحذف فيه الواو أو الياء في مواضع الإعلال؛ غير أن اسم المفعول من الفعل الرباعي المزيد يأتي على صيغة مُفْعَل مطّردةً، فيظهر مُتَاح سليمَ الصورة دون اعتلالٍ ظاهر. يُؤنَّث بزيادة تاء التأنيث المربوطة: مُتَاحَة. جمعُهُ لمن يعقل: مُتَاحُون/مُتَاحِين، وللمؤنث ولغير العاقل: مُتَاحَات. يُستخدم هذا الوصف استخداماً واسعاً في لغة الإعلام والتقنية والإدارة الحديثة.
Esempi
— أمثلة
Sii disponibile subito.
كن متاحاً فوراً.
Le risorse sono disponibili per il progetto.
None
Parole della stessa radice
— عائلة الجذر
· ت-ي-ح
disponibile, accessibile, permesso
مُتَاحٌ
· aggettivo / participio passivo
offrire l'opportunità, dare la possibilità
أَتَاحَ الفُرْصَةَ
· espressione verbale
colui che rende disponibile, fornitore
مُتِيحٌ
· participio attivo (forma IV)
messo reciprocamente a disposizione
مُتَايَحٌ
· participio passivo (forma III)
opportunità, possibilità (forma arcaica)
تَيْحٌ
· sostantivo verbale
disponibilità, messa a disposizione, accessibilità
إِتَاحَةٌ
· sostantivo verbale (maṣdar)
essere disponibile, essere possibile, capitare
تَاحَ
· verbo (forma I)
rendere completamente disponibile, facilitare abbondantemente
Questo sito non usa cookie di profilazione.
Utilizziamo solo cookie tecnici essenziali per il funzionamento del sito e,
per gli utenti registrati, cookie di sessione.
Privacy policy
هذا الموقع لا يستخدم ملفات تعريف الارتباط للتتبع.
نستخدم فقط ملفات تقنية أساسية لعمل الموقع، وملفات جلسة للمستخدمين المسجلين.
سياسة الخصوصية