Flash عاجل
← Dizionario
sostantivo

risultato

esito, conseguenza, frutto, effetto, responso
اسم

نَتِيجَة

حَصِيلَة، مَحْصُول، عَاقِبَة، ثَمَرَة
/natīja/
الجذر: ن - ت - ج
الوزن: فَعِيلَة
Grammatica — النحو والصرف
Note · ملاحظات
كلمة risultato اسمٌ مذكر في الإيطالية، وجمعها risultati. تُصاغ أسماء المذكر المفردة المنتهية بـ(o) في الجمع بتحويل هذه النهاية إلى (i)، على خلاف العربية التي تعتمد جموع التكسير والجموع السالمة. ويُلاحظ الدارس العربي أن المطابقة بين الصفة والاسم في الإيطالية تستلزم الانتباه إلى الجنس والعدد معاً، فيقال مثلاً: un buon risultato (نتيجة جيدة) وbuoni risultati (نتائج جيدة). أما كلمة نَتِيجَة العربية فهي مؤنث مجازي، بينما مقابلها الإيطالي مذكر، مما يستدعي تنبه المتعلم العربي عند استخدام الضمائر والصفات.
Genere · الجنس
maschile
Plurale · الجمع
risultati
الجنس · Genere
مؤنث
الجمع · Plurale
نَتَائِجُ
جمع التكسير · Plurale fratto
نَتَائِجُ
وزن الجمع · Schema plurale
فَعَائِلُ
ملاحظات · Note grammaticali
Il sostantivo نَتِيجَة è di genere femminile, come indica la tā' marbūṭa (ة) finale, tipico marcatore del femminile in arabo. La radice trilittera ن-ت-ج esprime il concetto di 'produrre, generare, dare come frutto', e نَتِيجَة segue lo schema nominale فَعِيلَة, che in arabo classico e moderno forma spesso sostantivi astratti o di risultato. Il plurale fratto نَتَائِجُ segue lo schema فَعَائِلُ, uno dei plurali irregolari più produttivi per i sostantivi femminili di forma فَعِيلَة: si noti l'allungamento della seconda sillaba e l'inserimento di un'alif interna. In caso indefinito al nominativo il plurale porta ḍamma senza tanwīn (diptoto), poiché lo schema فَعَائِلُ appartiene alla categoria dei nomi diptoți (الممنوع من الصرف) a causa della struttura sillabica e del peso morfologico.
ملاحظات للناطقين بالعربية · Note per arabofoni nativi
نَتِيجَة اسمٌ مؤنثٌ مشتقٌّ من الجذر الثلاثي ن-ت-ج، وهو على وزن فَعِيلَة الذي يُصاغ منه في العربية أسماءٌ تدلُّ على الحاصل أو الأثر. جمعه نَتَائِجُ على وزن فَعَائِلُ، وهو من صيغ جموع التكسير الشائعة لأسماء المؤنث على وزن فَعِيلَة. ويُلاحَظ أن نَتَائِجُ ممنوعٌ من الصرف؛ إذ اجتمع فيه علّتا صيغة منتهى الجموع والعلميّة المقدَّرة في بعض التفسيرات، فيُجَرُّ بالفتحة نيابةً عن الكسرة في حالة عدم التعريف: رأيتُ نَتَائِجَ مُثيرة. والكلمة شائعةٌ في الاستخدام المعاصر في السياقات العلمية والتربوية والإعلامية.
Esempi — أمثلة
Il risultato dei calcoli è sorprendente.
النتيجة الحسابات مفاجئة.
Parole della stessa radice — عائلة الجذر · ن-ت-ج
produttivo, relativo alla produzione
إِنْتَاجِيّ
· aggettivo (nisba)
relativo al prodotto/alla produzione
نِتَاجِيّ
· aggettivo (nisba)
risultante (femminile), conseguente
نَاتِجَة
· participio attivo femminile
risultante, derivante, prodotto
نَاتِج
· participio attivo (forma I)
produttore, produttivo
مُنْتِج
· participio attivo (forma IV)
prodotto (oggetto)
مُنْتَج
· participio passivo (forma IV)
dedotto, concluso, inferito
مُسْتَنْتَج
· participio passivo (forma X)
risultato, esito, conseguenza
نَتِيجَة
· sostantivo
produttività
إِنْتَاجِيَّة
· sostantivo astratto
prodotto, produzione, frutto
نِتَاج
· sostantivo (masdar)
produzione, rendimento
إِنْتَاج
· sostantivo (masdar forma IV)
deduzione, conclusione, inferenza
اسْتِنْتَاج
· sostantivo (masdar forma X)
deduzioni, conclusioni
اسْتِنْتَاجَات
· sostantivo (plurale)
risultati, esiti, conseguenze
نَتَائِج
· sostantivo (plurale)
prodotti (oggetti)
مُنْتَجَات
· sostantivo (plurale)
produttori
مُنْتِجُون
· sostantivo (plurale)
risultanti, prodotti (plurale di nātij)
نَوَاتِج
· sostantivo (plurale broken)
risultare, produrre, derivare
نَتَجَ
· verbo (forma I)
produrre intensivamente, far risultare
نَتَّجَ
· verbo (forma II)
produrre, generare, rendere
أَنْتَجَ
· verbo (forma IV)
essere prodotto, risultare (riflessivo)
تَنَتَّجَ
· verbo (forma V)
dedurre, concludere, inferire
اسْتَنْتَجَ
· verbo (forma X)
Appare negli articoli — يرد في المقالات
"I risultati della nuova legge sono stati positivi."
"كانت نتائج القانون الجديد إيجابية."
Rider in Italia: precari per legge, mentre in Spagna sono dipendenti Analisi
"Il risultato delle elezioni è stato inatteso."
"كانت نتيجة الانتخابات غير متوقعة."
L'UE non sanziona Israele e si conferma irrilevante sulla scena mondiale Analisi
"Il risultato della decisione si vedrà presto."
"ستظهر نتيجة القرار قريباً."
Gli Emirati lasciano l'Opec: terremoto sul mercato del petrolio Economia
"Il risultato dell'esame è stato positivo."
"كانت نتيجة الامتحان إيجابية."
Decreto sicurezza bis: più soldi a chi espelle, meno diritti a chi resta Italia
"Bisogna misurare i risultati concreti della formazione."
"يجب قياس النتائج الملموسة للتدريب."
14 milioni per la formazione nelle cooperative: un'occasione anche per chi lavora nell'economia sociale Economia
Scheda nel dizionario →