Un uomo rischiava l'espulsione e il trattenimento nonostante avesse figli minori in Italia. Il giudice ha riconosciuto che i legami familiari non possono essere ignorati.
Un tribunale italiano ha accolto il ricorso contro un decreto di espulsione emesso senza che la Prefettura valutasse i legami familiari del cittadino straniero coinvolto, in particolare la presenza di figli minori in Italia. Il caso, riportato da Melting Pot, conferma che l'amministrazione non può ignorare la situazione familiare di chi viene espulso. La sentenza costituisce un precedente rilevante per chiunque si trovi in una situazione simile.
رجل كان يواجه الترحيل والاحتجاز رغم وجود أطفاله القاصرين في إيطاليا. أقرّ القاضي بأن الروابط الأسرية لا يمكن تجاهلها.
قبلت محكمة إيطالية طعناً ضد قرار ترحيل صادر دون أن تُقيّم المحافظة الروابط الأسرية للمواطن الأجنبي المعني، ولا سيما وجود أطفاله القاصرين في إيطاليا. وتؤكد القضية، التي نشرها موقع ميلتينغ بوت، أن الجهات الإدارية لا يمكنها تجاهل الوضع الأسري للشخص المُرحَّل. ويُشكّل هذا الحكم سابقةً قانونية مهمة لكل من يجد نفسه في وضع مماثل.
Si avvicina luglio e con lui il pagamento della somma aggiuntiva alla pensione. Ecco tutto quello che c'è da sapere: requisiti, importi e se bisogna fare domanda
A luglio l'INPS eroga automaticamente la quattordicesima ai pensionati che rispettano determinati requisiti di età, reddito e anni di contributi. L'importo varia tra 336 e 655 euro e non richiede, nella maggior parte dei casi, alcuna domanda. Un'informazione utile anche per la comunità araba in Italia, che può rivolgersi ai patronati per verificare la propria posizione.
يقترب شهر يوليو ومعه صرف المبلغ الإضافي للمعاش. إليك كل ما تحتاج معرفته: الشروط، المبالغ، وما إذا كان عليك تقديم طلب
يصرف المعهد الوطني للضمان الاجتماعي (INPS) تلقائياً في يوليو المكافأة الرابعة عشرة للمتقاعدين الذين تتوفر فيهم شروط محددة تتعلق بالعمر والدخل وسنوات الاشتراك. يتراوح المبلغ بين 336 و655 يورو ولا يستلزم في معظم الحالات تقديم أي طلب. معلومة مفيدة أيضاً للجالية العربية في إيطاليا، التي يمكنها اللجوء إلى مكاتب الرعاية الاجتماعية للتحقق من وضعها التقاعدي.
L'ANPAL ha finanziato progetti su tutto il territorio nazionale per aiutare le donne migranti a entrare nel mercato del lavoro e a costruirsi una vita più autonoma
L'ANPAL ha avviato progetti su scala nazionale per favorire l'inclusione lavorativa delle donne migranti in Italia e rafforzare la loro autonomia. I percorsi puntano su lingua, competenze digitali, orientamento professionale e consapevolezza dei propri diritti. Chi vuole sapere quali servizi sono disponibili può consultare il sito ANPAL o rivolgersi ai Centri per l'Impiego locali.
موّلت ANPAL مشاريع في مختلف أنحاء البلاد لمساعدة النساء المهاجرات على الدخول إلى سوق العمل وبناء حياة أكثر استقلالية
أطلقت **ANPAL** مشاريع على المستوى الوطني لتعزيز إدماج المرأة المهاجرة في سوق العمل الإيطالي وتقوية استقلاليتها. تركّز هذه المسارات على اللغة والمهارات الرقمية والتوجيه المهني والوعي بالحقوق. ومن يرغب في الاطلاع على الخدمات المتاحة يمكنه زيارة الموقع الرسمي لـ ANPAL أو التوجه إلى مراكز التشغيل المحلية.
La Questura non può rifiutare una domanda di protezione speciale inviata via PEC dal difensore. Lo ha stabilito un giudice fiorentino a favore di un cittadino del Bangladesh.
Il Tribunale di Firenze ha riconosciuto il diritto alla protezione speciale a un cittadino del Bangladesh la cui domanda, inviata via PEC dal difensore alla Questura il 19 aprile 2025, era stata rigettata come inammissibile. Il giudice ha stabilito che il canale della PEC è legittimo per presentare istanza di protezione speciale ai sensi dell'art. 19, comma 1.1 del Testo Unico sull'Immigrazione. La decisione apre una strada importante per chi si trova in Italia senza permesso di soggiorno valido e intende avvalersi di un avvocato per regolarizzare la propria posizione.
لا يحق لمكتب الشرطة رفض طلب الحماية الخاصة المُرسَل عبر البريد الإلكتروني المعتمد من قِبل المحامي. هذا ما قرّرته محكمة فلورنسا لصالح مواطن بنغلاديشي.
اعترفت محكمة فلورنسا بحق مواطن بنغلاديشي في الحماية الخاصة، بعد أن رفض مكتب الشرطة طلبه الذي أرسله محاميه عبر البريد الإلكتروني المعتمد في 19 أبريل 2025، معتبرًا إياه غير مقبول. وأكد القاضي أن استخدام البريد الإلكتروني المعتمد وسيلةً لتقديم طلب الحماية الخاصة وفق المادة 19، الفقرة 1.1 من القانون الموحد للهجرة أمرٌ مشروع. ويفتح هذا القرار طريقًا مهمًا أمام المقيمين في إيطاليا دون تصريح إقامة سارٍ والراغبين في الاستعانة بمحامٍ لتسوية أوضاعهم.
Una modifica importante per le famiglie straniere in Italia: chi ha un permesso valido può richiedere il sussidio subito, senza aspettare
La legge L. 50/2026 elimina il requisito dei due anni di residenza per accedere all'Assegno unico universale, aprendo il sussidio a chi ha un permesso di soggiorno valido fin dal primo momento. Viene inoltre esteso il beneficio ai figli residenti in altri Paesi UE. Una novità concreta soprattutto per le famiglie straniere, incluse quelle arabe e nordafricane, che potranno richiedere il contributo mensile senza dover aspettare.
تغيير جوهري للعائلات الأجنبية في إيطاليا: من يمتلك تصريح إقامة سارياً يمكنه طلب الإعانة فوراً دون انتظار
يُلغي القانون L. 50/2026 شرط الإقامة لمدة عامين للحصول على مخصصات الأطفال الشاملة، مما يفتح الباب أمام كل من يحمل تصريح إقامة سارياً منذ اللحظة الأولى. كما يمتد الاستحقاق ليشمل الأطفال المقيمين في دول الاتحاد الأوروبي الأخرى. وتُعدّ هذه التعديلات مكسباً ملموساً للعائلات الأجنبية، ومنها العائلات العربية وشمال الأفريقية، التي ستتمكن من المطالبة بالإعانة الشهرية دون انتظار.
Cosa prevede la legge italiana sulla sicurezza nei luoghi di lavoro, e quali sono i tuoi diritti e doveri come lavoratore.
Il **D.Lgs 81/2008** è la legge italiana che obbliga ogni datore di lavoro a garantire la sicurezza di chi lavora per lui. Stabilisce obblighi precisi per i datori e diritti chiari per i lavoratori. Ignorarla non è un'opzione: le sanzioni possono essere anche penali.
ما تنص عليه القانون الإيطالي بشأن السلامة في أماكن العمل، وما هي حقوقك وواجباتك كعامل.
**المرسوم التشريعي 81/2008** هو القانون الإيطالي الذي يلزم كل صاحب عمل بضمان سلامة من يعمل لديه. ينص على التزامات دقيقة لأصحاب العمل وحقوق واضحة للعمال. تجاهله ليس خياراً: العقوبات يمكن أن تكون جنائية أيضاً.
Voci, trattenute e diritti: tutto quello che devi sapere ogni mese
La busta paga è un documento tecnico che molti lavoratori ricevono ogni mese senza capirla davvero. Dentro ci sono informazioni fondamentali: quanto ti pagano, quanto ti tolgono e perché. Questa guida spiega le voci principali, le trattenute e cosa controllare per tutelare i tuoi diritti.
البنود والاستقطاعات والحقوق: كل ما تحتاج معرفته كل شهر
كشف الراتب وثيقة تقنية يستلمها كثير من العمال كل شهر دون أن يفهموها حقاً. بداخلها معلومات أساسية: كم يدفعون لك، وكم يخصمون منك، ولماذا. هذا الدليل يشرح البنود الرئيسية والاستقطاعات وما يجب التحقق منه لحماية حقوقك.
Guida essenziale per migranti: come riconoscere un contratto valido e difendere i propri diritti.
Un contratto scritto è il fondamento della protezione legale per chi lavora in Italia. Questo articolo spiega i diversi tipi di contratto, cosa devono contenere, e come agire se il datore di lavoro si rifiuta di fornirlo. Conoscere i propri diritti è il primo passo per evitare sfruttamento e invisibilità lavorativa.
دليل أساسي للمهاجرين: كيفية التعرف على عقد صحيح والدفاع عن حقوقك.
العقد المكتوب هو أساس الحماية القانونية لمن يعملون في إيطاليا. يشرح هذا المقال أنواع العقود المختلفة، والعناصر الأساسية التي يجب أن تتضمنها، وكيفية التصرف إذا رفض صاحب العمل تقديمها. معرفة حقوقك هي الخطوة الأولى لتجنب الاستغلال واللامرئية الوظيفية.
Con la circolare n. 45 del 10 aprile, l'istituto di previdenza chiarisce le regole e amplia chi può richiedere il contributo per i bambini nati nel 2026
L'INPS ha pubblicato il 10 aprile 2026 la Circolare n. 45 con le istruzioni operative per richiedere il Bonus nuovi nati 2026. La principale novità riguarda l'ampliamento della platea dei beneficiari stranieri, una misura che potrebbe interessare molte famiglie di origine araba e nordafricana residenti in Italia. Chi vuole verificare la propria idoneità può consultare il sito INPS o rivolgersi gratuitamente a un patronato.
بموجب المنشور رقم 45 الصادر في 10 أبريل، توضح الهيئة الوطنية للضمان الاجتماعي القواعد وتوسّع قائمة من يحق لهم طلب المنحة للأطفال المولودين عام 2026
نشر الـ INPS في 10 أبريل 2026 المنشور رقم 45 المتضمن التعليمات العملية للتقدم بطلب مكافأة المواليد الجدد لعام 2026. أبرز ما جاء فيه هو توسيع قائمة المستفيدين من الأجانب، وهو إجراء قد يشمل كثيراً من العائلات ذات الأصول العربية وشمال الأفريقية المقيمة في إيطاليا. يمكن لمن يرغب في التحقق من أهليته الرجوع إلى الموقع الرسمي للـ INPS أو التوجه مجاناً إلى أحد مراكز الباتروناتو.
Cooperative sociali e agenzie per il diritto allo studio si alleano per la prima volta in Italia per l'inclusione lavorativa
In Umbria è stato firmato un protocollo d'intesa triennale tra Adisu, Agci Imprese Sociali, Federsolidarietà Confcooperative e Legacoopsociali per favorire l'inclusione lavorativa delle persone con disabilità. L'accordo dà attuazione alla legge regionale n. 2/2024 e rappresenta la prima esperienza in Italia che collega formalmente le agenzie per il diritto allo studio con la cooperazione sociale su questo tema. Un modello potenzialmente esportabile in altre regioni, con ricadute concrete anche per le famiglie di origine migrante.
التعاونيات الاجتماعية ووكالات حق التعليم تتحالف للمرة الأولى في إيطاليا من أجل الإدماج المهني
وُقِّع في منطقة أومبريا بروتوكول تفاهم ثلاثي السنوات بين وكالات Adisu وAgci Imprese Sociali وFedersolidarietà Confcooperative وLegacoopsociali، بهدف تعزيز الإدماج المهني للأشخاص ذوي الإعاقة. يُجسّد الاتفاق القانون الإقليمي رقم 2/2024، ويمثّل التجربة الأولى في إيطاليا التي تربط رسميًا وكالات حق التعليم بمنظومة التعاون الاجتماعي في هذا المجال. يُعدّ النموذج قابلًا للتطبيق في مناطق أخرى، مع انعكاسات ملموسة على العائلات ذات الخلفيات المهاجرة أيضًا.
Un percorso formativo concreto per HR e manager: come integrare i lavoratori stranieri senza perdersi in teoria
A Torino parte un percorso formativo rivolto ad aziende e responsabili delle risorse umane sul tema dell'inserimento e della gestione dei lavoratori stranieri. L'iniziativa, intitolata «Lavoratori stranieri in azienda: inserimento efficace, gestione quotidiana, inclusione sostenibile», punta a fornire strumenti pratici e operativi, non solo teorici. Un approccio che cambia prospettiva: l'inclusione come responsabilità condivisa tra lavoratori e datori di lavoro, con ricadute concrete anche per le comunità arabe presenti nel territorio.
برنامج تدريبي عملي لمديري الموارد البشرية: كيف تُدمج العمال الأجانب دون الضياع في النظريات
تنطلق في تورينو دورة تدريبية موجّهة للشركات ومسؤولي الموارد البشرية حول موضوع إدماج العمال الأجانب وإدارتهم في بيئة العمل. تحمل المبادرة عنوان «العمال الأجانب في الشركة: إدماج فعّال، إدارة يومية، شمول مستدام»، وتهدف إلى تقديم أدوات عملية وتشغيلية لا نظرية فحسب. يُمثّل هذا النهج تحولاً في زاوية النظر، إذ يُعامَل الإدماج باعتباره مسؤولية مشتركة بين العمال وأصحاب العمل، مع انعكاسات ملموسة على المجتمعات العربية المقيمة في المنطقة.
Una sentenza dell'aprile 2026 dà ragione a chi era stato escluso dalla naturalizzazione per un motivo che non regge
Il TAR Lazio ha emesso il 10 aprile 2026 una sentenza che smonta una prassi della Prefettura di Roma: l'aver avuto una residenza convenzionale non può essere usato come motivo per bloccare o negare la cittadinanza italiana. La residenza convenzionale, spesso chiamata impropriamente 'fittizia', è uno strumento legale a tutela delle persone senza domicilio fisso stabile e non costituisce un elemento negativo nella procedura di naturalizzazione. La decisione apre la strada a possibili ricorsi per migliaia di persone precedentemente escluse.
حكم صادر في أبريل 2026 يعطي الحق لمن تم استبعاده من التجنس لسبب غير قانوني
أصدرت محكمة إدارية لاتسيو قرارًا في 10 أبريل 2026 يفند ممارسة اتبعتها حكومة محافظة روما: الإقامة الاتفاقية لا يمكن أن تستخدم كسبب لوقف أو رفض الحصول على الجنسية الإيطالية. الإقامة الاتفاقية، التي يطلق عليها خطأ اسم 'وهمية' في كثير من الأحيان، هي أداة قانونية لحماية الأشخاص الذين لا يملكون موطنًا ثابتًا مستقرًا ولا تشكل عنصرًا سلبيًا في إجراء التجنس. يفتح القرار الباب أمام آلاف الأشخاص الذين تم استبعادهم سابقًا لرفع دعاوى طعن.
Una sentenza importante chiarisce che la pericolosità sociale va valutata caso per caso, guardando alla vita reale della persona oggi, non solo al suo passato
La Corte di Cassazione ha bocciato il decreto con cui il Tribunale di Milano, nel giugno 2025, aveva negato la protezione speciale a un cittadino straniero basandosi unicamente sulla gravità del reato commesso. Secondo la Suprema Corte, la pericolosità sociale non può essere presunta automaticamente, ma deve essere valutata in modo concreto e aggiornato, tenendo conto di tutte le circostanze di vita del richiedente. Il tribunale aveva omesso di considerare elementi rilevanti forniti dall'interessato, che potevano attestare un reale percorso di integrazione in Italia.
حكم مهم يوضح أن الخطورة الاجتماعية يجب تقييمها حالة تلو الأخرى، من خلال النظر إلى الحياة الفعلية للشخص اليوم، وليس فقط إلى ماضيه
رفضت محكمة النقض المرسوم الذي أصدره محكمة ميلانو في يونيو 2025، والذي كان قد حرم مواطنًا أجنبيًا من الحماية الخاصة بناءً فقط على جسامة الجريمة المرتكبة. وحسب رأي محكمة النقض، لا يمكن افتراض الخطورة الاجتماعية بشكل تلقائي، بل يجب تقييمها بطريقة واقعية ومحدثة، مع الأخذ في الاعتبار جميع ظروف حياة صاحب الطلب. كانت المحكمة قد أغفلت النظر في عناصر مهمة قدمها المعني، كان من الممكن أن تثبت وجود مسار حقيقي للاندماج في إيطاليا.
L'INPS ha fissato la scadenza per chi svolge mansioni gravose e vuole uscire prima dal lavoro. Una finestra importante anche per tanti lavoratori stranieri in Italia
L'INPS ha fissato al 1° maggio 2026 la scadenza per presentare la domanda di pensione anticipata riservata a chi svolge lavori gravosi. Con il messaggio n. 1188 del 2 aprile 2026, l'istituto ha chiarito le modalità operative per accedere a questa misura previdenziale. Una scadenza che riguarda da vicino anche molti lavoratori stranieri, tra cui numerosi cittadini di origine araba e nordafricana impiegati in settori fisicamente impegnativi come edilizia, agricoltura e assistenza.
حددت الهيئة الوطنية للضمان الاجتماعي الموعد النهائي لمن يعملون في مهن شاقة ويريدون ترك العمل مبكراً. فرصة مهمة أيضاً لآلاف العمال الأجانب في إيطاليا
حددت الهيئة الوطنية للضمان الاجتماعي موعد 1 مايو 2026 كموعد نهائي لتقديم طلب المعاش المبكر المخصص لمن يعملون في أعمال شاقة. وقد أوضحت الهيئة من خلال الرسالة رقم 1188 بتاريخ 2 أبريل 2026 الآليات العملية للاستفادة من هذا التدبير التقاعدي. موعد نهائي يهم بشكل مباشر أيضاً عدداً كبيراً من العمال الأجانب، بمن فيهم مواطنون من أصول عربية وشمال أفريقية يعملون في قطاعات تتطلب جهداً بدنياً كبيراً مثل البناء والزراعة والرعاية الاجتماعية.
Scade tra pochissimi giorni la finestra per aderire alla nuova sanatoria fiscale. Niente sanzioni, niente interessi: ecco cosa c'è da sapere
Scade il 30 aprile 2025 il termine per aderire alla Rottamazione quinquies, la sanatoria fiscale che permette di saldare i debiti con il fisco pagando solo il capitale, senza sanzioni, interessi e aggio. La domanda deve essere presentata esclusivamente online sul portale dell'Agenzia delle Entrate-Riscossione. Un'opportunità concreta anche per lavoratori e imprenditori stranieri con pendenze fiscali pregresse.
ينتهي الموعد النهائي خلال أيام قليلة جداً للالتحاق بالعفو الضريبي الجديد. بدون عقوبات، بدون فوائد: إليك ما تحتاج إلى معرفته
ينتهي في 30 أبريل 2025 الموعد النهائي للالتحاق بإعادة تصنيف الديون الضريبية الخامسة، وهي عملية عفو ضريبي تسمح بتسديد الديون لدى الفيسك بدفع رأس المال فقط، دون عقوبات أو فوائد أو رسوم إضافية. يجب تقديم الطلب حصراً عبر الإنترنت على موقع وكالة الإيرادات - التحصيل. فرصة حقيقية أيضاً للعمال والمقاولين الأجانب الذين لديهم التزامات ضريبية سابقة.
Il portale Integrazione Migranti ha aggiornato tutte le informazioni utili per chi vuole entrare o restare in Italia in modo regolare. Ecco cosa cambia davvero.
Il [portale Integrazione Migranti](https://www.integrazionemigranti.gov.it/it-it/) ha aggiornato per il 2026 le informazioni su quote di ingresso per lavoro, rimpatri volontari assistiti e strumenti per vivere regolarmente in Italia. Le novità riguardano sia chi vuole entrare nel paese attraverso i canali legali, sia chi si trova già sul territorio e deve orientarsi tra permessi e procedure. Un aggiornamento utile soprattutto per le comunità provenienti da paesi arabi e africani.
قام بوابة تكامل المهاجرين بتحديث جميع المعلومات المفيدة لمن يريد الدخول أو البقاء في إيطاليا بشكل قانوني. إليك ما يتغير فعلاً.
قامت [بوابة تكامل المهاجرين](https://www.integrazionemigranti.gov.it/it-it/) بتحديث المعلومات لعام 2026 بشأن حصص الدخول للعمل والعودة الطوعية المدعومة والأدوات للعيش بشكل قانوني في إيطاليا. تتعلق الجديدات بمن يريد دخول البلد من خلال القنوات القانونية وبمن يوجد بالفعل على الأراضي الإيطالية ويحتاج إلى التوجه بين التصاريح والإجراءات. تحديث مفيد بشكل خاص للمجتمعات القادمة من البلدان العربية والأفريقية.
La banca dati europea delle impronte di chi chiede asilo: come funziona, cosa registra e quali diritti hai
L'Unione Europea gestisce Eurodac, una banca dati che raccoglie le impronte digitali di chi chiede protezione internazionale in uno degli stati membri. Il sistema serve a evitare domande di asilo multiple in paesi diversi ed è strettamente collegato al Regolamento di Dublino, che determina quale paese è responsabile di esaminare ogni singola richiesta. Chi è registrato nel sistema ha tuttavia diritti precisi: essere informato sull'uso dei propri dati, accedervi, correggerli e in alcuni casi cancellarli. Conoscere questi meccanismi può fare la differenza concreta nel percorso di chi chiede asilo in Europa.
قاعدة البيانات الأوروبية للبصمات لطالبي اللجوء: كيف تعمل وما الذي تسجله وما حقوقك
تدير الاتحاد الأوروبي قاعدة بيانات تسمى يوروداك تجمع البصمات الرقمية لمن يطلب الحماية الدولية في أحد الدول الأعضاء. يخدم النظام الغرض من تجنب طلبات اللجوء المتعددة في دول مختلفة وهو مرتبط ارتباطاً وثيقاً بلائحة دبلن التي تحدد الدولة المسؤولة عن فحص كل طلب على حدة. لمن تم تسجيله في النظام حقوق محددة: الحصول على معلومات حول استخدام بيانات المرء والوصول إليها وتصحيحها وفي بعض الحالات حذفها. معرفة هذه الآليات يمكن أن تحدث فرقاً فعلياً في مسار من يطلب اللجوء في أوروبا.
Se sei in fuga da persecuzioni o da una guerra, l'Italia ha l'obbligo di ascoltarti. Ecco come funziona davvero il sistema e quali diritti hai fin dal primo giorno.
L'Italia riconosce il diritto di asilo a chi fugge da persecuzioni e conflitti armati, in base alla Costituzione e al diritto internazionale. Il sistema prevede diverse forme di protezione — status di rifugiato, protezione sussidiaria e protezione speciale — ognuna con diritti e condizioni specifiche. La procedura inizia con la manifestazione della volontà di chiedere asilo alle autorità competenti e prevede un colloquio davanti alla Commissione Territoriale. Per orientarsi, è consigliabile rivolgersi fin da subito a patronati o sportelli di assistenza legale gratuita.
إذا كنت تفر من الاضطهاد أو من حرب، لإيطاليا التزام بالاستماع إليك. إليك كيف يعمل النظام فعلياً وما هي حقوقك منذ اليوم الأول.
تعترف إيطاليا بحق اللجوء لمن يفرون من الاضطهاد والنزاعات المسلحة، بناءً على الدستور والقانون الدولي. يتضمن النظام عدة أشكال من الحماية — وضع اللاجئ والحماية الإضافية والحماية الخاصة — لكل منها حقوق وشروط محددة. يبدأ الإجراء بإعلان الرغبة في طلب اللجوء للسلطات المختصة وينطوي على مقابلة أمام اللجنة الإقليمية. للتوجيه، من المستحسن اللجوء منذ البداية إلى المكاتب القانونية أو نقاط المساعدة القانونية المجانية.
La Costituzione parla chiaro: pari dignità per tutti. Ma cosa significa nella pratica per chi vive in Italia?
La Costituzione italiana garantisce pari dignità e diritti a tutte le persone presenti sul territorio, non solo ai cittadini. Un principio fondamentale che riguarda da vicino le comunità arabe in Italia, spesso ignare dei diritti concreti di cui godono indipendentemente dallo status di cittadinanza. Conoscere la differenza tra diritti della persona e diritti del cittadino è il primo passo per navigare il sistema italiano con maggiore consapevolezza.
الدستور واضح: كرامة متساوية للجميع. لكن ماذا يعني هذا عملياً لمن يعيش في إيطاليا؟
يضمن الدستور الإيطالي كرامة وحقوقاً متساوية لجميع الأشخاص الموجودين على الأراضي الإيطالية، وليس فقط للمواطنين. مبدأ أساسي يمس بشكل مباشر الجاليات العربية في إيطاليا، التي غالباً ما تكون غير واعية بالحقوق الفعلية التي تتمتع بها بغض النظر عن وضعها القانوني. معرفة الفرق بين حقوق الشخص وحقوق المواطن هي الخطوة الأولى للتعامل مع النظام الإيطالي بوعي أكبر.
La Camera ha dato il via libera definitivo con 162 voti favorevoli. Dalle norme sui migranti alle nuove misure d'ordine pubblico, ecco quello che c'è da sapere
La Camera ha approvato in via definitiva il decreto sicurezza con 162 voti favorevoli, trasformandolo ufficialmente in legge. Il provvedimento, che aveva già suscitato forti polemiche politiche e sociali, introduce nuove norme in materia di ordine pubblico e gestione dei flussi migratori. Le misure potrebbero avere ripercussioni concrete sulle procedure di protezione internazionale e sulle condizioni di chi si trova in Italia in situazione di irregolarità. I dettagli applicativi dipenderanno dai decreti attuativi e dall'orientamento dei tribunali.
منحت الكاميرا الموافقة النهائية بـ 162 صوتاً مؤيداً. من القواعد المتعلقة بالمهاجرين إلى تدابير النظام العام الجديدة، إليك ما تحتاج إلى معرفته
وافقت الكاميرا بشكل نهائي على مرسوم الأمن بـ 162 صوتاً مؤيداً، محوّلة إياه رسمياً إلى قانون. يفرض الإجراء، الذي أثار بالفعل جدلاً سياسياً واجتماعياً قوياً، قواعس جديدة بشأن النظام العام وإدارة تدفقات الهجرة. قد يكون لهذه التدابير تأثيرات ملموسة على إجراءات الحماية الدولية وعلى ظروف من يعيش في إيطاليا في وضع غير نظامي. ستعتمد التفاصيل التطبيقية على المراسيم التنفيذية وتوجه المحاكم.
Una sentenza potrebbe cambiare le regole sull'integrazione al trattamento minimo. Buone notizie per chi prende poco, ma il problema dei soldi resta aperto
Una sentenza potrebbe aprire la strada a un aumento di circa 600 euro annui per i pensionati con assegni minimi, attraverso il meccanismo dell'integrazione al trattamento minimo. La novità arriverebbe dai tribunali, non dal governo, e potrebbe riguardare una platea ampia di lavoratori con carriere discontinue o contributi ridotti — tra cui molti stranieri. Il nodo principale resta quello delle risorse: riconoscere il diritto a più persone comporta una spesa aggiuntiva che lo Stato al momento non ha coperto.
قد تغير حكم قضائي قواعد التكامل مع الحد الأدنى للمعاش. أنباء سارة لمن يتقاضى راتبًا منخفضًا، لكن مشكلة التمويل لا تزال قائمة
قد تفتح حكم قضائي الطريق أمام زيادة تبلغ حوالي 600 يورو سنويًا لمتقاعدي المعاشات الدنيا، من خلال آلية التكامل مع الحد الأدنى للمعاش. ستأتي هذه النقطة الإيجابية من المحاكم وليس من الحكومة، وقد تشمل شريحة واسعة من العمال ذوي المسارات الوظيفية المتقطعة أو الاشتراكات المخفضة — من بينهم عدد كبير من الأجانب. تبقى المشكلة الرئيسية تتعلق بالموارد: الاعتراف بالحق لعدد أكبر من الأشخاص يستتبع نفقات إضافية لم تغطها الدولة حتى الآن.