Flash عاجل
Corridoi umanitari: il 29 aprile arrivano a Roma 63 rifugiati dalla Giordania
Ahmed akacha · Pexels

Corridoi umanitari: il 29 aprile arrivano a Roma 63 rifugiati dalla Giordania

Un altro gruppo di persone vulnerabili trova una via legale e sicura verso l'Italia grazie al progetto promosso da Caritas e altre organizzazioni

ممرات إنسانية: وصول 63 لاجئاً من الأردن إلى روما في 29 أبريل

مجموعة أخرى من الفئات الهشة تجد طريقاً قانونياً وآمناً نحو إيطاليا بفضل المشروع الذي تروّج له كاريتاس وشركاؤها

Il 29 aprile arriveranno a Roma 63 rifugiati provenienti dalla Giordania grazie ai corridoi umanitari, il progetto promosso da Caritas Italiana che consente a persone vulnerabili di raggiungere l'Italia in modo legale e sicuro. Si tratta di famiglie, anziani e persone con patologie gravi, selezionati tra i rifugiati — in gran parte siriani — che vivono in Giordania in attesa di una soluzione duratura. L'arrivo rappresenta un'occasione concreta anche per le comunità arabe in Italia, chiamate a giocare un ruolo nell'accoglienza informale.
في 29 أبريل، سيصل إلى روما 63 لاجئاً قادمين من الأردن في إطار الممرات الإنسانية، وهو المشروع الذي تروّج له كاريتاس إيطاليا لإتاحة الوصول القانوني والآمن إلى إيطاليا للفئات الهشة. ويتعلق الأمر بعائلات ومسنين ومرضى، جرى اختيارهم من بين اللاجئين — معظمهم سوريون — المقيمين في الأردن انتظاراً لحل دائم. ويمثّل هذا الوصول فرصة حقيقية أيضاً للجاليات العربية في إيطاليا للمساهمة في الاستقبال غير الرسمي.
Pubblicità · إعلان
Arabita 3

Se segui le notizie su migrazioni e rifugiati, questa è una di quelle storie che fa bene leggere. Il 29 aprile sbarcheranno a Roma 63 persone provenienti dalla Giordania, tutte con lo status di rifugiati. Non arrivano su un barcone, non rischiano la vita in mare: arrivano con un volo regolare, grazie ai corridoi umanitari, uno dei pochi strumenti che permette di raggiungere l'Italia in modo legale e protetto a chi fugge da guerre e persecuzioni.

I corridoi umanitari non sono una novità, ma ogni arrivo è comunque una notizia concreta. Il progetto è promosso in Italia da Caritas Italiana insieme ad altre organizzazioni, e prevede che le persone selezionate — di solito le più vulnerabili, come famiglie con bambini, anziani o persone con patologie gravi — vengano accompagnate passo passo: dal riconoscimento della protezione internazionale fino all'accoglienza sul territorio italiano. Niente improvvisazione, niente abbandono dopo l'arrivo. La Giordania è uno dei paesi da cui partono molti di questi corridoi, perché ospita da anni centinaia di migliaia di rifugiati — soprattutto siriani — in attesa di una soluzione duratura. Chi viene selezionato per i corridoi verso l'Italia è chi, tra tutti, ha meno chances di farcela altrimenti.

Per chi vive in Italia e ha radici nel mondo arabo, questa notizia ha un peso particolare. Molte delle persone che arriveranno il 29 aprile probabilmente parlano arabo, vengono da Siria, Iraq o altri paesi della regione, e si troveranno a costruire una nuova vita in un paese che conoscono poco. Le comunità arabe già presenti in Italia — a Roma come altrove — possono giocare un ruolo importante nell'accoglienza informale: una parola nella propria lingua, un orientamento pratico, un legame umano fanno spesso più di mille servizi burocratici.

Info utile: Se vuoi sapere di più sui corridoi umanitari o capire come partecipare come famiglia o comunità all'accoglienza, il punto di riferimento principale è Caritas Italiana, che coordina il progetto insieme a partner istituzionali e della società civile. Vale la pena informarsi.

إن كنت تتابع أخبار الهجرة واللاجئين، فهذه واحدة من تلك القصص التي يسعدك قراءتها. في 29 أبريل، سيصل إلى روما 63 شخصاً قادمين من الأردن، جميعهم يحملون صفة اللاجئ. لن يصلوا على متن قوارب، ولن يخاطروا بحياتهم في البحر: سيصلون على رحلة جوية منتظمة، بفضل الممرات الإنسانية، وهي من الأدوات النادرة التي تتيح الوصول إلى إيطاليا بشكل قانوني ومحمي لمن يفرون من الحروب والاضطهاد.

الممرات الإنسانية ليست جديدة، لكن كل وصول يظل خبراً ملموساً. يروّج للمشروع في إيطاليا كاريتاس إيطاليا بالتعاون مع منظمات أخرى، ويقضي بأن يُرافَق المختارون — وعادةً ما يكونون الأكثر هشاشة، كالعائلات ذات الأطفال والمسنين والمرضى — خطوةً بخطوة: من الاعتراف بالحماية الدولية وحتى الاستقبال على الأراضي الإيطالية. لا ارتجال، ولا تخلٍّ بعد الوصول. تُعدّ الأردن من البلدان التي تنطلق منها كثير من هذه الممرات، إذ تستضيف منذ سنوات مئات الآلاف من اللاجئين — معظمهم سوريون — في انتظار حل دائم. من يُختار للممرات نحو إيطاليا هم من بين هؤلاء جميعاً الأقل حظاً في إيجاد مخرج آخر.

بالنسبة لمن يعيش في إيطاليا وتربطه جذور بالعالم العربي، لهذا الخبر وقع خاص. كثير من القادمين في 29 أبريل يتحدثون على الأرجح اللغة العربية، وينتمون إلى سوريا أو العراق أو غيرهما من بلدان المنطقة، وسيجدون أنفسهم أمام تحدي بناء حياة جديدة في بلد يعرفونه قليلاً. بإمكان الجاليات العربية المقيمة في إيطاليا — في روما وغيرها — أن تؤدي دوراً محورياً في الاستقبال غير الرسمي: كلمة بلغتهم الأم، وتوجيه عملي، ورابط إنساني، كثيراً ما تفعل ما لا تفعله آلاف الخدمات البيروقراطية.

معلومة مفيدة: إن أردت معرفة المزيد عن الممرات الإنسانية أو فهم كيفية المشاركة كعائلة أو مجتمع في الاستقبال، فالمرجع الأساسي هو كاريتاس إيطاليا، التي تنسّق المشروع بالتعاون مع شركاء مؤسسيين ومن المجتمع المدني. يستحق الأمر الاطلاع.

Leggi anche اقرأ أيضاً
Spagna: permesso di soggiorno per i figli minori e i disabili insieme ai genitori
Spagna: permesso di soggiorno per i figli minori e i disabili insieme ai genitori
إسبانيا: إقامة قانونية للأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة إلى جانب ذويهم
L'Italia torna a Bengasi per parlare di sicurezza in Libia
L'Italia torna a Bengasi per parlare di sicurezza in Libia
إيطاليا تعود إلى بنغازي للحديث عن الأمن في ليبيا
Un relatore ONU avverte: l'Europa si sta «israelizzando»
Un relatore ONU avverte: l'Europa si sta «israelizzando»
مقرر أممي يحذّر: أوروبا تسير نحو «الأسرلة»
Voli Europa-Medio Oriente: nella seconda metà di aprile crollo del 50%
Voli Europa-Medio Oriente: nella seconda metà di aprile crollo del 50%
رحلات أوروبا-الشرق الأوسط: انخفاض بنسبة 50% في النصف الثاني من أبريل
Il conflitto in Iran raddoppia i costi degli aiuti al Sudan: lo dice l'ONU
Il conflitto in Iran raddoppia i costi degli aiuti al Sudan: lo dice l'ONU
الأمم المتحدة: الحرب في إيران تضاعف تكاليف المساعدات إلى السودان
Spagna, 2,4 milioni di domande di cittadinanza: la legge dei nipoti fa il boom
Spagna, 2,4 milioni di domande di cittadinanza: la legge dei nipoti fa il boom
إسبانيا: 2.4 مليون طلب جنسية بفضل «قانون الأحفاد»
Israele sequestra navi nel Mediterraneo: «Non sono arresti, è pirateria»
Israele sequestra navi nel Mediterraneo: «Non sono arresti, è pirateria»
إسرائيل تحتجز سفناً في المتوسط: «ليس اعتراضاً قانونياً، بل قرصنة»
Tunisia-Libia: almeno 7.400 persone vendute alla frontiera da agenti di stato
Tunisia-Libia: almeno 7.400 persone vendute alla frontiera da agenti di stato
تونس-ليبيا: بيع ما لا يقل عن 7400 شخص على الحدود على أيدي عناصر من الدولة
Cambio di regime in Iran: perché Israele e gli USA hanno sbagliato tutto
Cambio di regime in Iran: perché Israele e gli USA hanno sbagliato tutto
تغيير النظام في إيران: لماذا أخطأت إسرائيل والولايات المتحدة كل شيء
Oujda, Marocco: le famiglie dei migranti scomparsi si ritrovano insieme
Oujda, Marocco: le famiglie dei migranti scomparsi si ritrovano insieme
وجدة: عائلات المهاجرين المفقودين تلتقي معاً
La Flotilla riparte per Gaza: 58 barche in mare per sfidare il blocco israeliano
La Flotilla riparte per Gaza: 58 barche in mare per sfidare il blocco israeliano
الأسطول يعود إلى غزة: 58 سفينة في البحر لكسر الحصار الإسرائيلي
Scheda nel dizionario →