Flash عاجل
Cambio di regime in Iran: perché Israele e gli USA hanno sbagliato tutto
muaz semih güven · Pexels

Cambio di regime in Iran: perché Israele e gli USA hanno sbagliato tutto

Decenni di calcoli errati su Teheran stanno mostrando il loro conto salato. Un'analisi di quello che non ha funzionato nella grande strategia occidentale

تغيير النظام في إيران: لماذا أخطأت إسرائيل والولايات المتحدة كل شيء

عقود من الحسابات الخاطئة بشأن طهران تظهر ثمنها الباهظ. تحليل لما لم ينجح في الاستراتيجية الغربية الكبرى

Israele e gli Stati Uniti hanno puntato per decenni su una strategia di cambio di regime in Iran attraverso sanzioni, isolamento e pressione militare, ma i risultati sono stati opposti alle attese. Il regime iraniano ha mostrato una resilienza inaspettata, mentre le pressioni esterne hanno spesso rafforzato la narrativa del governo di Teheran e indebolito le forze riformiste interne. Un'analisi delle ragioni strutturali di questo fallimento strategico, con ricadute dirette sugli equilibri di tutto il Medio Oriente e del Mediterraneo.
انهمكت إسرائيل والولايات المتحدة لعقود في استراتيجية تغيير النظام في إيران من خلال العقوبات والعزلة والضغط العسكري، لكن النتائج كانت معاكسة للتوقعات. أظهر النظام الإيراني مرونة غير متوقعة، في حين أن الضغوط الخارجية عزّزت في كثير من الأحيان سرديّة حكومة طهران وأضعفت القوى الإصلاحية الداخلية. تحليل للأسباب الهيكلية لهذا الفشل الاستراتيجي، مع تداعيات مباشرة على التوازنات في جميع أنحاء الشرق الأوسط والبحر المتوسط.
Pubblicità · إعلان
Arabita 3

Se c'è una cosa che la storia recente del Medio Oriente ci insegna, è che voler far cadere un governo dall'esterno è molto più complicato di quanto sembrino credere certi strateghi a Washington o Tel Aviv. Nel caso dell'Iran, questo errore di valutazione dura da decenni e continua a produrre conseguenze concrete per tutta la regione — e, di riflesso, anche per chi vive qui in Italia e segue con attenzione le dinamiche del mondo arabo e islamico.

L'idea di fondo che ha guidato Israele e gli Stati Uniti è sempre stata più o meno questa: basta isolare l'Iran, colpirlo con sanzioni pesantissime, sostenere l'opposizione interna, e prima o poi il regime cade da solo. Semplice, no? Peccato che non abbia mai funzionato. Il governo iraniano ha dimostrato una capacità di resistenza che ha sorpreso praticamente tutti. Le sanzioni hanno sì impoverito la popolazione, ma non hanno creato quella massa critica di ribellione capace di rovesciare il sistema. Al contrario, in molti casi hanno rafforzato la narrativa del regime: quella dell'Iran come vittima di un assedio imperialista. Un copione già visto, che a Teheran sanno recitare molto bene.

C'è poi un altro elemento che viene spesso sottovalutato: la complessità interna iraniana. Pensare all'Iran come a un monolite compatto da abbattere è una semplificazione che costa cara. La società iraniana è attraversata da tensioni reali, da una gioventù che vuole cambiamenti profondi, da correnti riformiste che esistono davvero — ma questi processi hanno bisogno di spazio per crescere dall'interno, non di essere schiacciati tra le sanzioni esterne e la repressione interna che inevitabilmente si intensifica quando il paese si sente sotto assedio. Ogni pressione militare o economica troppo aggressiva finisce paradossalmente per fare il gioco dei conservatori più duri.

Per chi segue questi temi dall'Italia — sia che si tratti di cittadini con radici nel mondo arabo o persiano, sia che si tratti di italiani interessati alla geopolitica mediterranea — capire questa dinamica è fondamentale. Le tensioni attorno all'Iran influenzano i prezzi dell'energia, i flussi migratori, gli equilibri in Libano, Iraq e Yemen. Non è una questione lontana: è una partita che si gioca anche nel nostro Mediterraneo. Vale la pena tenerla d'occhio con occhi critici, senza appiattirsi sulle narrative ufficiali di nessuna delle parti in causa.

إذا كان هناك شيء واحد تعلمنا إياه التاريخ الحديث للشرق الأوسط، فهو أن إسقاط حكومة من الخارج أكثر تعقيداً بكثير مما يبدو أنه يعتقده بعض الاستراتيجيين في واشنطن أو تل أبيب. في حالة إيران، استمر هذا الخطأ في التقييم لعقود ويستمر في إنتاج عواقب ملموسة للمنطقة بأسرها — وبالتالي، أيضاً لمن يعيش هنا في إيطاليا ويتابع بانتباه ديناميات العالم العربي والإسلامي بعناية.

الفكرة الأساسية التي وجهت إسرائيل والولايات المتحدة كانت أكثر أو أقل هكذا: يكفي عزل إيران، ضربها بعقوبات ثقيلة جداً، دعم المعارضة الداخلية، وعاجلاً أم آجلاً يسقط النظام بنفسه. بسيط، أليس كذلك؟ للأسف، لم تنجح أبداً. أظهرت الحكومة الإيرانية قدرة على المقاومة فاجأت عملياً الجميع. العقوبات أفقرت السكان بالفعل، لكنها لم تخلق تلك الكتلة الحرجة من التمرد القادرة على إسقاط النظام. بل على العكس، في كثير من الحالات عزّزت سرديّة النظام: وهي إيران كضحية لحصار إمبريالي. سيناريو رأيناه من قبل، وطهران تعرف كيف تمثله جيداً جداً.

هناك عنصر آخر يتم التقليل من شأنه في كثير من الأحيان: التعقيد الداخلي الإيراني. اعتبار إيران بمثابة كتلة موحدة صلبة يجب إسقاطها هو تبسيط مكلف. تجتاز المجتمع الإيراني توترات حقيقية، شباب يريد تغييرات عميقة، تيارات إصلاحية موجودة فعلاً — لكن هذه العمليات تحتاج إلى مساحة لتنمو من الداخل، وليس أن تسحق بين العقوبات الخارجية والقمع الداخلي الذي لا محالة يتكثف عندما يشعر البلد أنه تحت الحصار. كل ضغط عسكري أو اقتصادي عدواني جداً ينتهي به الحال مفارقة للعب اللعبة بصالح المحافظين الأكثر تشدداً.

بالنسبة لمن يتابع هذه المواضيع من إيطاليا — سواء كانوا مواطنين لديهم جذور في العالم العربي أو الفارسي، أو إيطاليين مهتمين بالجيوسياسة المتوسطية — فهم هذه الديناميكية أمر أساسي. التوترات حول إيران تؤثر على أسعار الطاقة، والتدفقات الهجرية، والتوازنات في لبنان والعراق واليمن. إنها ليست مسألة بعيدة: إنها لعبة تُلعب أيضاً في بحرنا المتوسط. يستحق الأمر مراقبتها بعيون ناقدة، دون الانحناء نحو السرديات الرسمية لأي من الأطراف المعنية.

Leggi anche اقرأ أيضاً
Spagna: permesso di soggiorno per i figli minori e i disabili insieme ai genitori
Spagna: permesso di soggiorno per i figli minori e i disabili insieme ai genitori
إسبانيا: إقامة قانونية للأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة إلى جانب ذويهم
L'Italia torna a Bengasi per parlare di sicurezza in Libia
L'Italia torna a Bengasi per parlare di sicurezza in Libia
إيطاليا تعود إلى بنغازي للحديث عن الأمن في ليبيا
Un relatore ONU avverte: l'Europa si sta «israelizzando»
Un relatore ONU avverte: l'Europa si sta «israelizzando»
مقرر أممي يحذّر: أوروبا تسير نحو «الأسرلة»
Voli Europa-Medio Oriente: nella seconda metà di aprile crollo del 50%
Voli Europa-Medio Oriente: nella seconda metà di aprile crollo del 50%
رحلات أوروبا-الشرق الأوسط: انخفاض بنسبة 50% في النصف الثاني من أبريل
Il conflitto in Iran raddoppia i costi degli aiuti al Sudan: lo dice l'ONU
Il conflitto in Iran raddoppia i costi degli aiuti al Sudan: lo dice l'ONU
الأمم المتحدة: الحرب في إيران تضاعف تكاليف المساعدات إلى السودان
Spagna, 2,4 milioni di domande di cittadinanza: la legge dei nipoti fa il boom
Spagna, 2,4 milioni di domande di cittadinanza: la legge dei nipoti fa il boom
إسبانيا: 2.4 مليون طلب جنسية بفضل «قانون الأحفاد»
Israele sequestra navi nel Mediterraneo: «Non sono arresti, è pirateria»
Israele sequestra navi nel Mediterraneo: «Non sono arresti, è pirateria»
إسرائيل تحتجز سفناً في المتوسط: «ليس اعتراضاً قانونياً، بل قرصنة»
Tunisia-Libia: almeno 7.400 persone vendute alla frontiera da agenti di stato
Tunisia-Libia: almeno 7.400 persone vendute alla frontiera da agenti di stato
تونس-ليبيا: بيع ما لا يقل عن 7400 شخص على الحدود على أيدي عناصر من الدولة
Corridoi umanitari: il 29 aprile arrivano a Roma 63 rifugiati dalla Giordania
Corridoi umanitari: il 29 aprile arrivano a Roma 63 rifugiati dalla Giordania
ممرات إنسانية: وصول 63 لاجئاً من الأردن إلى روما في 29 أبريل
Oujda, Marocco: le famiglie dei migranti scomparsi si ritrovano insieme
Oujda, Marocco: le famiglie dei migranti scomparsi si ritrovano insieme
وجدة: عائلات المهاجرين المفقودين تلتقي معاً
La Flotilla riparte per Gaza: 58 barche in mare per sfidare il blocco israeliano
La Flotilla riparte per Gaza: 58 barche in mare per sfidare il blocco israeliano
الأسطول يعود إلى غزة: 58 سفينة في البحر لكسر الحصار الإسرائيلي
Scheda nel dizionario →