Flash عاجل
Servizio civile: quasi 160mila giovani vogliono costruire pace, ma i posti non bastano
Mick De Paola · Pexels

Servizio civile: quasi 160mila giovani vogliono costruire pace, ma i posti non bastano

Il record di domande di quest'anno racconta qualcosa di importante: i giovani vogliono impegnarsi. Il problema è che il sistema non riesce a stargli dietro.

الخدمة المدنية: قرابة 160 ألف شاب يريدون بناء السلام، لكن الأماكن لا تكفي

الرقم القياسي للطلبات هذا العام يقول شيئاً مهماً: الشباب يريدون الانخراط. المشكلة أن المنظومة لا تستطيع مواكبتهم.

Quest'anno quasi 160mila giovani hanno fatto domanda per il Servizio civile universale in Italia, un record assoluto. Ma meno di 66mila posti sono disponibili, lasciando fuori la maggioranza dei candidati. Tra chi si candida ci sono anche molti giovani con background migratorio arabo e nordafricano, per i quali il programma rappresenta un percorso di integrazione e appartenenza. Il dato solleva una domanda politica precisa: vale la pena investire di più su questo strumento?
تقدّم هذا العام ما يقارب 160 ألف شاب وشابة بطلبات للخدمة المدنية الشاملة في إيطاليا، في رقم قياسي غير مسبوق. غير أن الأماكن المتاحة لا تتجاوز 66 ألف مقعد، مما يُبقي غالبية المتقدمين خارج البرنامج. ومن بين المتقدمين شريحة واسعة من الشباب ذوي الخلفيات المهاجرة العربية والشمال أفريقية، الذين يرون في هذا البرنامج مساراً للاندماج والانتماء. يطرح هذا الرقم سؤالاً سياسياً محدداً: هل يستحق الاستثمار أكثر في هذه الأداة؟

Quest'anno quasi 160mila giovani hanno fatto domanda per il Servizio civile universale in Italia. È un record. Significa che una generazione intera — quella che spesso viene descritta come disimpegnata o individualista — ha alzato la mano e detto: voglio fare qualcosa per gli altri, per il mio Paese o per un altro. Il problema è che meno di 66mila di loro riusciranno effettivamente a partire. Gli altri rimarranno fuori, non perché non meritino, ma perché i fondi e i posti disponibili non bastano.

Di questi quasi 160mila ragazzi e ragazze, una parte significativa sono giovani con background migratorio, figli di famiglie arabe e nordafricane nati o cresciuti in Italia. Per loro il Servizio civile non è solo un'opportunità formativa: è spesso un modo concreto per radicarsi nella società italiana, costruire un curriculum, acquisire competenze e — non da poco — sentirsi parte di qualcosa di più grande. Allo stesso modo, il programma prevede la possibilità di prestare servizio all'estero, anche in paesi del mondo arabo, il che lo rende uno strumento interessante anche per chi vuole lavorare in contesti di cooperazione internazionale o sviluppo nel Mediterraneo e nel Medio Oriente.

Il messaggio che arriva da questo record di domande è chiaro: investire sul Servizio civile non è una spesa, è una scelta politica precisa. Significa scommettere sui giovani come costruttori di pace e solidarietà, dentro e fuori i confini nazionali. Tagliare o non espandere i posti disponibili, al contrario, vuol dire sprecare energia, motivazione e potenziale — proprio quando ce n'è più bisogno. La palla è nelle mani di chi decide i bilanci.

Info pratica: Le domande per il Servizio civile universale si presentano online sulla piattaforma ufficiale DOL. Il bando viene pubblicato ogni anno dal Dipartimento per le Politiche Giovanili. La durata del servizio è generalmente di 12 mesi, con un rimborso mensile di circa 507 euro. Possono partecipare i giovani tra i 18 e i 28 anni, inclusi i cittadini stranieri regolarmente residenti in Italia.

هذا العام، تقدّم ما يقارب 160 ألف شاب وشابة بطلبات للالتحاق بـالخدمة المدنية الشاملة في إيطاليا. إنه رقم قياسي. يعني أن جيلاً بأكمله — كثيراً ما يُوصف بأنه منفصل عن الشأن العام أو فردي النزعة — رفع يده وقال: أريد أن أفعل شيئاً للآخرين، لبلدي أو لبلد آخر. المشكلة أن أقل من 66 ألفاً منهم سيتمكنون فعلاً من الانطلاق. أما الباقون فسيبقون خارج القائمة، ليس لأنهم لا يستحقون، بل لأن التمويل والأماكن المتاحة لا تكفي.

من بين هؤلاء الـ160 ألف شاباً وشابة، يمثّل الشباب ذوو الخلفيات المهاجرة — أبناء العائلات العربية والشمال أفريقية الذين وُلدوا أو نشأوا في إيطاليا — شريحة لا يُستهان بها. بالنسبة لهم، الخدمة المدنية ليست مجرد فرصة تدريبية: فهي في أحيان كثيرة وسيلة ملموسة للانتماء إلى المجتمع الإيطالي، وبناء سيرة ذاتية، واكتساب كفاءات، فضلاً — وهذا ليس تفصيلاً هامشياً — عن الشعور بالانتماء إلى شيء أكبر من الذات. وبالمثل، يتيح البرنامج إمكانية أداء الخدمة في الخارج، بما في ذلك دول العالم العربي، مما يجعله أداةً مثيرة للاهتمام لمن يرغب في العمل في سياقات التعاون الدولي أو التنمية في منطقة المتوسط والشرق الأوسط.

الرسالة التي يحملها هذا الرقم القياسي من الطلبات واضحة: الاستثمار في الخدمة المدنية ليس إنفاقاً، بل هو خيار سياسي محدد. يعني المراهنة على الشباب بوصفهم بنّاءَ سلام وتضامن، داخل الحدود الوطنية وخارجها. أما تقليص الأماكن المتاحة أو عدم توسيعها، فهو في المقابل تبديد للطاقة والحماس والإمكانات — وذلك في اللحظة التي يشتد فيها الحاجة إليها. الكرة الآن في ملعب من يقرر الميزانيات.

معلومة عملية: تُقدَّم طلبات الخدمة المدنية الشاملة إلكترونياً عبر المنصة الرسمية DOL. يُنشر الإعلان سنوياً من قِبل وزارة السياسات الشبابية. تبلغ مدة الخدمة عادةً 12 شهراً، مع تعويض شهري يبلغ نحو 507 يورو. يحق للشباب بين 18 و28 عاماً التقديم، بمن فيهم المقيمون الأجانب بصفة قانونية في إيطاليا.

💬 Commenti · 0 · التعليقات
Commenti · التعليقات
Ancora nessun commento. Sii il primo! · لا تعليقات بعد. كن أول من يعلق!
Leggi anche اقرأ أيضاً
La Serenissima e la mezzaluna
La Serenissima e la mezzaluna
الجمهورية البندقية والهلال
FA.SI: il nuovo progetto che vuole connettere chi cerca lavoro con chi può aiutarlo davvero
FA.SI: il nuovo progetto che vuole connettere chi cerca lavoro con chi può aiutarlo davvero
FA.SI: المشروع الجديد الذي يريد ربط الباحثين عن عمل بمن يستطيع مساعدتهم فعلاً
Minori stranieri non accompagnati: online i nuovi dati al 31 marzo 2025
Minori stranieri non accompagnati: online i nuovi dati al 31 marzo 2025
القاصرون الأجانب غير المصحوبين: بيانات جديدة حتى 31 مارس 2025 متاحة على الإنترنت
823 minori soli nei centri per adulti: l'Italia li abbandona
823 minori soli nei centri per adulti: l'Italia li abbandona
٨٢٣ قاصراً وحيداً في مراكز البالغين: إيطاليا تتخلى عنهم
CPR: una settimana qualunque dietro le sbarre, tra scioperi della fame e minorenni detenuti
CPR: una settimana qualunque dietro le sbarre, tra scioperi della fame e minorenni detenuti
مراكز الاحتجاز قبل الترحيل: أسبوع عادي من الرعب بين إضرابات الجوع واحتجاز القاصرين
A scuola con più supporto: arriva la legge sull'assistente per l'autonomia degli alunni disabili
A scuola con più supporto: arriva la legge sull'assistente per l'autonomia degli alunni disabili
في المدرسة بدعم أكبر: قانون جديد لمساعد الاستقلالية للطلاب ذوي الإعاقة
Minori migranti non accompagnati: il rimpatrio non passa più dal giudice, ma dal prefetto
Minori migranti non accompagnati: il rimpatrio non passa più dal giudice, ma dal prefetto
القاصرون المهاجرون غير المصحوبين: الإعادة لا تمر بالقاضي بل بالمحافظ
25 aprile a Milano: la Brigata Ebraica contestata dai manifestanti pro-Palestina
25 aprile a Milano: la Brigata Ebraica contestata dai manifestanti pro-Palestina
25 أبريل في ميلانو: لواء بريجاد إبراهيم يثير احتجاجات من المتظاهرين المؤيدين لفلسطين
La barca di una ONG bloccata a Lampedusa: «Non abbiamo chiesto aiuto alla guardia costiera libica o tunisina»
La barca di una ONG bloccata a Lampedusa: «Non abbiamo chiesto aiuto alla guardia costiera libica o tunisina»
قارب منظمة إنسانية محتجز في لامبيدوزا: «لم نطلب مساعدة من خفر السواحل الليبي أو التونسي»
Come funziona la democrazia parlamentare italiana
Come funziona la democrazia parlamentare italiana
كيف تعمل الديمقراطية البرلمانية الإيطالية
Decreto sicurezza bis: più soldi a chi espelle, meno diritti a chi resta
Decreto sicurezza bis: più soldi a chi espelle, meno diritti a chi resta
مرسوم الأمن الثاني: أموال أكثر لمن يطرد، حقوق أقل لمن يبقى
Scheda nel dizionario →